DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    into


See also: Indo,   into, onto, pinto, unto



into aux ['intu,ʌintǝ]

1. в, во, на движение в направлении


go into the house
войти в дом

fall into the river

упасть в реку


2. в, во указывает на достижение


walk into somebody
натолкнуться, набрести на кого-либо


3. в, к при движении во времени
4. в указывает на включение в категорию


enter into a list
включить в список


5. в, во, на, до переход в новую форму


turn water into ice
превращать воду в лед

grow into manhood (womanhood)

стать взрослым мужчиной (взрослой женщиной)



Phrases with  into

an idea rushed into my mind
мне вдруг пришло на ум



argue into
убеждать, убедить



bayonet into
заставить силой, принудить



beat into
вбивать, вколачивать, вбить, вколотить



beat somebody into fits
победить, разбить



beat swords into ploughshares
перековать мечи на орала



be hustled into a decision
быть вынужденным срочно принять решение



be sent into exile
быть сосланным, быть высланным



bob into
входить, войти



bounce into the room
влетать в комнату, влететь в комнату



break into
прервать
(разговор); разразиться, разражаться (смехом, слезами); вламываться, вломиться


break into a run
побежать



break into matchwood
мелко щепать



break into somebody's time
отнять время
(кого-либо)


break up into categories
делить на группы, делить на категории, классифицировать



break up into groups
делить на группы, делить на категории, классифицировать



breathe a new life into
вдохнуть новую жизнь
(в кого-либо, во что-либо)


bring into action
ввести в бой, ввести в дело, привести в действие



bring into being
ввести в действие



bring into derision
делать посмешищем



bring into discredit
навлечь дурную славу, дискредитировать



bring into fashion
вводить в моду



bring into play
приводить в действие, пускать в ход, привести в действие, пустить в ход



bring into requisition
реквизировать, реквизировать; пускать в оборот, использовать, пустить в оборот



bring into step
согласовать во времени, согласовывать во времени; синхронизировать



bring into the world
произвести на свет, родить



bring into vogue
вводить в моду



bring somebody into line
заставить согласиться, заставлять согласиться
(кого-либо)


build into
вделывать, вмуровывать, вделать, вмуровать
(в стену)


bullets thudded into the sand-bags
пули глухо ударялись по мешкам с песком



burn into
врезаться, врезаться



the spectacle of injustice burnt into his soul
зрелище несправедливости глубоко ранило его душу


burrow into
рыться
(в книгах, архивах; часто burrow into)


burst forth into song
запеть



burst into
ворваться, врываться



burst into the room
ворваться в комнату


burst into blossom
расцвести, расцветать



burst into flame
вспыхнуть пламенем



burst into flames
вспыхнуть пламенем



burst into the room
ворваться в комнату



burst into the view
внезапно появиться
(в поле зрения)


cajole into
склонить лестью, склонять лестью



call into being
вызвать к жизни, создать; осуществлять, приводить в действие



call into existence
вызвать к жизни, создать, осуществлять, приводить в действие



call into operation
привести в действие, приводить в действие



call into play
приводить в действие, пускать в ход, привести в действие, пустить в ход



call into requisition
пускать в оборот, использовать, пустить в оборот, использовать; реквизировать



carry into effect
приводить в исполнение, привести в исполнение, осуществлять, осуществить; проводить в жизнь, провести в жизнь



carry out a research into the causes of cancer
исследовать причины заболевания раком



carry out into practice
осуществлять, осуществить, проводить в жизнь, провести в жизнь



carry the war into the enemy's country
предъявлять встречное обвинение; отвечать обвинением на обвинение; переносить войну на территорию противника; перенести войну на территорию противника



cleavage of society into classes
разделение общества на классы



climb high into the mountains
забраться высоко в горы



coax the fire into burning
терпеливо разжигать огонь



coerce into silence
заставить замолчать, умолкнуть



come into
вступать в, вступить в; получать в наследство, получить в наследство



come into a fortune
получить наследство



come into being
возникать, возникнуть



come into collision
вступать в противоречие, оказаться в противоречии



come into commission
вступать в строй после ремонта или постройки
(о корабле)


come into contact
прийти в соприкосновение, прийти к столкновению



come into disuse
выйти из употребления, выходить из употребления



come into effect
вступать в силу
(о законе, постановлении, правиле и т. п.)


