call in приглашать, пригласить; призывать на военную службу, призвать на военную службу; потребовать назад (долг); изымать из обращения, изъять из обращения (денежные знаки)
call in evidence вызывать для дачи показаний, вызывать в суд для дачи показаний
call on взывать, апеллировать, воззвать, апеллировать; приглашать высказаться, пригласить высказаться; звонить по телефону
call on a person навестить (кого-либо)
call on somebody at an unchristian hour прийти в неподходящее время к кому-либо
call out вызывать на дуэль, вызвать на дуэль; вызывать, вызвать; выкрикивать, выкрикнуть; кричать, крикнуть
call out for training призывать на учебный сбор, призвать на учебный сбор
call over делать перекличку, сделать перекличку
call over the coals делать выговор, сделать выговор, давать нагоняй, дать нагоняй
call somebody in testimony вызвать в качестве свидетеля, вызвать свидетелем (кого-либо)
call somebody over the coals ругать, делать выговор
to call somebody over the coals ругать кого-либо, делать кому-либо выговор
call somebody's attention обратить внимание (кого-либо)
to call somebody's attention to something обращать чье-либо внимание на что-либо
call somebody's bluff провоцировать, подбивать (на что-либо)
call somebody to task сделать выговор, дать нагоняй, делать выговор, давать нагоняй
call the roll вызывать по списку, вызвать по списку; делать перекличку, сделать перекличку
call the tune задавать тон
call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета; призвать к ответу, потребовать объяснения
call to attention скомандовать Смирно
call together созывать, созвать
call to memory припомнить, вспомнить
call to mind припомнить, вспомнить
call to one another перекликаться (друг с другом)
call to order открыть собрание; призвать к порядку; открыть (собрание)
call to somebody's notice доводить до сведения, довести до сведения (кого-либо); привлекать внимание, привлечь внимание (кого-либо)
call to the colours призвать, мобилизовать
call to witness призывать в свидетели; ссылаться на
call up представлять на рассмотрение, представить на рассмотрение (законопроект и т. п.); звать наверх, позвать наверх; призывать, призвать (на военную службу); вызывать в памяти, вызвать в памяти; вызывать, вызвать (по телефону)
call upon звонить по телефону; взывать, апеллировать, воззвать; приглашать высказаться, пригласить высказаться
call upon a person навестить (кого-либо)
do you call this stuff butter? неужели вы называете эту дрянь маслом?
have nothing to call one's own ничего не иметь, быть без средств, ни кола ни двора
he who pays the piper calls the tune кто платит , тот и распоряжается
I am tired , let us call it a day я устал , пора кончать
I call this a good house я нахожу , что это хороший дом
letters to be called for письма до востребования
let us call it a day на сегодня хватит
the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору
the game was called off игру отложили
the pot calls the kettle black не смейся горох , не лучше бобов, уж кто бы говорил , а ты бы помалкивал (т. е., сам тоже хорош)
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии
to be at somebody's beck and call быть всецело в чьем-либо распоряжении
to call somebody over the coals ругать кого-либо, делать кому-либо выговор
to call somebody's attention to something обращать чье-либо внимание на что-либо