Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

French German Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    mal


See also: bal, cal, ma, mai,   mal, male, malt, man, mas, mat, mol, val



mal

1. unrecht, falsch
2. krank, unwohl, elend
3. Schaden, Übel
4. Böse
5. Schmerz, Leiden, Not, Beschwerden
6. Mühe
7. Kummer, Betrübnis
8. schlecht
9. schief, schiefgegangen
10. dürftig, kümmerlich
11. verkehrt, nicht richtig, fehlerhaft

Phrases with  mal

affligé du mal de l'air
reisekrank, luftkrank



affligé du mal de la route
reisekrank



affligé du mal de mer
reisekrank, seekrank



avoir beaucoup de mal
sich abquälen, sich herumschlagen



avoir du mal à respirer
schnaufen, keuchen



avoir fait de mal
falsch gemacht haben



avoir le mal de la route
reisekrank sein



avoir mal
schmerzen



avoir mal au coeur
übel sein, unpäßlich sein



ayant mal aux pieds
marschkrank, fußkrank



biens mal acquis
unrechtmäßig erworbener Besitz



bon gré mal gré
wohl oder übel



bonne femme mal fagotée
Schlampe



bonne femme mal ficelée
Schlampe



dire du mal de
verleumden, schlechtmachen, anschwärzen, diffamieren



enfant mal élevé
Bengel, Schelm



enfant mal élevée
Bengel, Schelm



épouvantablement mal
furchtbar, unbeschreiblich schlecht



esprit mal formé
ein verdrehter Geist



être au plus mal avec
ein schlechtes Verhältnis haben zu, ein gespanntes Verhältnis haben zu, nicht gut auskommen mit, sich nicht gut verstehen mit



être mal fichu
sich mies fühlen, sich miserabel fühlen



être mal foutu
sich mies fühlen, sich miserabel fühlen



faire de mal
falsch machen



faire du mal à
weh tun



faire mal
schmerzen



faire mal à
weh tun



faire mal à propos
sich in der Zeit verschätzen



femme mal attifée
Schlampe



femme mal fagotée
Schlampe



grimper tant bien que mal
klettern, kraxeln



mal abrité
ungeschützt, schutzlos



mal acquis
unredlich erworben



mal administrer
schlecht führen, herunterwirtschaften



mal aéré
stickig, muffig



mal ajusté
schlecht geregelt, schlecht eingestellt



mal à l'aise
unangenehm, unbehaglich



mal à propos
unangebracht, unpassend; ungelegen, unzeitig



mal articuler
undeutlich sprechen



mal assorti
zusammengewürfelt



mal attifée
unmodisch



mal au ventre
Bauchschmerzen



mal bâti
mißgestaltet, mißgebildet



mal calculer
sich verrechnen



mal commode
ungelegen, lästig



mal comprendre
mißverstehen, falsch verstehen



mal compter
verzählen, sich verzählen



mal conformé
mißgestaltet, mißgebildet



mal de dents
Zahnweh



mal de gorge
Halsweh



mal de l'air
Luftkrankheit, Reisekrankheit



mal de la route
Reisekrankheit



mal de mer
Seekrankheit, Reisekrankheit



mal de reins
Rückenschmerz



mal d'estomac
Magenschmerzen



mal de tête
Kopfweh



mal diriger
schlecht führen, herunterwirtschaften; verkehrt einsetzen



mal disposé envers
ablehnend gegenüberstehen



mal d'oreille
Ohrenschmerzen



mal du pays
Heimweh



mal élevé
respektlos, unhöflich, taktlos, unmanierlich, unfein, unanständig, unverschämt, beschämenswert, beschämend, ungehörig