the law goes into effect soon
закон скоро вступит в силу

with effect from today
come into existence
возникать, возникнуть



come into force
вступать в силу, вступить в силу



come into leaf
покрываться листьями, покрыться листьями, распускаться, распуститься



come into line
соглашаться, действовать в согласии



come into line with
соглашаться, действовать в согласии



come into notice
привлечь внимание, привлекать внимание



come into office
принять дела, приступить к исполнению обязанностей, принимать дела, приступать к исполнению обязанностей
(служебных)


come into one's own
получить должное



come into operation
начать действовать, начинать действовать



come into play
начать действовать, начинать действовать



come into position
занять позицию, занимать позицию



come into question
подвергаться обсуждению, подвергнуться обсуждению



come into sight
появиться, появляться



come into the force
вступать в силу, вступить в силу



come into the market
поступить в продажу



come into the world
родиться



come into vogue
войти в моду



come out into the open
быть откровенным, не скрывать
(своих взглядов и т. п.)


conversion of a solid into a liquid
превращение твердой массы в жидкую



crash into
наскочить



to crash into something
наскочить на что-либо с треском


creep into somebody's favour
втираться к кому-либо в доверие



crowd into
протискиваться, втискиваться, протиснуться, втиснуться



cut it into four separate parts
разрежьте это на четыре части



deep into the night
до глубокой ночи



dig into
зарывать, зарыть



dip a pen into ink
обмакнуть перо в чернила



dip into a book
просмотреть книгу



dip into one's pocket
раскошеливаться, раскошелиться



dip into one's purse
раскошеливаться, раскошелиться



dip into the future
заглянуть в будущее



distribute books into classes
распределять книги по отделам, распределить книги по отделам



dive into the bushes
юркнуть в кусты



divide into quarters
делить на четыре части, разделить на четыре части



divide into several parts
разделить на несколько частей
(among several persons

don't get into a state
не заводись



drift into war
быть втянутым в войну



drive into
вдалбливать, растолковывать, вдолбить, растолковать; вбивать, вколачивать, вбить, вколотить



drive into a corner
припереть к стенке; загнать в угол



drop into
втянуться, приобрести привычку; случайно зайти, заглянуть; ввязаться
(в разговор)


drub into somebody
вбить в голову
(кому-либо)


drum something into somebody
вдалбливать что-либо кому-либо в голову



drum something into somebody's head
вдалбливать что-либо кому-либо в голову



ease a bloc into position
опустить и установить строительный блок на место



ease a piano into place
поставить рояль на место



eat into
въедаться
(о химических веществах и т. п.)


edge into
втискивать, втискиваться, втиснуться, втиснуть



edge oneself into the conversation
вмешиваться в чужой разговор


edge oneself into the conversation
вмешиваться в чужой разговор



elbow into something
втискиваться, втиснуться; втираться, втереться



enquire into
исследовать; разузнавать; выяснять, расследовать



enter into
разделять, разделить
(чувство); понимать, понять; вступать, вступить


enter into a contract
заключать договор



enter into a list
включить в список



enter into a new undertaking
принять на себя новые обязательств



enter into a pact
заключить договор



enter into negotiations
входить в переговоры; являться составной частью
(чего-либо)


water enters into the composition of all vegetables
вода является составной частью всех овощей


вступать в переговоры


enter into religion
постричься в монахи, постригаться в монахи



entry into the territorial waters
вторжение в территориальные воды
(страны)


examine into
исследовать



exchange into another regiment
перевестись в другой полк



fall flop into the water
плюхнуться в воду



fall into
относиться к



to fall into the category
относиться к категории, подпадать под категорию


начинать, начать, приниматься за, приняться за (что-либо); распадаться на

the book falls into three parts
книга распадается на три части


приходить в определенное состояние


to fall into a rage
впадать в бешенство


fall into a mistake
впасть в ошибку



fall into a nosedive
пикировать, спикировать



fall into a passion
вспылить, прийти в ярость



fall into a trap
попасться в ловушку



fall into contempt
вызывать к себе презрение, вызвать к себе презрение



fall into despair
впасть в отчаяние



fall into desuetude
выходить из употребления, выйти из употребления



fall into disfavour
впасть в немилость



fall into disgrace
впадать в немилость, впасть в немилость



fall into disuse
выйти из употребления, выходить из употребления



fall into drink
падать за борт



fall into line
построиться, строиться, стать в строй, становиться в строй



fall into line with
подчиняться, подчиниться, соглашаться с, согласиться с



fall into oblivion
быть забытым; быть преданным забвению



fall into rank
построиться, строиться
(о солдатах)


