Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

English Russian Common Words Pro Dictionary and Phrasebook






    held


See also: eld, geld, head, heed,   Held, Helds, hell, helm, help, herd, hold, meld, veld, weld



hold v [hǝuld]

1. держать
2. владеть, иметь


to hold land
владеть землей


3. удерживать, удержать (позицию и т. п.)
4. держаться (о погоде)
5. иметь силу (о законе)
6. оставаться в силе (о принципе, обещании)
7. занимать (пост, должность и т. п.)


to hold a rank
иметь звание, чин;

to hold office

занимать пост


8. овладевать


to hold somebody in thrall
пленить, очаровать кого-либо

to hold the stage

затмить остальных актеров, приковать к себе внимание зрителей


9. содержать в себе, вмещать


this room holds a hundred persons
эта комната вмещает 100 человек


10. полагать, считать


I hold it good
считаю, что это хорошо;

I hold him to be wrong

считая, что он неправ;

to hold somebody responsible

возлагать на кого-либо ответственность;


11. сдерживать, останавливать
12. проводить, провести (собрание)


to hold an event
проводить состязание


13. вести (разговор)
14. праздновать, отпраздновать, отмечать, отметить
15. держать (в тюрьме)

Phrases with  held

be held in respect
пользоваться уважением



cannot hold a candle to
в подметки не годиться
(кому-либо)


claw hold of something
ухватиться за что-либо



commonly held view
широко распространенный взгляд



debar somebody from holding public offices
лишать кого-либо права занимать общественные должности



give the bag to hold
покинуть в беде, улизнуть



to give somebody the bag to hold
покинуть кого-либо в беде, улизнуть от него


hold a brief
выступать в защиту, выступить в защиту
(кого-либо); вести дело в суде в качестве адвоката


hold a candle to the devil
свернуть с пути истинного; потворствовать дурному, содействовать заведомо дурному



hold a candle to the sun
заниматься ненужным делом, зря тратить силы



hold a consultation
совещаться



hold a jubilee
праздновать



hold an appointment
занимать должность



hold an election
проводить выборы



hold an inquiry
вести расследование



hold at bay
держать в безвыходном положении, не подпускать



to hold somebody at bay
держать кого-либо в страхе


hold back
утаивать, утаить, скрывать, скрыть



to hold back the truth
скрыть правду


сдерживать, сдерживаться; удерживать, удержать, вычитать, вычесть (из зарплаты и т. п.)

hold back from
воздерживаться от, воздержаться от



hold by
слушаться, послушаться
(совета); держаться (решения)


hold captive
держать в плену



hold cheap
не дорожить; ни в грош не ставить



to hold something cheap
ни в грош не ставить что-либо


hold down
удержать, удерживать, не потерять, не терять



to hold down a job
не потерять место, удержаться в должности


держать в подчинении


hold extreme views in politics
придерживаться крайних взглядов в политике



hold forth
рассуждать, разглагольствовать; предлагать, предложить



hold forth a hope
подать надежду



hold good
оставаться в силе
(о принципе, обещании)


hold good in law
быть юридически обоснованным



hold hard
стой, подожди



hold in
сдерживать, сдерживаться



hold in awe
держать в страхе



hold in check
сдерживать



hold incommunicado
держать взаперти, держать в тюрьме без права переписки



hold in contempt
презирать



hold in demesne
владеть



hold in derision
насмехаться, насмеяться



hold in esteem
питать уважение, питать большое уважение



hold in estimation
уважать



hold in high esteem
питать уважение, питать большое уважение



hold in leash
держать в узде



hold in respect
уважать



hold in reverence
почитать



hold in trust
сохранять



hold it against somebody
иметь претензии, иметь что-то
(кого-либо)


hold off
удерживать, удержать; задерживаться, задержаться



the rain held off till the evening
дождь пошел только вечером


держать поодаль, держаться поодаль


hold office
занимать пост



hold on
держаться за
(что-либо); продолжать делать, упорствовать (в чем-либо)


hold on a minute
остановись на минутку



hold one's ground
удержать свои позиции, проявить твердость; стоять на своем



hold one's hand
воздержаться, воздерживаться



hold one's own
сохранять свои позиции, сохранять свое достоинство, сохранять самообладание; стоять на своем



hold one's peace
соблюдать спокойствие; молчать



hold one's tongue
молчать, держать язык за зубами



hold on to the last
держаться до конца



hold out
хватать



how long will our supplies hold out?
на сколько нам хватит наших запасов?


удерживать, удержать, задерживать, задержать; протягивать, протянуть, предлагать, предложить; выдерживать, выдержать, держаться до конца, продержаться до конца; утаить, утаивать on somebody; от кого-либо

hold out hope
давать надежду



hold out promises
сулить, обещать



hold out the olive
делать мирные предложения; пытаться уладить дело миром



hold out the olive-branch
делать мирные предложения; пытаться уладить дело миром



hold over
сохранять, откладывать, сохранить, отложить
(про запас); медлить; переходить в новы состав сената, перейти в новый состав сената


hold rank
занимать должность, иметь чин



hold somebody in contempt
презирать
(кого-либо)


hold somebody in esteem
уважать
(кого-либо)


hold somebody in high regard
быть высокого мнения, быть невысокого мнения
(ком-либо)


