1. бег, пробег 2. короткая поездка 3. рейс, маршрут 4. расстояние, отрезок пути 5. показ, просмотр (фильма, спектакля) 6. ход, работа, действие (машины, мотора) 7. период времени, полоса 8. спрос 9. средний тип или разряд 10. стадо животных, косяк рыбы (во время миграции) 11. тираж 12. партия (изделий) 13. огороженное место (для кур и т. п.) 14. загон или пастбище для овец 15. ручей, поток 16. желоб, лоток, труба 17. разрешение пользоваться (чем-либо) 18. разрешение хозяйничать (где-либо) 19. направление
the run of the hills is N. E. холмы тянутся на северо-восток
20. уклон 21. трасса 22. спустившаяся петля на чулке 23. рулада 24. пробег (паровоза, вагона) 25. прогон 26. заход на цель 27. бремсберг 28. длина (провода) 29. направление рудной жилы 30. кормовое заострение (корпуса) 31. погон, фракция (напр., нефти)
8. пронестись, промелькнуть, проноситься (о мысли) 9. течь, литься, сочиться, струиться, проливать, проливаться (о крови) 10. расплываться, расплыться (о чернилах) 11. линять, слинять (о рисунке на материи) 12. тянуться, простираться, расстилаться, протянуться 13. тянуться, расти, обвиваться, вытянуться, вырасти, обвиться (о растениях) 14. вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине) 15. идти гладко 16. гласить (о документе, тексте) 17. быть действительным на известный срок 18. идти (о пьесе) используется как глагол-связка 20. участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах) 21. выставлять свою кандидатуру на выборах, выставить свою кандидатуру на выборах 22. спуститься, спускаться (о петле) 23. заставить действовать, направить движение или течение (чего-либо) 24. направлять, направить, управлять (машиной) 25. руководить, управлять, эксплуатировать, вести (дело, предприятие) 26. лить, наливать, налить 27. гнать, подгонять 28. плавить, лить, отлить (металл) 29. выпускать металл, выпустить металл (из печи) 30. накапливаться, образоваться, накопиться, образоваться (о долге) 31. втыкать, вонзать, воткнуть, вонзить 32. продевать, продеть (нитку в иголку) 33. преследовать, травить (зверя) 34. пускать лошадь, пустить лошадь (на бега или скачки) 35. прорывать, прорвать, пробиваться сквозь, пробиться сквозь 36. преодолевать, преодолеть (препятствие) 37. перевозить, перевезти, поставлять, поставить 38. ввозить, ввезти (контрабанду) 39. прокладывать, проводить, проложить, провести
Phrases with runs
all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу
also ran неудачливый участник состязания, неудачник
a run of luck полоса удачи
at a run бегом; подряд
be on the run отступать, бежать, отступить
break into a run побежать
come down with a run быстро падать, быстро упасть
cut and run убегать, удирать
feeling ran high страсти разгорелись
get (run) into debt влезть в долги
give somebody a run дать пробежаться, давать пробежаться (кому-либо)
go for a run пробежаться
go with a run идти как по маслу
have the run of somebody's books иметь право пользоваться книгами (чьими-либо)
he ran against his brother он столкнулся со своим братом
he ran like anything он бежал изо всех сил
he ran me very close он почти меня догнал
he ran past the house он пробежал мимо дома
he ran spang into me он наткнулся на меня
he ran very well considering his age он бежал очень хорошо , если учесть его возраст
her stocking ran у нее на чулке спустилась петля
his fancy ran riot он дал волю своему воображению
his temper ran away with him он не сумел сдержаться
how fast the years run by! как быстро летят годы!