fall into somebody's fangs
попасть в чьи-либо лапы



fall into talk
разговориться



fall into the river
упасть в реку



fall into water with a splash
бултыхнуться в воду



far into the air
высоко в воздух



far into the ground
глубоко в землю



far into the night
допоздна; далеко за полночь



feed into
снабжать топливом, снабжать водой, снабжать сырьем
(машину; into, to)


fling oneself into
решительно приниматься за, решительно приняться за



to fling oneself into an undertaking
с головой уйти в какое-либо предприятие


fling oneself into the saddle
вскочить в седло



flog into
вбивать, вколачивать
(в голову)


fly into
прийти, приходить
(в ярость, в восторг); влететь, влетать (в комнату и т. п.)


fly into a passion
вспылить, прийти в ярость



fly into a rage
прийти в ярость



fly into a tantrum
вспыхнуть, разразиться гневом, вспыхивать, разражаться гневом



fly into pieces
разбиваться вдребезги, разбиться вдребезги



force into
втиснуть



force into application
вводить, насаждать, ввести, насадить



frighten into
запугать, запугиванием заставить сделать



gain an insight into somebody's character
постичь душу
(кого-либо)


galvanize somebody into action
заставить действовать; побуждать к действию



gear into
приспособлять, пригонять, приспособить, пригнать



get into
войти, входить, прибыть, прибывать; надевать, надеть, напяливать, напялить
(одежду)


get into a fuss
разволноваться, разнервничаться



get into a groove
войти в привычную колею



get into a huff
прийти в ярость, приходить в ярость



get into a mess
попасть в беду



get into a row
получить нагоняй, получать нагоняй



get into a scrape
попасть в переделку, попадать в переделку



get into a tangle
повздорить, поссориться, вздорить, ссориться



get into a temper
рассердиться



get into a terrible fix
попасть в переделку



get into a wax
взбеситься, рассвирепеть



get into gear
включить передачу; включиться работу



get into hot water
попасть в беду
(обыкн. по собственной вине); попасть в затруднительное положение


get into office
принять дела, приступить к исполнению обязанностей, принимать дела, приступать к исполнению обязанностей
(служебных)


get into one's stride
приниматься за дело, приняться за дело



get into print
появиться в печати



get into the clutches of money-lenders
попасть во власть ростовщиков



get into trouble
попасть в беду



get oneself into a tizzy
взволноваться, встревожиться



get one's ideas into shape
привести в порядок свои мысли



get (run) into debt
влезть в долги



get something into one's head
вбить себе в голову
(что-либо)


goad into fury
привести в ярость; довести до бешенства



go far into
продолжаться долго



go forth into the night
исчезнуть во мраке ночи, исчезать во мраке ночи



go into
впадать, впасть
(в истерику и т. п.); расследовать, тщательно рассматривать, тщательно рассмотреть; часто бывать, посещать; приходить, прийти (в ярость); входить, войти, вступать, вступить


to go into Parliament
стать членом парламента


go into a huddle
вступать в сговор



go into billets
расположиться на квартирах



go into bivouac
располагаться биваком



go into committee
пойти на рассмотрение комиссии
(о законопроекте)


go into congress
заседать



go into details
вдаваться в подробности



go into effect
вступать в силу
(о законе, постановлении, правиле и т. п.)


the law goes into effect soon
закон скоро вступит в силу

with effect from today
go into executive session
удаляться на закрытое заседание, удалиться на совещание



go into first gear
переключиться на первую скорость, переключиться на вторую скорость



go into hiding
скрываться



go into liquidation
обанкротиться



go into mourning
надеть траур, надевать траур



go into orbit
выйти на орбиту, выходить на орбиту



go into particulars
вдаваться в подробности



go into politics
заняться политической деятельностью



go into second gear
переключиться на первую скорость, переключиться на вторую скорость



go into tails
начать носить одежду взрослых
(о мальчиках)


go into the army
поступить на военную службу, поступать на военную службу



go into the Church
принимать духовный сан



go into the house
войти в дом



go into the melting-pot
подвергнуться коренному изменению



go into the offensive
перейти в наступление; занять наступательную позицию, занять агрессивную позицию



go into the question
заняться вопросом



go into the question at large
входить в подробное рассмотрение



go into the red
приносить дефицит, становиться убыточным



grow into manhood (womanhood)
стать взрослым мужчиной (взрослой женщиной)



hand a lady into a bus
помочь женщине сесть в автобус



heat is convertible into electricity
теплота может быть превращена в электричество



he dropped the receiver into its cradle
он положил трубку



he entered into the game with zest
он с жаром принялся играть



he fell plump into the water
он бултыхнулся в воду



he has got into a precious mess
- он попал в весьма трудное положение



help into
помочь надеть, подать; помочь войти



He put his money into land
- он поместил свои деньги в земельную собственность.



