allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, остальные деньги пойдут на другие расходы
among other things между прочим
and others of that ilk того же рода
be before others in class быть впереди своих одноклассников, быть по успехам впереди своих одноклассников
be inconsiderate of others ни с кем не считаться
be unmindful of others забывать о других
do things differently from other people поступать не так , как все
every other day через день
fall over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом
have other fish to fry иметь другие дела
he is a notch above the others он значительно выше других
he is behind other boys of his class он отстает от своих одноклассников (по успехам, развитию)
I can hardly distinguish the two brothers one from the other я с трудом различаю двух братьев
I can't do other than accept я не могу не принять
in at one ear and out at the other в одно ухо вошло в другое вышло
it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого
it recks him not what others think ему безразлично, что другие думают
just the other way about как раз наоборот
live on other's жить на чужие средства
measure others' corn by one's own bushel мерить на свой аршин
none other than не кто иной , как
no other than никто другой , как
offer no other prospect than не сулить ничего иного кроме
one or other of us will be there кто-либо из нас будет там
one's other dyad второе я; двойник
one way or the other тем или иным путем, так или иначе
other things being equal при прочих равных условиях
pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия
poach in other people's business вмешиваться в чужие дела
poke into other people's business совать нос в чужие дела
poke one's nose into other people's business совать нос в чужие дела
some day or other когда-нибудь, рано или поздно
somehow or other так или иначе
someone or other кто-нибудь, что-нибудь
some other time как-нибудь в другой раз
something or other кто-нибудь, что-нибудь
some time or other когда-нибудь; рано или поздно
spar at each other пикироваться, пререкаться друг с другом
the boot is on the other leg ответственность лежит на другом
the other day на днях
the other side of the shield другая сторона вопроса
the other way иначе
the other way round наоборот
the other world потусторонний мир, тот свет
there is no other alternative but... нет другого выбора, кроме...
the same observations are true of the others also эти же наблюдения верны в отношении других случаев
the shoe is on the other foot теперь не то, обстоятельства изменились, это совсем другое дело; ответственность лежит на другом
think of others не будь эгоистом
this , that and the other то одно , то другое , то третье
to consider others считаться с другими
to measure, to judge others by one's own yardstick мерить всех на свой аршин
to spar at each other пикироваться, пререкаться друг с другом
very much the other way как раз наоборот
water and oil repel each other вода не смешивается с маслом
we have not seen each other for ages мы давно не виделись