hold somebody in low regard
быть высокого мнения, быть невысокого мнения
(ком-либо)


hold somebody in thrall
пленить, очаровать
(кого-либо)


hold somebody's nose to the grindstone
заставлять работать без передышки
(кого-либо)


hold somebody to ransom
требовать выкуп
(кого-либо)


hold somebody up to infamy
опозорить кого-либо



hold something in abomination
питать отвращение к чему-либо



hold the balance
распоряжаться



hold the belt
быть чемпионом по боксу



hold the cards
иметь преимущество



hold the field
удерживать позиции



hold the keys
держать в своих руках, держать под контролем



hold the line
не вешайте трубку, не разъединяйте



hold the pass
защищать свое дело



hold the purse strings
распоряжаться расходами



hold the ring
соблюдать нейтралитет



hold the scales even
судить беспристрастно



hold to
держаться, придерживаться
(мнения и т. п.); настаивать


to hold somebody to his promise
настаивать на выполнении кем-либо своего обещания

to hold to terms
hold to bail
выпустить на поруки



hold up
выставлять, выставить, показывать, показать



to hold up to derision
выставлять на посмешище


останавливать с целью грабежа; поддерживать, подпирать; останавливать, остановить, задерживать, задержать


hold up to ridicule
делать посмешищем, сделать посмешищем



hold water
быть логически последовательным; выдерживать критику
(о теории и т. п.); не пропускать воду


hold with
соглашаться, держаться одинаковых взглядов, одобрять



hold your horses
легче на поворотах, не волнуйтесь, не торопитесь



hold your noise
перестань шуметь, перестаньте шуметь
(приказание)


how long will our supplies hold out?
на сколько нам хватит наших запасов?



if my luck holds
если мне не изменит счастье



I hold him to be wrong
считая, что он неправ;



I hold it good
считаю, что это хорошо;



it won't hold water
это не выдерживает никакой критики



make a pint measure hold a quart
стараться сделать невозможное



not fit to hold a candle to
в подметки не годиться
(кому-либо)


not to hold of much account
быть невысокого мнения



the patient is holding his own
больной борется с недугом



the rain held off till the evening
дождь пошел только вечером



this room holds a hundred persons
эта комната вмещает 100 человек



to give somebody the bag to hold
покинуть кого-либо в беде, улизнуть от него



to have (to hold, to take) somebody at a (the) vantage
иметь преимущество перед кем-либо



to hold a court
устраивать приём при дворе



to hold an event
проводить состязание



to hold a rank
иметь звание, чин;



to hold back the truth
скрыть правду



to hold down a job
не потерять место, удержаться в должности



to hold land
владеть землей



to hold office
занимать пост



to hold somebody at bay
держать кого-либо в страхе



to hold somebody in thrall
пленить, очаровать кого-либо



to hold somebody responsible
возлагать на кого-либо ответственность;



to hold somebody to his promise
настаивать на выполнении кем-либо своего обещания



to hold something cheap
ни в грош не ставить что-либо



to hold the stage
затмить остальных актеров, приковать к себе внимание зрителей



to hold (to keep) aloof from
держаться в стороне от



to hold to terms
настаивать на выполнении условий



to hold up to derision
выставлять на посмешище






How to Translate
be held in respect

cannot hold a candle to

claw hold of something

commonly held view

debar somebody from holding public offices

give the bag to hold

hold a brief

hold a candle to the devil

hold a candle to the sun

hold a consultation

hold a jubilee

hold an appointment

hold an election

hold an inquiry

hold at bay

hold back

hold back from

hold by

hold captive

hold cheap

hold down

hold extreme views in politics

hold forth

hold forth a hope

hold good

hold good in law

hold hard

hold in

hold in awe

hold in check

hold incommunicado

hold in contempt

hold in demesne

hold in derision

hold in esteem

hold in estimation

hold in high esteem

hold in leash

hold in respect

hold in reverence

hold in trust

hold it against somebody

hold off

hold office

hold on

hold on a minute

hold one's ground

hold one's hand

hold one's own

hold one's peace

hold one's tongue

hold on to the last

hold out

hold out hope

hold out promises

hold out the olive

hold out the olive-branch

hold over

hold rank

hold somebody in contempt

hold somebody in esteem

hold somebody in high regard

hold somebody in low regard

hold somebody in thrall

hold somebody's nose to the grindstone

hold somebody to ransom

hold somebody up to infamy

hold something in abomination

hold the balance

hold the belt

hold the cards

hold the field

hold the keys

hold the line

hold the pass

hold the purse strings

hold the ring

hold the scales even

hold to

hold to bail

hold up

hold up to ridicule

hold water

hold with

hold your horses

hold your noise

how long will our supplies hold out?

if my luck holds

I hold him to be wrong

I hold it good

it won't hold water

make a pint measure hold a quart

not fit to hold a candle to

not to hold of much account

the patient is holding his own

the rain held off till the evening

this room holds a hundred persons

to give somebody the bag to hold

to have (to hold, to take) somebody at a (the) vantage

to hold a court

to hold an event

to hold a rank

to hold back the truth

to hold down a job

to hold land

to hold office

to hold somebody at bay

to hold somebody in thrall

to hold somebody responsible

to hold somebody to his promise

to hold something cheap

to hold the stage

to hold (to keep) aloof from

to hold to terms

to hold up to derision