he ran spang into me
он наткнулся на меня



he sank into an armchair
он опустился в кресло



he slumped into a chair
он тяжело опустился на стул



he stuffed his fingers into his ears
он заткнул уши пальцами



he subsided into an armchair
он опустился в кресло



he walked into the ambush
он натолкнулся на засаду



he walked into the room unannounced
он вошел в комнату без доклада



he was coaxed into coming here
его упросили прийти сюда



he was jumped into buying the house
его обманом заставили купить этот дом



he went into convulsions
с ним сделался припадок



how did it find its way into print?
как это попало в печать?



huff into
принуждать, принудить



inquire into
разузнавать, разузнать; выяснять, расследовать, выяснить; исследовать



insinuate oneself into somebody's favour
втереться к кому-либо в доверие



into the bargain
в придачу, к тому же



it has passed into a proverb
это вошло в поговорку



job somebody into a post
устроить по протекции
(кого-либо)


jockey into
склонить обманом к
(чему-либо)


jump into
вскочить, впрыгнуть



jump into one's clothes
быстро, наспех одеться


jump into one's clothes
быстро, наспех одеться



jump somebody into
обманом заставить сделать
(что-либо)


he was jumped into buying the house
его обманом заставили купить этот дом


knock into a cocked hat
исколошматить
(кого-либо)


knock into one
соединить



knock somebody into fits
победить, разбить



knock somebody into the middle of next week
потрясти, ошеломить
(кого-либо)


lace into
резко критиковать; набрасываться, нападать, наброситься, напасть



lapse into illness
заболеть



lapse into obscurity
быть преданным забвению



lapse into silence
погрузиться в молчание



laugh oneself into fits
смеяться до упаду



launch into
с жаром , энтузиазмом пуститься
(во что-либо)


launch into an argument
пуститься в спор



launch into eternity
отправить на тот свет, отправиться на тот свет



launch somebody into business
помочь сделать деловую карьеру



let daylight into
предать гласности



let into
ввести, вводить; посвятить, посвящать
(в тайну и т. п.); ругать, бранить, выругать, отбранить; избить, избивать


lick into shape
приводить в порядок, привести в порядок; придавать форму, придавать приемлемый вид, придать форму, придать приемлемый вид



looking into the future
взгляд в будущее; заглядывая в будущее



look into
исследовать; заглядывать, заглянуть



lug into
вмешивать, притягивать некстати, приплетать ни к селу ни к городу



manoeuvre somebody into an awkward position
суметь поставить кого-либо в затруднительное положение



melt into thin air
скрыться из виду, бесследно исчезнуть



mould into
превращать в, превратить в



muddle into
ввязаться по глупости
во что-либо


nip into
протискиваться вперед, проталкиваться вперед, протиснуться вперед, протолкаться вперед; вмешиваться в, вмешаться в
(разговор)


nose into
совать нос, совать свой нос, сунуть нос, сунуть свой нос



nuzzle into
совать нос в, сунуть нос в



ope into
вести в
(о двери); сообщаться с (о комнатах)


open into
сообщаться с
(о комнатах); вести в (о двери)


pass into
превращаться в, переходить в, превратиться в, перейти в; делаться, сделаться



pass into silence
быть преданным забвению



peep into
смотреть прищурясь, посмотреть прищурясь; заглядывать, заглянуть, зайти
(куда-либо)