interest will start to run начисление процентов начнется с; начисление процентов начнется с (такого-то числа)
in the long run в общем; в конце концов
in the short run вскоре
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах
it runs in his blood это у него в крови, это у него в роду
keep somebody on the run не давать остановиться (кому-либо)
let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая
long run of power долгое пребывание у власти
one came running кто-то вбежал
on the run на ходу, в движении
on the run all day весь день в беготне
passions ran high страсти разгорелись
ran away with увлечься мыслью, принять необдуманное решение, увлекаться мыслью, принимать необдуманные решения
ran back восходить (определенному периоду)
run about играть, резвиться (о детях); суетиться, бегать взад-вперед
run across случайно встретиться с, случайно встречаться с; натолкнуться на, наталкиваться на
run across the street перебежать улицу
run a fever лихорадить
run after преследовать; бегать за, ухаживать за
run against сталкиваться с, столкнуться с; наталкиваться на, натолкнуться на
run against a rock наскочить на скалу
run a good foot хорошо бежать (о лошади)
run a hotel быть владельцем гостиницы
run a line on a map провести линию на карте
run amok обезуметь; быть вне себя, неистовствовать, в ярости набрасываться на всех
run amuck в ярости набрасываться на всякого встречного; обезуметь; быть вне себя, неистовствовать
run a person close быть опасным соперником, быть почти равным (кому-либо)
run a person off his legs загонять до изнеможения, загнать до изнеможения (кого-либо)
run ashore наскочить на мель
run at набрасываться на, накидываться на, наброситься на, накинуться на
run a thing close быть почти равным (по качеству и т. п.)
run athwart a ship врезаться в борт другого судна
run away убегать, убежать; убегать, убежать (с кем-либо, чем-либо)
run away with заставить потерять самообладание, заставлять терять самообладание; легко выиграть соревнование, намного обогнать (других участников соревнования); понести (о лошади); похищать, похитить (что-либо или кого-либо)
run back прослеживать до, проследить до (источника, начала)
run before the wind идти на фордевинд
run cold холодеть, похолодеть
run counter идти против
run down останавливаться, остановиться (о машине, часах и т. п.); столкнуться, сталкиваться; сбежать, сбегать; съездить ненадолго; съездить из Лондона в провинцию; уничтожать, уничтожить; догнать, настигнуть, догонять, настигать; истощать, истощаться, истощить, истощиться; пренебрежительно отзываться, пренебрежительно отозваться (о ком-либо); опрокидывать, опрокинуть; переутомляться, переутомиться, переутомлять, переутомить; переехать, задавить (обыкн. p.p.); изнурять, изнуряться, изнурить, изнуриться
run in навестить, заглянуть, навещать, заглядывать; арестовать и посадить в тюрьму, арестовывать и сажать в тюрьму; бросаться врукопашную, броситься врукопашную; провести кандидата, проводить кандидата (на выборах); обкатывать, производить обкатку, обкатать, произвести обкатку
run in a groove идти по проторенной дорожке
run in blinkers иметь шоры на глазах
run in double harness работать с напарником; быть женатым или замужем
run into налетать, наталкиваться, налететь, натолкнуться (на что-либо); впадать в, впасть в; доходить до, достигать
the book ran into five editions книга выдержала пять изданий
сталкиваться (с чем-либо)
run into debt влезать в долги, влезть в долги
run it close иметь в обрез (времени, денег и т. п.)
run it fine иметь в обрез (времени, денег и т. п.)
run like a redshank бежать очень быстро
run like deer бежать быстрее лани, нестись стрелой
run like mad бежать очень быстро, бежать как угорелый
run low понижаться, опускаться, понизиться, опуститься; истощаться, иссякать, истощиться, иссякнуть (о пище, деньгах и т. п.)
run mad сходить с ума, сойти с ума; быть без ума, увлекаться
run messages быть на посылках
run off удирать, убегать; отвлекаться от предмета (разговора); строчить стихи, бойко декламировать; отцеживать, спускать (воду); решать исход гонки; не производить впечатления
the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода
сбегать; убежать
run off one's legs сбиться с ног, сбиваться с ног
run of luck полоса везения, полоса удачи
run on писаться слитно (о буквах); говорить без умолку; продолжать, продолжаться, тянуть, тянуться; набирать в подбор
run on errands быть на посылках
run one's head against a brick wall прошибать лбом стену, добиваться невозможного
run one's head against a wall стукнуться головой об стену; прошибать лбом стену
run on one's face использовать располагающую внешность
run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов
run out выбегать, выбежать; истощаться, истекать (о времени); выдвигаться, выступать (о строении и т. п.); закончить гонку; вытекать, вытечь
run out of истощить свой запас
run over съездить, сходить; пробегать (глазами, пальцами по клавишам и т. п.)
