1. работа, труд, занятие, дело 2. действие, поступок
to make short work of something, somebody разделаться с чем-либо; быстро разделаться с чем-либо; расправиться с кем-либо
3. произведение, сочинение 4. обработка 5. фортификационные сооружения, укрепления 6. рукоделие, шитье, вышивание 7. брожение 8. рабочий
works n
1. общественные работы 2. механизм (особ. часов) 3. технические сооружения 4. строительные работы 5. фортификационные сооружения, укрепления 6. дела, деяния 7. завод, фабрика (употр. как sing и как pl)
Phrases with works'
a good deal of work still outstanding работы еще непочатый край
all in the day's work в порядке вещей; нормальный
application to work прилежание, рвение, старание
arrears of work недоделанная работа
at work за работой; в действии
a whole stack of work масса работы
a work of sterling merit подлинное произведение искусства
be a demon for work работать как черт
be at work upon something быть занятым (чем-либо)
be head over heels in work заработаться
brass works медеплавильный завод
clerical work канцелярская работа, конторская работа
clerk of the works производитель работ (на стройке)
clever piece of work искусная работа
closed work подземные работы
complete set of works полное собрание сочинений
demolition work подрывные работы
devil to work работает как черт
dirty work тяжелая , нудная работа
do somebody's dirty work for him выполнять за кого-либо тяжелую работу
нечестный поступок
do one's work делать свою работу
do one's work anyhow работать кое-как
do one's work anyway работать кое-как
do somebody's dirty work for him выполнять за кого-либо тяжелую работу
double the work сделать двойную работу
exhaust oneself with work работать до изнеможения, работать до полного изнеможения
figure work табличный набор
get the works попасть в переплет
gingerbread work безвкусный орнамент; золоченая резьба на корабле
give somebody the works взять в оборот, взять в работу (кого-либо)
good works добрые дела
hard work produces success успех является результатом упорного труда
have one's work cut out for one иметь много дел , забот , работы
heavy work тяжелая работа, трудная работа
he does more than his share of the work он делает больше , чем должен
he gave us this work to do он поручил нам эту работу
he has not done a stitch of work он не сделал ровно ничего
he is a daemon for work он работает как черт
he is unfit for work он неспособен работать, он не может работать
he may be trusted to do the work well можно быть уверенным , что он выполнит работу хорошо
he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день
he works as much as you do он работает столько же, сколько вы
he would stand for hours watching the machine work он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины
his plans do not work in with ours его планы расходятся с нашими
I doubt his competency for such work я сомневаюсь , что он способен выполнить эту работу
I have done with my work я кончил свою работу
I have had my work cut out for me у меня дела по горло
in-and-out work непостоянная работа
incapacitate somebody for work сделать кого-либо нетрудоспособным
in work имеющий работу
It'll never pay to work this mine - разработка этого рудника не окупится.
job of work нелегкая работенка
knock off work прекратить работу; стащить, украсть; умереть
knuckle down to one's work решительно
large amount of work много работы
length of work стаж работы, стаж службы
light work легкая работа
load more work on him дай ему побольше работы
machine works машиностроительный завод
make hard work of something преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.)
make short work быстро справиться, быстро разделаться, быстро справляться, быстро разделываться
make sure work with something обеспечить свой контроль над (чем-либо)
menial work черная работа
mere navvy's work механическая работа
near work кропотливая работа
open work мережка; открытые работы, открытая разработка; ажурный; ажурная ткань, ажурная строчка
open work stockings ажурные чулки
out of work без работы; безработный
outside work работа на воздухе
paper work проверка документации, проверка письменных работ; канцелярская работа
piece of work произведение, работа (отдельно выполненная)
pioneer work нововведение; новаторство
plain work простое шитье (в отличие от вышивания)
pressure of work загруженность работой
public works общественные работы
put life into one's work работать с душой
relief work чеканная работа
relievo work чеканная работа
repetition work серийное производство; шаблонная работа; массовое производство
report for work являться на работу, явиться на работу
research work исследовательская работа, научно-исследовательская работа
right to work право на труд
rush work напряженная работа, спешная работа
set somebody to work дать работу, засадить за работу
set to work усадить за дело; приняться за дело
sharp work горячая работа
she is new to the work она еще не знакома с этой работой
she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу
slap-dash work небрежная работа
slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям, недобросовестно отнестись к своим обязанностям
soon after he arrived he began to work at school по приезде он стал работать в школе
stacks of work масса работы
success attends hard work успех сопутствует упорной работе
take off one's coat to the work горячо взяться за работу
the end crowns the work конец венчает дело
there is a great press of work много неотложной работы
there is something wrong with the works механизм не в порядке
the work is as good as done работа фактически закончена
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать
the work is well on работа значительно продвинулась
the work needs care работа требует тщательности
the works of Shakespeare произведения Шекспира
the work taxes my powers эта работа слишком тяжела для меня
they have not done a stroke of work они палец о палец не ударили
this sort of work won't do for him эта работа ему не подойдет
this work comes to me эта работа приходится на мою долю
to fall down on one's work не справиться со своей работой
to make short work of something, somebody разделаться с чем-либо; быстро разделаться с чем-либо; расправиться с кем-либо
to see the work done; to see that the work is done проследить за выполнением работы
to work as a teacher работать преподавателем
to work full time работать полный рабочий день или полную рабочую неделю
to work like a horse работать, как вол
to work off one's bad temper on somebody срывать свое плохое настроение на ком-либо
to work off one's excess weight сбросить лишний вес, похудеть
to work oneself into a rage довести себя до исступления
to work one's passage отработать свой проезд на пароходе
to work one's will upon somebody заставлять кого-либо делать по-своему
to work on somebody's conscience подействовать на чью-либо совесть
to work part time работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
to work under a professor работать под руководством профессора
to work under the direction of somebody работать под руководством кого-либо
unequal to the work неподходящий для данной работы
unit of work единица работы
unpaid work бесплатная работа
unskilled work неумелая работа
upper works надводная часть судна
up the elbows in work по горло в работе
up to the eye in work по уши в работе
warm to one's work живо заинтересоваться своей работой
warm work напряженная или опасная работа
welfare work мероприятия по улучшению бытовых условий (неимущих и т. п.); благотворительность
wild work дикий поступок
work against time стараться кончить работу к определенному времени
work bearing an impress of genius работа носящая печать гения
work for hire работать по найму
work of art произведение искусства
works of fiction повести; романы
work to rule строгое выполнение условий трудового соглашения (коллективного договора и т. п.)
work was at a standstill работа совсем остановилась
you will be paid according as you work, вам заплатят столько, сколько будет стоить ваша работа