peer into
вглядываться, всматриваться



peg into
вбивать, вколачивать, вбить, вколотить



penetrate into
входить, проходить, войти, пройти



perforate into
проникать, проникнуть



permeate into
распространяться, распространиться



persuade into
склонить, уговорить, склонять, уговаривать



pitch into
падать, упасть; наброситься; напасть



play into the hands
сыграть на руку, играть на руку



plump into
попасть, влопаться



plunge into
бросаться, врываться, броситься, ворваться; ввергать, ввергнуть



plunge into a difficulty
попасть в трудное положение



plunge into a reverie
впасть в задумчивость



plunge one's family into poverty
довести свою семью до нищеты



poke into
исследовать, разузнавать



poke into other people's business
совать нос в чужие дела



poke one's nose into other people's business
совать нос в чужие дела



pop into
совать, всовывать, сунуть, всунуть



pour into
наливать, налить



press into the service of
использовать для, использовать для



probe into
расследовать, расследовать



pry into
подглядывать, подсматривать
(в чужие дела)


put a bone into joint again
вправить вывих



put a crimp into
мешать, помешать
(в чем-либо)


put into a rage
разгневать, гневить



put into circulation
пустить в обращение



put into effect
осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь, осуществить, привести в исполнение, провести в жизнь



put into practice
ввести в обиход, ввести в обращение; осуществлять, осуществить



put into shape
приводить в порядок; придавать форму, придать форму; привести в порядок



put into the shade
затмевать, затмить



put life into one's work
работать с душой



put more powder into it
бейте сильнее



put more vim into it
поднатужься, давай , давай



put one's foot into it
влипнуть, обмишулиться, совершить бестактный поступок, сесть в лужу



put one's neck into the noose
самому в петлю лезть



put somebody into a flutter
взбудоражить



put stitches into a wound
наложить швы на рану



put words into somebody's mouth
приписывать слова, приписать слова
(кому-либо); подсказать , что надо говорить, подсказывать , что надо говорить (кому-либо)


raid into
вторгаться, вторгнуться



ram into somebody
вбивать в голову, вбить в голову
(кому-либо)


reason into
убеждать, уговаривать



recede into the background
отойти на задний план; терять значение, терять интерес



relapse into silence
снова замолчать



resoluble into
разложимый на



resolution into
разложение на составные части



retire into oneself
уходить в себя, уйти в себя



retire into one's shell
замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу, замыкаться в себе, уходить в свою скорлупу



return into the framework
воссоединиться



roll wool into a ball
смотать шерсть в клубок



rub somebody's nose into the fact
ткнуть носом, тыкать носом, указывать на факт, указать на факт
(кого-либо, кому-либо)


run into
впадать в, впасть в; доходить до, достигать



the book ran into five editions
книга выдержала пять изданий


налетать, наталкиваться, налететь, натолкнуться (на что-либо); сталкиваться (с чем-либо)

run into debt
влезать в долги, влезть в долги



rush into an undertaking
необдуманно бросаться в предприятие, необдуманно броситься в предприятие



rush into print
слишком поспешно отдавать в печать, слишком поспешно отдать в печать



sail into
наброситься, обрушиться, набрасываться, обрушиваться
(с бранью и т. п. на кого-либо)


scream oneself into fits
отчаянно вопить



see far into a millstone
обладать сверхъестественной проницательностью
(обыкн. ирон.)


see into
вникать в, рассматривать



see into a brick wall
обладать необычайной проницательностью



shake out into a fighting formation
развернуться в боевой порядок



shame a man into apologizing
пристыдить человека и заставить его извиниться



shape into a ball
придавать форму шара, придать форму шара



she burst into passion of tears
она разрыдалась



she put her whole soul into her work
она вкладывала всю душу в свою работу



she sent the children into the garden
она отправила детей в сад погулять



she slipped the letter into her pocket
она сунула письмо в карман



shrink into oneself
уйти в себя, уходить в себя



shut into
запирать, запереть; прищемлять, прищемить



sink into a faint
упасть в обморок, падать в обморок



sink into a reverie
задуматься



sink into oblivion
быть преданным забвению; быть забытым



sink into obscurity
быть преданным забвению



sink into poverty
впасть в нищету, впадать в нищету



sink into the grave
сойти в могилу



sink into the mind
врезаться в память



six into twelve goes twice
шесть в двенадцати содержится два раза



slide the drawer into its place
задвинуть ящик, задвигать ящик
(шкафа, комода)


smuggle a letter into a prison
тайно пронести письмо в тюрьму



snap into it
броситься бежать, бросаться бежать



sneeze into a basket
быть гильотинированным



sortie into space
выход в космос



spring into the air
подскочить в воздух



spy into
расследовать тайно



starve into surrender
взять измором, брать измором



step into
входить, войти



step into somebody's shoes
занять место, занимать место
чье-либо


strike into
начинать, начать; направляться, углубляться, направиться, углубиться; вонзать, вонзить; вселять, вселить
(ужас и т. п.)


