1. дом, жилище 2. родной дом, родина 3. семья, домашняя жизнь 4. домашний очаг, уют 5. метрополия 6. приют 7. родина, место распространения (растений, животных) 8. дом (в играх)
1. дома 2. домой 3. в цель 4. до конца, до отказа 5. туго, крепко
home v
1. возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) 2. посылать домой, направлять домой 3. предоставлять жилье 4. жить (у кого-либо) 5. иметь общую квартиру
Phrases with home
amenities of home life прелести семейной жизни
an orphan's home сиротский приют
Army at Home армия метрополии
at home дома, у себя
at home and abroad на родине, за границей
away from home вдали от дома
back home снова дома, на родине
be not at home to anyone не принимать никого
bring a crime home уличить в преступлении
bring home the bacon добиться успеха
bring something home заставить понять, заставить почувствовать (что-либо); убедить кого-либо
charity begins at home своя рубашка ближе к телу
come home оправиться (после денежных затруднений)
come home by Weeping Cross раскаяться
come home to найти отклик в душе; доходить (до сознания); доходить (до сердца); быть понятным
curses come home to roost не рой другому яму , сам в нее попадешь; проклятия обрушиваются на голову проклинающего
drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку; убедить; довести до конца (что-либо)
drive home убеждать, внедрять в сознание
East or West home is Best в гостях хорошо а дома лучше
eat out of house and home объедать, разорять, объесть, разорить
feel at home in French хорошо владеть французским языком
fug at home вести сидячий образ жизни
funeral home снимаемое для гражданской панихиды помещение
get home оправиться (после денежных затруднений)
go for wool and come home shorn пойти по шерсть , а вернуться стриженным
hammer it home внушить, довести до сознания (кого-либо)
harvest home уборка урожая; песнь жнецов, песнь урожая; праздник урожая
hearth and home центр, очаг (культуры и т. п.); дом, домашний очаг
he elected to remain at home он предпочел остаться дома
he yearned to be home again он рвался домой
home commerce внутренняя торговля
Home Counties окружающие Лондон графства
home farm ферма при усадьбе
Home Guard отряды местной обороны, ополчение (в Англии); ополченец (в Англии)
home industry отечественная промышленность; кустарный промысел
home market внутренний рынок
Home Office министерство внутренних дел
home position исходное положение
home rule самоуправление, автономия; гомруль
home science домоводство
Home Secretary министр внутренних дел; министр внутренних дел (в Англии)
home stretch последний этап, заключительный этап
home team команда хозяев поля
home thrust едкое замечание; удачный удар; удачный ответ
home trade внутренняя торговля
house and home дом, домашний уют
I chanced to be at home я случайно был дома
if you are tired then you'd better stay at home если вы устали, лучше оставайтесь дома
I happened to be at home я как раз оказался дома
I'll be at home whenever he arrives когда бы он ни приехал, я буду дома
I must go home я должен идти домой
I said I should be at home next week я сказал, что буду дома на следующей неделе
it is necessary that he should go home at once необходимо, чтобы он сейчас же шел домой
it is something to be safe home again приятно вернуться домой целым и невредимым
I vote that we go home я за то, чтобы пойти домой
knock home вбивать прочно; вдолбить, довести до сознания
long home могила
look at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу
make one's home поселиться
make yourself at home будьте как дома
maternity home родильный дом
may I see you home? можно мне проводить вас домой?
mental home психиатрическая больница
mobile home автофургон
nice home хорошенький домик
nobody home не все дома, винтика не хватает
nothing to write home about так себе, ничего особенного
of home manufacture отечественного производства
on my way home по пути домой
on the way home по пути домой
out and home туда и обратно
press home выжать до конца, выжать до отказа
ram it home убедить, доказать, убеждать, доказывать
remand home дом предварительного заключения (для малолетних преступников)
rest home санаторий для выздоравливающих; дом призрения для престарелых и инвалидов
romp home выиграть с легкостью (о лошади)
Secretary of State for Home Affairs министр внутренних дел (в Англии)
stick at home торчать дома
stop at home оставаться дома
strike home попасть в цель, попадать в цель; больно задеть, задеть за живое, больно задевать, задевать за живое
take home провожать домой, проводить домой
the anchor comes home предприятие терпит неудачу; якорь не держит, судно дрейфует
the home truth, the bitter truth горькая правда
the longest way round is the shortest way home тише едешь дальше будешь
the narrow home могила
the old folks at home старики, родители
there is no place like home в гостях хорошо , а дома лучше
there is nothing like home нет места лучше , чем дом
the tire punctured a mile from home шина лопнула в миле от дома