mal employer
mißbrauchen, falsch verwenden, falsch anbringen



mal entendre
verhören



mal équilibré
unausgewogen



mal estimer
verschätzen, falsch einschätzen



mal évaluer
verschätzen, falsch einschätzen



mal fagoté
liederlich, schlampig, nachlässig



mal fagotée
unmodisch



mal faire
falsch machen



mal fichu
miserabel, mies, elend



mal fixé
locker, lose



mal foutu
miserabel, mies, elend



mal gérer
schlecht führen, herunterwirtschaften



mal gouverner
schlecht regieren



mal habillé
liederlich, schlampig, nachlässig, schlecht gekleidet



mal informé
nicht unterrichtet, unwissend; uninformiert



mal informer
falsch unterrichten



mal instruire
falsch informieren, falsch belehren



mal interpréter
mißdeuten, mißverstehen, falsch deuten



mal lire
verkehrt lesen



mal luné
mißmutig, verdrossen



mal nourri
unterernährt



mal orienter
verkehrt einsetzen



mal orthographier
falsch schreiben



mal peigné
zerzaust



mal placer
verlegen



mal planifier
schlecht planen



mal préparé
halbfertig



mal prononcer
falsch aussprechen



mal proportionné
nicht im richtigen Verhältnis



mal rasé
stoppelig



mal réglé
schlecht geregelt, schlecht eingestellt



mal renseigné
nicht unterrichtet, unwissend



mal se comporter
sich schlecht benehmen, sich schlecht betragen



mal se conduire
sich schlecht benehmen, sich schlecht betragen



mal soigné
liederlich, schäbig



mal soignée
schlampig, schlumprig



mal supporter
schlecht bekommen, nicht gut bekommen, nicht vertragen



mal synchronisé
nicht synchron



mal tourner
abfallen, zurückfallen; schieflaufen, fehlschlagen



mal traduire
falsch übersetzen



mal ventilé
stickig, muffig



ne pas être trop mal
nicht halb so schlimm sein, weniger schlimm sein als erwartet



plus mal
schlechter, schlimmer



qui a du mal à parler
nicht sprachgewandt



qui a le mal de l'air
luftkrank



qui fait mal
schmerzhaft



qui se conduit mal
ungezogen, unartig



qui se tient mal
ungezogen, unartig



qui souffre du mal de mer
seekrank



se conduire mal
sich schlecht benehmen



se donner du mal pour
besondere Mühe geben, sich abmühen



se faire du mal
sich verletzen



s'en ficher pas mal
völlig wurscht sein , piepegal sein



se vendre mal
wenig gefragt sein, sich nicht gut verkaufen lassen, eine geringe Nachfrage haben



tourner mal
schlecht ausfallen, schlechter als verhofft ausfallen, seinen Erwartungen nicht entsprechen



très mal
niederträchtig, verdorben



vêtement mal réussi
nichtpassendes Stück






How to Translate
affligé du mal de l'air

affligé du mal de la route

affligé du mal de mer

avoir beaucoup de mal

avoir du mal à respirer

avoir fait de mal

avoir le mal de la route

avoir mal

avoir mal au coeur

ayant mal aux pieds

biens mal acquis

bon gré mal gré

bonne femme mal fagotée

bonne femme mal ficelée

dire du mal de

enfant mal élevé

enfant mal élevée

épouvantablement mal

esprit mal formé

être au plus mal avec

être mal fichu

être mal foutu

faire de mal

faire du mal à

faire mal

faire mal à

faire mal à propos

femme mal attifée

femme mal fagotée

grimper tant bien que mal

mal abrité

mal acquis

mal administrer

mal aéré

mal ajusté

mal à l'aise

mal à propos

mal articuler

mal assorti

mal attifée

mal au ventre

mal bâti

mal calculer

mal commode

mal comprendre

mal compter

mal conformé

mal de dents

mal de gorge

mal de l'air

mal de la route

mal de mer

mal de reins

mal d'estomac

mal de tête

mal diriger

mal disposé envers

mal d'oreille

mal du pays

mal élevé

mal employer

mal entendre

mal équilibré

mal estimer

mal évaluer

mal fagoté

mal fagotée

mal faire

mal fichu

mal fixé

mal foutu

mal gérer

mal gouverner

mal habillé

mal informé

mal informer

mal instruire

mal interpréter

mal lire

mal luné

mal nourri

mal orienter

mal orthographier

mal peigné

mal placer

mal planifier

mal préparé

mal prononcer

mal proportionné

mal rasé

mal réglé

mal renseigné

mal se comporter

mal se conduire

mal soigné

mal soignée

mal supporter

mal synchronisé

mal tourner

mal traduire

mal ventilé

ne pas être trop mal

plus mal

qui a du mal à parler

qui a le mal de l'air

qui fait mal

qui se conduit mal

qui se tient mal

qui souffre du mal de mer

se conduire mal

se donner du mal pour

se faire du mal

s'en ficher pas mal

se vendre mal

tourner mal

très mal

vêtement mal réussi