1. день 2. сутки 3. знаменательный день 4. дневное время 5. период, отрезок времени 6. пора, время (расцвета, упадка и т. п.) 7. вся жизнь человека 8. победа 9. дневная поверхность 10. ближайший к земной поверхности пласт
days n
1. период, отрезок времени 2. эпоха
Phrases with days
a day after the fair слишком поздно
a day before the fair слишком рано, преждевременно
a day or so денька два
against a rainy day про черный день
all day весь день
all day long день-деньской
All Fools' Day день шутливых обманов (1-е апреля)
all in the day's work нормальный; в порядке вещей
all the day весь день
alternation of day and night смена дня и ночи
an unlucky day for their arrival неудачный день для их приезда
Arbor Day весенний праздник древонасаждения
as happy as the day is long очень счастливый
astronomical day астрономические сутки (исчисляются от 12 ч. дня)
at day на заре, на рассвете
banian days постные дни
banner day праздник
before day до рассвета
be on one's day быть в ударе
between two days ночью
blackletter day будний день
break of day рассвет
by day днем
by the day поденно
call it a day быть довольным достигнутыми результатами; прекратить (что-либо); считать законченным
canicular days знойные дни (в июле и августе)
captain of the day дежурный офицер
carry the day одержать победу
chair days старость
civil day гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи)
close one's days окончить дни свои; покончить счеты с жизнью; умереть; скончаться
Commemoration Day акт Оксфордского университета с поминанием основателей (присуждением почетных степеней и т. п.)
creature of a day эфемерида; недолговечное существо или явление
day about через день
day after day день за днем; изо дня в день, со дня на день
day breaks светает, рассветает
day by day день за днем, изо дня в день, со дня на день
day free from wind безветренный день
day in , day out изо дня в день
day is breaking светает, рассветает
day off выходной день
day of rest день отдыха, выходной день, воскресенье
day out свободный день для прислуги; день , проведенный вне дома
days are growing distinctly shorter дни становятся заметно короче
day's march суточный переход
days of grace льготные дни (для уплаты по векселю)
Decoration Day День памяти погибших в войнах (в США, 30 мая)
Derby day день ежегодных скачек в Эпсоме (близ Лондона)
Discovery Day день открытия Америки (12 октября)
dominical day воскресенье
Dominion Day праздник первого июля в Канаде (годовщина образования доминиона)
early in the day рано утром; заблаговременно, своевременно; вовремя
every day is not Sunday не все коту масленица
every dog has his day будет и на нашей улице праздник
every other day через день
fall on evil days обнищать; попасть в полосу неудач
far in the day к концу дня
first day воскресенье
first day of the week воскресенье
Flag Day день установления государственного флага (отмечается в США 14 июня, установлен в 1777 г.)
for a rainy day на черный день
Forefathers' Day годовщина высадки английских колонистов (21 декабря 1620 г.)
for ever and a day навсегда, навечно; беспрестанно
for many a long day в течение долгого времени
four days running четыре дня подряд
from day to day день за днем, изо дня в день, со дня на день
from this day on с этого дня
gala day день празднества; праздник
give somebody the time of day здороваться, обмениваться приветствиями
good day до свидания; добрый день (как приветствие, считается устаревшим в Великобритании, но в США и Австралии употребляется)
halcyon days мирные дни, счастливые дни
have had one's day устареть, отслужить свое, выйти из употребления
have seen better days повидать лучшие времена, видеть лучшие времена (о человеке); поизноситься, истрепаться (о вещах)
these things have seen better days эти вещи поизносились, поистрепались
he came the very next day он пришел на следующий же день
he has not touched food for two days он два дня ничего не ел
he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день
he will see his better days yet он еще оправится, наступят и для него лучшие времена
high day праздник, праздничный день
his day is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора
his days are numbered его дни сочтены; дни его сочтены
I am tired , let us call it a day я устал , пора кончать
if a day как раз; ни больше ни меньше
I get letters every day я получаю письма ежедневно
I have busied him for the whole day я дал ему работу на целый день
in all one's born days за всю свою жизнь
Inauguration Day день вступления в должность президента США; день вступления в должность президента
in days of yore во время оно
in days to come в будущем;; в будущем, в грядущие времена
Independence Day День независимости (4 июля
in the days of old в старину; в былые времена
in the days of yore в старину, в былые времена
in these latter days в последнее время; в наше время
I rued the day when я проклял тот день , когда
it has rained for three successive days дождь идет три дня подряд
it is an affair of a few days это вопрос нескольких дней
it is early days yet еще слишком рано, время не настало
it is one of my on days я сегодня в хорошей форме
it won't do to play all day нельзя целый день играть
I will be quits with him some day я ему когда-нибудь отплачу
I will do it, even if it takes me the whole day я сделаю это, даже если это займет целый день
June has 30 days в июне 30 дней
juridical days присутственные дни в суде
king for a day калиф на час
know the time of day быть себе на уме
Labour Day День труда (первый понедельник сентября)
Lady Day Благовещение (25 марта)
let us call it a day на сегодня хватит
linger out one's days влачить жалкое существование, медленно умирать
Lord Mayor's Day девятое ноября (день вступления в должность лондонского лорд-мэра)
lose the day проиграть сражение
make a day of it весело провести день
many happy returns of the day поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни
May Day Первое мая; праздник Первого мая
Memorial Day день памяти павших (в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испано-американской и в других войнах
men of the day видные люди (эпохи)
Midsummer day Иванов день (24 июня)
month wanting two days без двух дней месяц
much time has gone since that day с того дня прошло много времени
name the day назначать день, назначить день (особ. свадьбы)
natal day день рождения
nautical day астрономические сутки (исчисляются от 12 ч. дня)
new-year's day первое января
night and day всегда, непрестанно
nine days' wonder злоба дня, кратковременная сенсация
nomination day день выдвижения кандидатов
off day выходной, свободный день, выходной день
oh, for a fine day! (как было бы славно), если бы выпал хороший день!
