advertise for something давать объявление о чем-либо
advertize for something давать объявление о чем-либо
a good man for человек, подходящий для;
alarm for instruction учебная тревога
allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, остальные деньги пойдут на другие расходы
an apology for a painting! картина, с позволения сказать!
as for me, you may rely upon me что касается меня, то можете на меня положиться
be agog for news жадно ожидать новостей
be famous for something славиться чем-либо
bully for you! молодец! браво!
dig for information откапывать сведения
do somebody's dirty work for him выполнять за кого-либо тяжелую работу
eager for (after) fame жаждущий славы
establish favourable conditions for создать благоприятные условия для
everything is settled except for a few details все улажено, кроме нескольких деталей
facilities for study благоприятные условия для учебы
for account of somebody за счет кого-либо
for a change для разнообразия
for a definite period на определенный срок
for all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил
for a season некоторое время (уст.)
for children для детей
for conscience sake для успокоения совести
for delectation of somebody на потеху кому-либо
for fear of из боязни
for going on a year в течение года
for my sake ради меня
for sale для продажи
for the first time в первый раз;
for the public (general) weal для общего блага
for the umpteenth time в сотый раз
For thine is the kingdom да будет царствие твое (из молитвы)
for (this) once на этот раз
give somebody a fair show for an alley дать кому-либо возможность отыграться; честно поступать по отношению к кому-либо
give somebody a fair show for an ally дать кому-либо возможность отыграться
go in for double dealing, engage in double dealing вести двойную игру
grab for altitude стараться набрать высоту
hand somebody a bouquet for восхвалять кого-либо
have a fancy for something любить что-либо; увлекаться чем-либо
have an eye for something обладать наблюдательностью
have you prepared it for yourself? вы это для себя приготовили?
he came in for a lot of trouble ему здорово досталось
he can't shoot for taffy стрелок он никудышный
he clocked 11.6 seconds for the 80 metres hurdles он показал время 11,6 секунды в барьерном беге на 80 метров
he could not contain himself for joy он не мог сдержать себя от радости
he found a vent for his anger in smashing the crockery он излил свой гнев, перебив всю посуду
he gave ten shillings for the hat он заплатил за шляпу 10 шиллингов
he had eyes only for his mother он не видел никого, кроме матери; он смотрел только на мать
he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это
he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике
he has little or no vocation for teaching у него душа не лежит к профессии учителя
he has not clapped eyes on her for years он не видел ее много лет
he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет
he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать
he is more than a match for me он сильнее меня, искуснее и т. п.
he is the man for the position он самый подходящий человек для этого поста
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста
he looks young for his years он молодо выглядит для своих лет
he sets up for a scholar он претендует на ученость
he was sent to hospital for observation его положили в больницу для клинического исследования
he would have fallen but for me он упал бы, если бы не я
he would stand for hours watching the machine work он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины
I advertised my car for sale at 250 pounds, but there were no takers я дал объявление о продаже машины за 250 фунтов, но желающих не нашлось
I am dying for a glass of water мне до смерти хочется пить
I am good for another 10 miles я способен пройти еще 10 миль
I am in difficulties for money я испытываю денежные затруднения
I am in for the competition я буду участвовать в конкурсе
I can do with a cup of milk for my supper я могу обойтись чашкой молока на ужин
I don't know how to repay you for your kindness Не знаю, как отблагодарить вас за вашу доброту
I got it for 5 dollars я купил это за 5 долларов;
I have busied him for the whole day я дал ему работу на целый день
I have not seen you for ages я не видел вас целую вечность
I have no use for it мне это совершенно не нужно; я этого не выношу
I put him down for a fool - я считаю его глупым.