strike into a gallop
пускаться в галоп, пуститься в галоп



stuff one's clothes into a suitcase
запихивать вещи в чемодан



summer lengthens into autumn
лето постепенно переходит в осень



surprise a person into a confession
вынудить признание , застав врасплох
(кого-либо)


swing into line
заходить в линию, вступать в строй, зайти в линию, вступить в строй



take a person into one's confidence
доверить свои тайны
(кому-либо)


take into account
принимать во внимание, в расчет



take into camp
убить



take into consideration
принимать во внимание



take into custody
арестовать, взять под стражу



take into one's service
нанимать, нанять



take it into one's head
забрать себе в голову, возыметь желание



take the law into one's own hands
расправиться без суда



talk into
уговорить, убедить, уговаривать, убеждать



talk somebody into doing something
уговорить сделать
(кого-либо что-либо)


the book falls into three parts
книга распадается на три части



the book ran into five editions
книга выдержала пять изданий



the boy came running into the room
мальчик вбежал в комнату



the House goes into Committee, the House resolves itself into Committee
палата объявляет себя комиссией для обсуждения какого-либо вопроса



the insult stung him into a reply
оскорбление побудило его ответить



the kitten rolled itself into a ball
котенок свернулся в клубок



the law goes into effect soon
закон скоро вступит в силу



the question resolves itself into this
вопрос сводится к этому



the river disgorges into the sea
река впадает в море



the spectacle of injustice burnt into his soul
зрелище несправедливости глубоко ранило его душу



the tango slipped into a waltz
танго перешло в вальс



things will soon settle into shape
положение скоро определится



throw a bomb into
вызвать сенсацию, наделать переполох



throw a monkey-wrench into something
мешать, вставлять палки в колеса



throw into the discard
выбросить за ненадобностью



throw one's sword into the scale
поддержать свои притязания силой оружия



thrust oneself into a well-paid position
пролезть на хорошо оплачиваемую должность



thrust oneself into somebody's society
втереться в общество
(кого-либо)


thrust one's hands into one's pockets
засунуть руки в карманы



tie into a knot
попасть в затруднительное положение



to barge into something, somebody
натолкнуться на что-либо, на кого-либо



to beguile a man into doing something
обманом заставить кого-либо сделать что-либо



to be put into a dilemma
стоять перед дилеммой



to break forth into tears
расплакаться



to come into contact
прийти в соприкосновение



to concuss into smth., to concuss to do smth.
понуждать к чему-либо



to crash into something
наскочить на что-либо с треском



to din something into somebody's ears
прожужжать кому-либо уши



to fall into a rage
впадать в бешенство



to fall into decay
приходить в упадок, разрушаться



to fall into disrepute
получить дурную славу



to fall into the category
относиться к категории, подпадать под категорию



to fling oneself into an undertaking
с головой уйти в какое-либо предприятие



to go into Parliament
стать членом парламента



to go into the whys and wherefores of it
углубляться в причины



to plunge into the thick of the battle
броситься в самое пекло битвы



To put a knife into
- всадить нож в



to read one's thoughts into a poet's words
вкладывать собственный смысл в слова поэта



to spring into fame
стать известным



to thread a film into the camera
заряжать аппарат кинолентой (кино)



to throw into confusion
приводить в смущение



to turn milk into butter
сбивать масло



to vote somebody into a committee
голосованием избрать кого-либо в комиссию



to work oneself into a rage
довести себя до исступления



translate promises into actions
выполнять обещания



try to put a quart into a pint pot
стараться сделать невозможное



tuck into
сунуть в, засунуть



tumble into bed
броситься в постель



turn cities into shambles
превратить города в руины



turn water into ice
превращать воду в лед



vanish into a crowd
исчезнуть в толпе



vanish into space
исчезать, исчезнуть



vanish into thin air
скрыться из виду, бесследно исчезнуть



wade into
наброситься; приняться
за что-либо


walk into
бранить, набрасываться с бранью
(на кого-либо); есть, уплетать; входить; натолкнуться, попасть


walk into somebody
натолкнуться, набрести на кого-либо



walk into the square
выйти на площадь



water enters into the composition of all vegetables
вода является составной частью всех овощей



