TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
English Spanish Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to Spanish
use
More translations
Phrases
All dictionaries
used
More translations
Phrases
All dictionaries
useful
More translations
Phrases
All dictionaries
usefulness
More translations
Phrases
All dictionaries
useless
More translations
Phrases
All dictionaries
uselessness
More translations
Phrases
All dictionaries
user
More translations
Phrases
All dictionaries
user-friendly
More translations
Phrases
All dictionaries
usher
More translations
Phrases
All dictionaries
usherette
More translations
Phrases
All dictionaries
 
using
More translations
Phrases
All dictionaries
USSR
More translations
Phrases
All dictionaries
usual
More translations
Phrases
All dictionaries
usually
More translations
Phrases
All dictionaries
usurer
More translations
Phrases
All dictionaries
usurious
More translations
Phrases
All dictionaries
usurp
More translations
Phrases
All dictionaries
usurper
More translations
Phrases
All dictionaries
usury
More translations
Phrases
All dictionaries
utensil
More translations
Phrases
All dictionaries
utensils
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
using
See also:
fusing
,
musing
,
sing
,
suing
,  
using
use
1. uso
(general)
2. uso
(way of using)
3. uso, préstamo
(use)
4. sentido
(logic)
5. sentido
(purpose)
6. uso, tratamiento
(tools)
7. valor, utilidad, provecho
(importance)
8. consumo, uso
(quantity)
9. goce, uso
(law)
10. aplicación, uso
(application)
11. utilidad, uso
(usefulness)
12. consumo, uso
(consumption)
13. usar, consumir
(gasoline)
14. ejercer, utilizar, usar
(influence)
15. consumir, agotar
(material)
16. explotar
(person)
17. aplicar, emplear, utilizar, usar
(apply)
18. agotar, gastar, consumir
(use up)
19. emplear, usar, utilizar
(employ)
used
1. usado
(general)
2. usado, de segunda mano
(automobiles)
Phrases with
using
be used as
servir como
(room)
call into use
invocar
(law)
get used to
acostumbrarse
(habit)
get used to the work
ponerse al tanto en un trabajo, acostumbrarse a un trabajo
(job)
give the use of
dar prestado a, prestar a, dar el uso de
(use)
have not quite got used to the idea
no haberse acostumbrado a una idea
(emotional condition)
in actual use
aplicado, en uso
(applied)
in use
ocupado
(place)
it's no use crying over spilled milk
a lo hecho pecho, no sirve de nada lamentarse ahora
(error)
it's no use crying over spilt milk
a lo hecho pecho, no sirve de nada lamentarse ahora
(error)
lack of use
desuso, deshabituación
(disuse)
make use of
sacar provecho de, aprovecharse de
(situation)
no longer used
abandonado, desechado, desacostumbrado
(disused)
not used
no usado, sin emplear
(unused)
not used to
desacostumbrado a, no acostumbrado a
(general)
personal use
uso personal, uso privado
(use)
private use
uso personal, uso privado
(use)
put to use
aplicar, emplear, utilizar, usar
(apply)
use force on
intimidar, ejercer presión sobre
(person)
use magic
hacer trucos mágicos
(theater)
use something against someone
usar algo en contra de alguien, utilizar algo en contra de alguien
(general)
use sparingly
conservar, reservar, guardar
(conserve)
use threats against
amenazar
(person)
use too much
exagerar, excederse
(quantity)
use up
agotar, gastar, consumir
(exhaust)
; consumir, agotar
(material)
widely used
difundido, generalizado
(method)
withstand use
durar
(objects)
How to Translate
be used as
call into use
get used to
get used to the work
give the use of
have not quite got used to the idea
in actual use
in use
it's no use crying over spilled milk
it's no use crying over spilt milk
lack of use
make use of
no longer used
not used
not used to
personal use
private use
put to use
use force on
use magic
use something against someone
use sparingly
use threats against
use too much
use up
widely used
withstand use
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map