on alternate days через день
on another day в другой день
once every day раз в день
one day однажды
one fine day однажды, в один прекрасный день
one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени
one of these days в один из ближайших дней
one of these fine days в один прекрасный день, когда-нибудь (о будущем)
one's early days юность
on that day в тот день
on the run all day весь день в беготне
order of the day приказ по части, приказ по соединению; мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); повестка дня
palmy days период расцвета
parting day день , клонящийся к вечеру
passage days дни , проведенные в море
pass the time of day with somebody здороваться, обмениваться приветствиями
peep of day рассвет
pioneering days эпоха национального становления (в США)
Primrose Day девятнадцатое апреля (день памяти Дизраэли)
rather late in the day увы , поздно, слишком поздно; поздновато
red-letter day праздничный день, счастливый день
regnal day день вступления на престол
save the day спасти положение
settle the day определить срок, назначить день, определять срок, назначать день
she is fifty if she is a day ей все пятьдесят , никак не меньше (лет)
solar day астрономические сутки (исчисляются от 12 ч. дня)
some day как-нибудь на днях; когда-нибудь
some day or other когда-нибудь; рано или поздно
some of these days вскоре, на днях, в ближайшие дни
so that's the time of day такие-то дела
sulky day сумрачный день
summer's day длинный день; летний день
Supply Day день рассмотрения проекта бюджета в палате общин
tag day день сбора средств , пожертвований (в какой-либо фонд)
Thanksgiving Day официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса (последний четверг ноября)
that day тот день
that day is embedded for ever in my recollection этот день навсегда врезался в мою память
that day is imbedded for ever in my recollection этот день навсегда врезался в мою память
the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день
the best pens of the day лучшие современные писатели
the bissextile day двадцать девятое февраля
the business of the day повестка дня
the dawn of brighter days заря лучшей жизни
the day текущий день
the day after the fair слишком поздно
the day after tomorrow послезавтра
the day before накануне
the day before yesterday третьего дня, позавчера
the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение
the day of doom день страшного суда; конец света, светопреставление
the day of judgement конец света, светопреставление; день страшного суда
the day of reckoning срок расплаты; час расплаты, судный день
the day wears towards its close день близится к концу
the eye of day солнце; небесное око
the fag-end of the day конец дня
the first scholar of the day самый выдающийся ученый своего времени
the issue of the day актуальная проблема
the journey is scheduled for five days путешествие рассчитано на пять дней
the livelong day день-деньской
the Lord's day воскресенье
the man's life is not worth a day's purchase он и дня не проживет
the morning sun never lasts a day ничто не вечно под луной
the opening day of the exhibition день открытия выставки
the other day на днях
the present day текущий день; сегодня
the previous day накануне
the radio was off the whole day радио не было включено весь день
these days эти дни, в наши дни
these things have seen better days эти вещи поизносились, поистрепались
the time of day время дня, час
the topic of the day злободневная тема
this day этот день, сегодня
this day fortnight ровно через две недели
this day last week ровно неделю назад
this day month ровно через месяц; ровно через неделю, спустя неделю, спустя месяц
this day twelvemonth ровно год назад; ровно через год
this day week ровно через неделю
this day month ровно через месяц this day year ровно через месяц, спустя неделю, спустя месяц
this day year ровно через год
this many a day давно, уже много дней
this very day в этот же день
three times a day три раза в день
tickets available for one day only билеты действительные только на день
till one's dying day до конца
to a day день в день
tomorrow is a new day утро вечера мудренее
to sleep the day away проспать весь день
two days' journey from here в двух днях езды отсюда
V Day
VE Day день победы в Европе (во второй мировой войне)
Victory Day День Победы
Victory in Europe Day день победы в Европе (во второй мировой войне)
V J Day
we'll have them down for a few days они будут гостить у нас несколько дней
well worth the day! будь благословен день!
windless day безветренный день
windy day ветреный день
win the day одержать победу
working day будний день; рабочий день
year less three days год без трех дней
you will be sorry for this some day вы пожалеете об этом когда-нибудь