Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Dictionary and Phrasebook






    ON's

by Google
    

More Translations


Did you mean: AN's, con's, don's, in's, ion's, no's, OH's, one's, ones,   ON's, or's, o's, own's, ox's, son's, ton's


Phrases with  ON's

a book on grammar
книга по грамматике



all this hard work is telling on him
эта тяжелая работа сказывается на его здоровье



at (on, upon) one's heels
по пятам



based on facts
основанный на фактах



be hooked on drugs
пристраститься к наркотикам



be nuts on something
очень любить что-либо



be on a friendly footing with
быть в дружеских отношениях с



be on one's high horse
(разговорное) важничать



be on strike
бастовать



be on the shelf
быть старым и ненужным



be on top of the world
быть на седьмом небе



call on somebody at an unchristian hour
прийти к кому-либо в неподходящий час (разговорное)



confer a decoration on somebody
наградить кого-либо знаком отличия



don't put yourself out on my account
не беспокойтесь за меня



down on one's luck
в беде



fall on one's feet
счастливо отделаться



feast one's eyes on somebody
любоваться кем-либо



feast one's eyes on something
любоваться чем-либо



free on parole
освобождать под честное слово



frown on something
быть недовольным чем-либо



go on
продолжайте



go on strike
объявлять забастовку



go right ahead, go right on
идите прямо вперед



have designs on somebody
злоумышлять против кого-либо



have somebody on the carpet
бранить кого-либо



have something on the brain
страстно увлечься чем-либо, помешаться на чем-либо



he left in indecent haste on
ушел с неприличной поспешностью



he look on me with distrust
он не доверяет мне (относится с недоверием)



he put it off on the grounds of ill health
он отговаривался болезнью



he spoke on the international situation
он говорил о международном положении



he wore a patch on his eye for several days
он несколько дней ходил с повязкой на глазу



hit the (right) nail on the head
попасть в точку, угадать



hover on the verge of death
быть на краю могилы



I can't put any pressure on this foot yet
я еще не могу наступать на эту ногу



I have no money on me
у меня при себе нет денег



I'm all on my own now
я сейчас один



impress on him that
внушите ему, что



it doesn't pay to spend too much time on this work
на эту работу не стоит тратить слишком много времени



it has just dawned on me
меня вдруг осенило



it is incumbent on you to do something
вам надлежит (или на вас возлагается обязанность) сделать что-либо



it's no use trying it on with me
со мной этот номер не пройдет



it verges on madness
это граничит с безумием



jam on the brakes
резко затормозить



keep your hair on
не горячитесь



many books have been written on that subject
много книг было написано на эту тему



not a patch on something
ничто в сравнении с чем-либо



now he's started on his hobby-horse
(в переносном смысле) теперь он сел на своего конька



on a large scale
в большом масштабе



on a par
наравне с на равных началах с



on a par with
наравне с на равных началах с



on a world scale
в мировом масштабе



on Friday
в пятницу



on his way to the station
по дороге на станцию



on one's oath
под присягой



on pain of death
под страхом смертной казни



on patrol
в дозоре



on penalty
под страхом наказания



on penalty of
под страхом наказания



on principle
из принципа принципиально



on purpose
нарочно



on somebody's order
по приказу кого-либо



on the edge of a forest
на опушке леса



on the part
со стороны



on the pretext of
под предлогом



on the right side of thirty
моложе тридцати



on the seventh of November
седьмого ноября



on the side of the box
на ящике сбоку



on the strength of something
благодаря чему-либо



on the subject of
по поводу (чего-либо)



on this point I am adamant
в этом вопросе я совершенно тверд



pin on
втыкать



pique oneself on something
чваниться чем-либо



pride oneself on
гордиться чем-либо



push on
продвигаться (или спешить) вперед



push something on somebody
навязывать что-либо кому-либо



push things on
проталкивать дело



put somebody on his guard
предостерегать кого-либо



put somebody on his mettle
заставить кого-либо сделать все, что в его силах



put somebody on the spot
угробить кого-либо



rest your foot on the rail
поставьте ногу на перекладину



set somebody's teeth (nerves) on edge
раздражать кого-либо



shame on you!
как вам не стыдно!



she does all the cooking on her own
она готовит все сама



shift the blame on to somebody else
свалить вину на другого



stumble on
наткнуться (на что-либо)



subsist on
существовать (за счет чего-либо)



subsist on vegetable diet
быть вегетарианцем



take on trust
верить на слово



that music grows on me
эта музыка мне нравится все больше и больше



the book is on the table
книга на столе



the doctor is out on a case
врач поехал к больному



the radio is on
радио включено



the road is such that it can only be travelled on foot
это такая дорога, по которой можно только идти пешком



they left him on his own
они оставили его одного



tread on air
не чувствовать под собой ног (от радости)



tread on somebody's toes
наступить на любимую мозоль, задеть чьи-либо чувства



trespass on somebody's hospitality
злоупотреблять чьим-либо гостеприимством



turn on one's heels
круто повернуться



turn on the heat
включите отопление



walk on
продолжать идти вперед



what are your ideas on the subject?
что вы думаете по этому поводу?



with livid bruises on the body
весь в синяках





Search History
How to Translate
a book on grammar

all this hard work is telling on him

at (on, upon) one's heels

based on facts

be hooked on drugs

be nuts on something

be on a friendly footing with

be on one's high horse

be on strike

be on the shelf

be on top of the world

call on somebody at an unchristian hour

confer a decoration on somebody

don't put yourself out on my account

down on one's luck

fall on one's feet

feast one's eyes on somebody

feast one's eyes on something

free on parole

frown on something

go on

go on strike

go right ahead, go right on

have designs on somebody

have somebody on the carpet

have something on the brain

he left in indecent haste on

he look on me with distrust

he put it off on the grounds of ill health

he spoke on the international situation

he wore a patch on his eye for several days

hit the (right) nail on the head

hover on the verge of death

I can't put any pressure on this foot yet

I have no money on me

I'm all on my own now

impress on him that

it doesn't pay to spend too much time on this work

it has just dawned on me

it is incumbent on you to do something

it's no use trying it on with me

it verges on madness

jam on the brakes

keep your hair on

many books have been written on that subject

not a patch on something

now he's started on his hobby-horse

on a large scale

on a par

on a par with

on a world scale

on Friday

on his way to the station

on one's oath

on pain of death

on patrol

on penalty

on penalty of

on principle

on purpose

on somebody's order

on the edge of a forest

on the part

on the pretext of

on the right side of thirty

on the seventh of November

on the side of the box

on the strength of something

on the subject of

on this point I am adamant

pin on

pique oneself on something

pride oneself on

push on

push something on somebody

push things on

put somebody on his guard

put somebody on his mettle

put somebody on the spot

rest your foot on the rail

set somebody's teeth (nerves) on edge

shame on you!

she does all the cooking on her own

shift the blame on to somebody else

stumble on

subsist on

subsist on vegetable diet

take on trust

that music grows on me

the book is on the table

the doctor is out on a case

the radio is on

the road is such that it can only be travelled on foot

they left him on his own

tread on air

tread on somebody's toes

trespass on somebody's hospitality

turn on one's heels

turn on the heat

walk on

what are your ideas on the subject?

with livid bruises on the body