1. dorso, revés (surface) 2. parte posterior, parte de atrás (building) 3. espalda (anatomy) 4. parte trasera, parte posterior (rear) 5. atrás, hacia atrás, de espaldas (direction)
backs
defensa (sports)
Phrases with back's
answer back replicar, contestar mal (education)
back away retroceder, moverse atrás, alejarse (person)
back door puerta trasera, puerta de servicio (house)
back down echarse atrás (argument)
back off echarse atrás (argument)
back of the head nuca (anatomy)
back out echarse atrás, dejar de cumplir (promise)
back pedaling marcha atrás (figuratively)
back pedalling marcha atrás (figuratively)
back road carretera secundaria, camino vecinal (road)
back seat asiento trasero (automobiles)
back support respaldo (object)
back talk impertinencia, réplica insolente (rude reply)
back to front hacia atrás, al revés (direction)
back up hacer una copia, duplicar (data processing); dar marcha atrás, retroceder (vehicles); respaldar, apoyar (support); embotellamiento, atasco (traffic)
back window ventanilla trasera (vehicles)
back yard traspatio, patio posterior (house)
beat back repeler, hacer retroceder (general)
be back to square one volver al punto de partida (general)
be put on the back burner ser dejado de lado, quedar relegado (problem)
be set back estar situado más atrás, estar apartado (position)
bite back contener (words)
bring back despertar (memories); devolver, restituir, volver a traer (objects)
bring back to life reanimar, resucitar (strength)
buy back redimir (trade); desempeñar, liberar (general)
call back venir otra vez, volver a pasar (visit); volver a llamar (telephone); volver a llamar (general); retirar, hacer volver (person)
carry back volver a traer, devolver (objects)
choke back contener, ahogar (feelings)
come back replicar, devolver (answer); volver a la mente, regresar a la mente (idea); volver a la mente, recordarse (memory); volver, regresar (movement)
come back in volver a entrar (place)
crick one's back dar lumbago (medicine)
cut back recortar, acortar, reducir (decrease)
cut back on reducir, recortar, limitar, restringir (expenses)
date back remontarse (time)
draw back retirar (general)
drive back repeler, hacer retroceder (general)
drive back and forth viajar a diario, ir y venir regularmente (commute)
drop back quedarse atrás, rezagarse (drop behind)
fall back retroceder, retirarse, replegarse (give way)
flash back volver atrás (past)
flowing back menguante, descendiente (ebbing)
force back hacer retroceder (general)
get back recobrar, recuperar (objects); regresar, volver (home)
get left back repetir (schools
give back devolver, restituir (objects)
go back remontarse (time); volver, regresar (movement)
go back in volver a entrar (place)
hang back vacilar (general)
hit back replicar (answer)
hold back contener, ahogar, reprimir (feelings); deducir, descontar (money)
in the back al fondo, en la parte trasera (position)
kick back dar culatazo (gun)
knock back beber de un trago (drink)
lean back recostarse, reclinarse (position)
look back mirar hacia atrás (general)
move back retirarse, batirse en retirada (retreat)
pace back and forward ir y venir (walking)
pay back compensar, recompensar (compensate); reembolsar, devolver, saldar, liquidar (debt)
pay back with devolver, hacer pagar, desquitarse (revenge)
play back volver a poner (music)
pull back retirar (general)
put back volver a poner en su lugar, reponer (objects)
put back down descansar (objects)
run back regresar corriendo (general)
scale back reducir, rebajar (level)
send back devolver (mail)
set back retrasar (delay)
settle back acomodarse (relaxation)
shrink back cejar, recular, vacilar, acobardarse (blench)
sit back descansar, relajarse (relaxation)
slap on the back palmada en la espalda (encouragement)
spring back rebotar (movement); volver a su posición original (position)
stand back retroceder (movement)
step back retroceder (movement)
take back retirar (decision); retractarse, desdecirse (words)
that must be given back restituible, reintegrable (general)
the straw that breaks the camel's back la última gota que hace rebasar la copa (problem)
throw back rechazar (objects)
toss back and forth golpear de un lado a otro (games)
towards the back atrás, marcha atrás, hacia atrás, de espaldas (direction)
trace back to hacer remontar, remontarse a (origin)
turn back retrasar (movement)
way back hace mucho tiempo (time); trayecto de vuelta, camino de vuelta (travel)
way back then en ese entonces, en esa época (time)
write back contestar (letter )
you can't go back on it now a lo hecho pecho, no sirve de nada lamentarse ahora (error)