1. тянуть, тащить, потянуть, вытащить 2. надвигать, натягивать, надвинуть, натянуть 3. вытаскивать, выдергивать, выдернуть 4. дергать, дернуть 5. растягивать, растянуть 6. разрывать, разорвать 7. рвать, нарвать, вырвать (лук, редис и т. п.) 8. иметь тягу 9. притягивать, присасывать 10. грести, идти на веслах 11. плыть (о лодке с гребцами) 12. делать облаву, сделать облаву (на игорные дома и т. п.) 13. делать оттиски, сделать оттиски 14. отбивать мяч, отбить мяч (влево - в крикете, гольфе)
Phrases with pulling
he had two teeth pulled ему удалили два зуба
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза; он нахлобучил шляпу на глаза
he pulled his muscle in the game во время игры он растянул мышцу
I don't know what you are pulling in now - не знаю, сколько вы теперь зарабатываете
my pipe pulls badly моя трубка плохо тянет
pull a bell звонить, позвонить
pull about таскать туда и сюда; грубо обращаться, бесцеремонно обращаться
pull a cart везти тележку
pull a cork вытащить пробку
pull a face гримасничать, строить рожи, состроить рожу
pull a good oar быть хорошим гребцом; хорошо грести
pull a long face помрачнеть
pull anchor сняться с якоря, отправиться, сниматься с якоря, отправляться
pull at затягиваться, затянуться (папиросой и т. п.); тянуть, потянуть (из бутылки); дергать, дернуть
pull a tooth out удалить зуб
pull at somebody's heart-strings растрогать кого-либо до глубины души
pull at somebody's heartstrings растрогать кого-либо до глубины души
pull back оттягивать, оттянуть; отступать, отступить; табанить
pull baker поднажми, давай, ну еще (возгласы одобрения на состязаниях)
pull devil поднажми, давай, ну еще (возгласы одобрения на состязаниях)
pull down сбивать, сбить (спесь); понижать, снижать, понизить, снизить (в цене, чине и т. п.); сносить, снести (здание); изнурять, ослаблять, изнурить, ослабить
pull in втягивать, втянуть; зарабатывать, загребать, заработать, загрести
I don't know what you are pulling in now - не знаю, сколько вы теперь зарабатываете
сдерживать себя, сдержать себя; сокращать, сократить (расходы); прибывать, прибыть (на станцию и т. п.- о поезде)
Pull in осаживать, осадить (лошадь)
pull off добиться , несмотря на трудности; справиться с задачей; выиграть, выигрывать (приз, состязание); снимать, стаскивать, снять, стащить; отходить, отъезжать, отойти, отъехать
pull on натягивать, натянуть; тянуть ручку на себя, тянуть ручку к себе, потянуть ручку на себя, потянуть ручку к себе
pull oneself up брать себя в руки, взять себя в руки; собираться с силами, собраться с силами
pull one's weight исполнять свою долю работы, исполнить свою долю работы
pull out удалять, удалить (зубы); вырывать, вырвать; вытаскивать, вытащить; выщипывать, выщипать; удлинять, удлинить; удаляться, удалиться; отходить, отойти (от станции
pull over перетаскивать, перетащить; перетягивать, перетянуть; надевать через голову, надеть через голову
pull ropes влиять на ход дела, повлиять на ход дела; нажимать тайные пружины; быть скрытым двигателем (чего-либо)
pull round поправляться, поправиться (после болезни); вылечивать, вылечить
The doctors tried in vain to pull him round - врачи безуспешно пытались спасти его
pull somebody's hair дергать за волосы (кого-либо)
pull somebody's leg морочить, одурачивать, мистифицировать
pull strings влиять на ход дела, повлиять на ход дела; быть скрытым двигателем (чего-либо); нажимать тайные пружины
pull the chestnuts out of the fire таскать каштаны из огня
to pull the chestnuts out of the fire for somebody таскать для кого-либо каштаны из огня
pull the longbow рассказывать небылицы; преувеличивать, преувеличить
pull the nose дурачить, одурачить
pull the stroke задавать такт гребцам, задать такт гребцам
pull the trigger спустить курок; пустить в ход, привести в движение
pull the wool over somebody's eyes обманывать, вводить в заблуждение (кого-либо)
pull through спасти от, спастись от, спасать от, спасаться от (опасности и т. д.); выжить, выживать; преодолеть, преодолевать (трудности и т. п.); выпутать, выпутаться, выпутывать, выпутываться
pull together работать дружно; взять себя в руки, брать себя в руки; собраться с духом, собираться с духом; встряхнуться
pull to pieces раскритиковать, разнести; разорвать на куски
pull up идти впереди других, идти наравне с другими (в состязаниях); делать выговор, сделать выговор; сдерживаться, сдержаться; осаживать, осадить; останавливать, останавливаться, остановить, остановиться
pull up by the roots вырывать с корнем, вырвать с корнем; подрубить под самый корень, подрубать под самый корень; выкорчевывать, выкорчевать
pull up stakes сняться с места, сниматься с места, смотать удочки, сматывать удочки
pull wires влиять на ход дела, повлиять на ход дела; нажимать тайные пружины; быть скрытым двигателем (чего-либо)
the boat pulled off from the shore лодка отчалила от берега
The doctors tried in vain to pull him round - врачи безуспешно пытались спасти его
the drawer won't pull out ящик не выдвигается
the horseman pulled off the road всадник съехал с дороги
the horse pulls лошадь натягивает поводья, лошадь натягивает вожжи
to pull the chestnuts out of the fire for somebody таскать для кого-либо каштаны из огня
we shall pull through somehow мы уж как-нибудь вывернемся