to run an eye over something окинуть взглядом, бегло просмотреть что-либо
просматривать, повторять; переехать, задавить (кого-либо); переливаться через край
run rings around somebody за пояс заткнуть, за пояс затыкать (кого-либо); намного опередить, намного обогнать, намного опережать, намного обгонять (кого-либо)
run riot вести себя буйно; свирепствовать (о болезни); давать волю, дать волю (фантазии и т. п.); буйно разрастись, буйно разрастаться
run short не хватать, не хватить; истощаться, истощиться; иссякать, иссякнуть
run the blockade снять блокаду, прорвать блокаду; прорывать блокаду
run the car in the garage ввести автомобиль в гараж
run the gantlet подвергаться резкой критике; проходить сквозь строй
run the gauntlet подвергаться резкой критике; проходить сквозь строй
run the show заправлять, хозяйничать
run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить, почистить пылесосом, пропылесосить
run the venture рисковать
run through зачеркнуть (написанное); бегло прочитывать, бегло просмотреть; промотать (состояние); прокалывать, проколоть
run to достигать, достичь (суммы, цифры); ударяться (в крайность и т. п.)
to run to extremes впадать в крайности
идти в (листья, семена)
to run to fat превращаться в жир; жиреть, толстеть (разг.) to run to seed хватать, быть достаточным
the money won't run to a car этих денег не хватит на машину
run to an extreme впадать в крайность
run to fat жиреть, толстеть
run too far заходить слишком далеко, зайти слишком далеко
run to waste быть потраченным попусту, идти коту под хвост
run up быстро расти , увеличиваться; поднимать, подниматься; вздувать, вздуть (цены); доходить, дойти; складывать, сложить (столбец цифр); возводить спешно, возвести спешно (постройку); съездить (в город)
run up a bill иметь счет (у портного, в магазине и т. п.); задолжать (портному и т. п.)
run upon неожиданно встретиться, внезапно встретиться; вертеться вокруг, возвращаться к (о мыслях)
run upon the rocks натыкаться на непреодолимые препятствия; потерпеть крушение, терпеть крушение
run up to town кратковременная поездка в город
run violently бежать стремительно, бежать без оглядки
run wild вести распутный образ жизни; расти недорослем, расти без образования; зарастать
run zigzag располагать зигзагообразно, располагаться зигзагообразно, расположить зигзагообразно, расположиться зигзагообразно
she runs as fast as he does она бегает так же быстро, как и он
still waters run deep в тихом омуте черти водятся
take the run for one's money получить полное удовольствие за свои деньги
the book has a considerable run книга хорошо распродается
the book ran into five editions книга выдержала пять изданий
the boy came running into the room мальчик вбежал в комнату
the common run of men обыкновенные люди
the grass ran riot in our garden трава буйно разрослась в нашем саду
the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову
the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет
the money won't run to a car этих денег не хватит на машину
the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев
the run of the hills is N. E. холмы тянутся на северо-восток
the run of the market общая тенденция рыночных цен
the sands are running out конец близок; дни сочтены; время подходит к концу
the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода
things must run their course надо предоставить события их естественному ходу
this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение
to go on tick, to run tick брать в кредит; влезать в долги
to go (to run, to strike) aground сесть на мель
to run a mile бежать милю
to run an eye over something окинуть взглядом, бегло просмотреть что-либо
to run like a lamplighter бежать как угорелый; бежать, сломя голову; бежать без оглядки
to run to extremes впадать в крайности
to run to fat превращаться в жир; жиреть, толстеть (разг.)
to run to seed пойти в семена; перестать развиваться; опуститься; пойти прахом (перен.)
touch and run салки (детская игра)
trial run пробный пуск, пробный пробег
we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство