be torn between колебаться между (двумя желаниями и т. п.); разрываться на части
between hay and grass ни то ни се, ни рыба ни мясо
between the beetle and the block между молотом и наковальней, в безвыходном положении
between the devil and the deep sea в безвыходном положении, между двух огней
between the sheets в постели
between the upper and the nether millstone в безвыходном положении; между молотом и наковальней
between this and then между делом, на досуге
between times в промежутках
between two days ночью
between two fires меж двух огней, между двух огней
between whiles в промежутках
between wind and water в наиболее уязвимом месте; наиболее уязвимое место
between you and me между нами, конфиденциально
between you and me and the bedpost между нами, конфиденциально
between you and me and the gate-post между нами
between you and me and the lamppost между нами говоря
betwixt and between ни то ни се
cast a bone between сеять рознь, сеять вражду
cast in a bone between сеять рознь, сеять вражду
come between the bark and the tree становиться между мужем и женой, стать между супругами; вмешиваться в чужие дела, вмешиваться в семейные дела, вмешаться в чужие дела
decide between two things сделать выбор, делать выбор
difference between substantials and circumstantials разница между существенным и несущественным
draw a parallel between проводить параллель между, провести параллель между
fall between two stools сидеть между двух стульев
few and far between отделенные большим промежутком времени; редкие
go between быть посредником между
go between the bark and the tree становиться между мужем и женой, стать между супругами; вмешиваться в чужие дела, вмешиваться в семейные дела, вмешаться в чужие дела
hover between life and death быть между жизнью и смертью
I can hardly distinguish between the two brothers я с трудом различаю двух братьев
not a pin to choose between them они похожи как две капли воды
nothing to choose between them один другого стоит
not much to choose between them один другого стоит
read between the lines читать между строк
rupture between friends ссора друзей
stand between быть посередине, быть между
take the bit between one's teeth закусить удила
the distance between two events промежуток времени между двумя событиями
there is no comparison between them невозможно их сравнивать
there is only the name of friendship between them их дружба
there's no love lost between them они недолюбливают друг друга
visits are few and far between посещения редки
war between man and nature борьба человека с природой
whittle away the distinction between уничтожить различие между
with one's tail between the legs поджав хвост, струсив