wheedle somebody into doing something
лестью заставить сделать что-то
(кого-либо)


whip into shape
обучить, натаскать; привести в должный вид



wind oneself into somebody's trust
вкрадываться в доверие, втираться в доверие
(кого-либо)


work into
приводить себя в состояние
(искусственно) (past и p.p. часто wrought)


to work oneself into a rage
довести себя до исступления


work oneself into a rage
довести себя до бешенства



work oneself into a state
взвинтить себя, взвинчивать себя



work oneself into somebody's favour
втереться в доверие
(кого-либо)


worm oneself into somebody's confidence
вкрасться в доверие



wriggle into favour
втереться в доверие



wriggle into office
пробраться на пост






How to Translate
an idea rushed into my mind

argue into

bayonet into

beat into

beat somebody into fits

beat swords into ploughshares

be hustled into a decision

be sent into exile

bob into

bounce into the room

break into

break into a run

break into matchwood

break into somebody's time

break up into categories

break up into groups

breathe a new life into

bring into action

bring into being

bring into derision

bring into discredit

bring into fashion

bring into play

bring into requisition

bring into step

bring into the world

bring into vogue

bring somebody into line

build into

bullets thudded into the sand-bags

burn into

burrow into

burst forth into song

burst into

burst into blossom

burst into flame

burst into flames

burst into the room

burst into the view

cajole into

call into being

call into existence

call into operation

call into play

call into requisition

carry into effect

carry out a research into the causes of cancer

carry out into practice

carry the war into the enemy's country

cleavage of society into classes

climb high into the mountains

coax the fire into burning

coerce into silence

come into

come into a fortune

come into being

come into collision

come into commission

come into contact

come into disuse

come into effect

come into existence

come into force

come into leaf

come into line

come into line with

come into notice

come into office

come into one's own

come into operation

come into play

come into position

come into question

come into sight

come into the force

come into the market

come into the world

come into vogue

come out into the open

conversion of a solid into a liquid

crash into

creep into somebody's favour

crowd into

cut it into four separate parts

deep into the night

dig into

dip a pen into ink

dip into a book

dip into one's pocket

dip into one's purse

dip into the future

distribute books into classes

dive into the bushes

divide into quarters

divide into several parts

don't get into a state

drift into war

drive into

drive into a corner

drop into

drub into somebody

drum something into somebody

drum something into somebody's head

ease a bloc into position

ease a piano into place

eat into

edge into

edge oneself into the conversation

elbow into something

enquire into

enter into

enter into a contract

enter into a list

enter into a new undertaking

enter into a pact

enter into negotiations

enter into religion

entry into the territorial waters

examine into

exchange into another regiment

fall flop into the water

fall into

fall into a mistake

fall into a nosedive

fall into a passion

fall into a trap

fall into contempt

fall into despair

fall into desuetude

fall into disfavour

fall into disgrace

fall into disuse

fall into drink

fall into line

fall into line with

fall into oblivion

fall into rank

fall into somebody's fangs

fall into talk

fall into the river

fall into water with a splash

far into the air

far into the ground

far into the night

feed into

fling oneself into

fling oneself into the saddle

flog into

fly into

fly into a passion

fly into a rage

fly into a tantrum

fly into pieces

force into

force into application

frighten into

gain an insight into somebody's character

galvanize somebody into action

gear into

get into

get into a fuss

get into a groove

get into a huff

get into a mess

get into a row

get into a scrape

get into a tangle

get into a temper

get into a terrible fix

get into a wax

get into gear

get into hot water

get into office

get into one's stride

get into print

get into the clutches of money-lenders

get into trouble

get oneself into a tizzy

get one's ideas into shape

get (run) into debt

get something into one's head

goad into fury

go far into

go forth into the night

go into

go into a huddle

go into billets

go into bivouac

go into committee

go into congress

go into details

go into effect

go into executive session

go into first gear

go into hiding

go into liquidation

go into mourning

go into orbit

go into particulars

go into politics

go into second gear

go into tails

go into the army

go into the Church

go into the house

go into the melting-pot

go into the offensive

go into the question

go into the question at large

go into the red

grow into manhood (womanhood)

hand a lady into a bus

heat is convertible into electricity

he dropped the receiver into its cradle

he entered into the game with zest

he fell plump into the water

he has got into a precious mess -

help into

He put his money into land -

he ran spang into me

he sank into an armchair

he slumped into a chair

he stuffed his fingers into his ears

he subsided into an armchair

he walked into the ambush

he walked into the room unannounced

he was coaxed into coming here

he was jumped into buying the house

he went into convulsions

how did it find its way into print?