It has been paid for - за это было уплачено.
it is getting on for supper-time время близится к ужину
it is time for us to go нам пора уходить (идти)
it is very good for you вам очень полезно
I've got to go for the doctor at once я должен немедленно идти за врачом
jostle for power локтями пробивать себе дорогу к власти
just for fun ради шутки
make a dash for something кинуться к чему-либо
make allowance for his age примите во внимание его возраст
make amends to somebody for something предоставить кому-либо компенсацию за что-либо
make compensation for something компенсировать что-либо
may I trouble you for the salt? передайте, пожалуйста, соль
medicine for a cough лекарство от кашля
member for Oxford член парламента от Оксфорда
milk is good for children молоко детям полезно;
My sister has left for Moscow - моя сестра уехала в Москву
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки
not to care for meat не любить мяса
oh, for a fine day! (как было бы славно), если бы выпал хороший день!
one must not live for oneself only нужно жить для других, не только для себя
outlay on (for) scientific research расходы на научные исследования
save for an emergence приберегать на крайний случай
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
she goes in for dramatics она закатывает истерики
she really cares for him она его действительно любит
show great consideration for somebody быть очень предупредительным к кому-либо
speak for yourself не говорите за других, не приписывайте другим ваших мнений
take a fancy for somebody увлечься кем-либо
thank you for your kind thought of me благодарю вас за внимание ко мне
that day is embedded for ever in my recollection этот день навсегда врезался в мою память
that day is imbedded for ever in my recollection этот день навсегда врезался в мою память
the children are well cared for за детьми прекрасный уход
the facts speak for themselves факты говорят сами за себя;
the indoors basketball court doubled for dances on week-ends баскетбольный зал по субботам использовался для танцев
the lecture was arranged for two o'clock лекция была назначена на 2 часа
there are few men but would risk all for such a prize мало кто не рискнул бы всем ради такой награды
there are things one can't do for oneself есть вещи, которые нельзя сделать для самого себя
there are various reasons for believing so есть ряд оснований так думать
there is nothing to touch sea air for bracing you up нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья
there's enough room for the car to get by машина вполне может здесь проехать
there's room enough for a company be it never so large места довольно, как бы велико общество ни было
there was nothing for it but to tell the truth пришлось сказать правду
the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов
they drew for places они бросили жребий кому где сесть
this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение
this goes for 1 shilling это стоит один шиллинг
this portrait is intended for you этот портрет предназначается для вас
to ask 250 pounds for a horse запросить 250 фунтов за лошадь
to ask for quarter, to cry for quarter - просить пощады
to care for music интересоваться музыкой
to commit somebody for trial предавать кого-либо суду
to conceive a dislike for somebody невзлюбить кого-либо
to conceive an affection for somebody привязаться к кому-либо
to dance for joy плясать от радости
to enter a team for the event внести команду в список участников состязания
to fight somebody's battles for him лезть в схватку за кого-либо
to get good value for one's money получить сполна за свои деньги; выгодно купить
to give somebody a fair show for an ally честно поступать по отношению к кому-либо
to go bail for somebody поручиться за кого-либо
to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить
to go for nothing ничего не стоить;
to go for shopping отправляться за покупками
to go for something кое-что стоить;
to go in for an examination экзаменоваться
to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин
to go in for sports заниматься спортом
to have a distaste for something испытывать отвращение к чему-либо
to leave a message for somebody - оставлять кому-либо записку; просить передать что-либо
To lie for the night (воен.)
To lie in wait for somebody - поджидать, подстерегать кого-либо.
to make bids for something претендовать на что-либо; домогаться чего-либо
to pull the chestnuts out of the fire for somebody таскать для кого-либо каштаны из огня
to send away for something посылать за чем-либо
to send for a doctor послать за врачом
to stand bond for somebody поручиться за кого-либо
to take, to show thought for somebody заботиться о ком-либо
to vie with somebody for something соперничать с кем-либо в чем-либо
to wait for years ждать годами
wait for the cat to jump держать нос по ветру
we are destined for Moscow мы направляемся в Москву
we are for peace мы за мир
we are in for a storm грозы не миновать
we can get it for you мы можем достать это для вас;
we have allowed for twenty people мы были готовы встретить (принять) двадцать человек
we have enough coal for the winter у нас достаточно угля на зиму, нам хватит угля на зиму
we have not seen each other for ages мы давно не виделись
we'll have them down for a few days они будут гостить у нас несколько дней
well-off for books полностью обеспеченный книгами
what can I do for you? чем могу служить?
what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?
will that be ample for your needs? этого вам будет достаточно?
will you kindly do this for me? будьте добры сделать это для меня
will you please act for me in the matter? прошу вас заняться этим вопросом вместо меня
you may keep the book for your very own можете оставить эту книгу себе (я дарю ее вам)
you must allow for some mistakes вы должны учесть некоторые ошибки
you need not spare to ask me for help не стесняйтесь просить меня о помощи