huff into

inquire into

insinuate oneself into somebody's favour

into the bargain

it has passed into a proverb

job somebody into a post

jockey into

jump into

jump into one's clothes

jump somebody into

knock into a cocked hat

knock into one

knock somebody into fits

knock somebody into the middle of next week

lace into

lapse into illness

lapse into obscurity

lapse into silence

laugh oneself into fits

launch into

launch into an argument

launch into eternity

launch somebody into business

let daylight into

let into

lick into shape

looking into the future

look into

lug into

manoeuvre somebody into an awkward position

melt into thin air

mould into

muddle into

nip into

nose into

nuzzle into

ope into

open into

pass into

pass into silence

peep into

peer into

peg into

penetrate into

perforate into

permeate into

persuade into

pitch into

play into the hands

plump into

plunge into

plunge into a difficulty

plunge into a reverie

plunge one's family into poverty

poke into

poke into other people's business

poke one's nose into other people's business

pop into

pour into

press into the service of

probe into

pry into

put a bone into joint again

put a crimp into

put into a rage

put into circulation

put into effect

put into practice

put into shape

put into the shade

put life into one's work

put more powder into it

put more vim into it

put one's foot into it

put one's neck into the noose

put somebody into a flutter

put stitches into a wound

put words into somebody's mouth

raid into

ram into somebody

reason into

recede into the background

relapse into silence

resoluble into

resolution into

retire into oneself

retire into one's shell

return into the framework

roll wool into a ball

rub somebody's nose into the fact

run into

run into debt

rush into an undertaking

rush into print

sail into

scream oneself into fits

see far into a millstone

see into

see into a brick wall

shake out into a fighting formation

shame a man into apologizing

shape into a ball

she burst into passion of tears

she put her whole soul into her work

she sent the children into the garden

she slipped the letter into her pocket

shrink into oneself

shut into

sink into a faint

sink into a reverie

sink into oblivion

sink into obscurity

sink into poverty

sink into the grave

sink into the mind

six into twelve goes twice

slide the drawer into its place

smuggle a letter into a prison

snap into it

sneeze into a basket

sortie into space

spring into the air

spy into

starve into surrender

step into

step into somebody's shoes

strike into

strike into a gallop

stuff one's clothes into a suitcase

summer lengthens into autumn

surprise a person into a confession

swing into line

take a person into one's confidence

take into account

take into camp

take into consideration

take into custody

take into one's service

take it into one's head

take the law into one's own hands

talk into

talk somebody into doing something

the book falls into three parts

the book ran into five editions

the boy came running into the room

the House goes into Committee, the House resolves itself into Committee

the insult stung him into a reply

the kitten rolled itself into a ball

the law goes into effect soon

the question resolves itself into this

the river disgorges into the sea

the spectacle of injustice burnt into his soul

the tango slipped into a waltz

things will soon settle into shape

throw a bomb into

throw a monkey-wrench into something

throw into the discard

throw one's sword into the scale

thrust oneself into a well-paid position

thrust oneself into somebody's society

thrust one's hands into one's pockets

tie into a knot

to barge into something, somebody

to beguile a man into doing something

to be put into a dilemma

to break forth into tears

to come into contact

to concuss into smth., to concuss to do smth.

to crash into something

to din something into somebody's ears

to fall into a rage

to fall into decay

to fall into disrepute

to fall into the category

to fling oneself into an undertaking

to go into Parliament

to go into the whys and wherefores of it

to plunge into the thick of the battle

To put a knife into -

to read one's thoughts into a poet's words

to spring into fame

to thread a film into the camera

to throw into confusion

to turn milk into butter

to vote somebody into a committee

to work oneself into a rage

translate promises into actions

try to put a quart into a pint pot

tuck into

tumble into bed

turn cities into shambles

turn water into ice

vanish into a crowd

vanish into space

vanish into thin air

wade into

walk into

walk into somebody

walk into the square

water enters into the composition of all vegetables

wheedle somebody into doing something

whip into shape

wind oneself into somebody's trust

work into

work oneself into a rage

work oneself into a state

work oneself into somebody's favour

worm oneself into somebody's confidence

wriggle into favour

wriggle into office