TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
French German Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to German
manne
More translations
Phrases
All dictionaries
mannequin
More translations
Phrases
All dictionaries
manoeuvrable
More translations
Phrases
All dictionaries
manoeuvre
More translations
Phrases
All dictionaries
manoeuvrer
More translations
Phrases
All dictionaries
manoeuvres
More translations
Phrases
All dictionaries
manoir
More translations
Phrases
All dictionaries
manomètre
More translations
Phrases
All dictionaries
manquant
More translations
Phrases
All dictionaries
manque
More translations
Phrases
All dictionaries
 
manquée
More translations
Phrases
All dictionaries
manquement
More translations
Phrases
All dictionaries
mansarde
More translations
Phrases
All dictionaries
mante
More translations
Phrases
All dictionaries
manteau
More translations
Phrases
All dictionaries
mantille
More translations
Phrases
All dictionaries
manucure
More translations
Phrases
All dictionaries
manuel
More translations
Phrases
All dictionaries
manuelle
More translations
Phrases
All dictionaries
manufacturer
More translations
Phrases
All dictionaries
manuscrit
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
manquée
See also:
manque
,
manqué
,  
manquée
,
manquées
,
manquer
,
manqués
manqué
erfolglos, mißlungen, fehlgeschlagen
manquant
1. fehlend
2. nicht vorhanden
manque
1. Wenigkeit, Mangel, Fehler, Knappheit
2. Lücke, Fehlen
manquer
1. fehlen
2. verfehlen, verpassen
3. entgehen lassen, verspielen
4. vermissen, Verlust spüren
5. verderben
Phrases with
manquée
commencer à manquer de
beinahe ohne dastehen
garçon manqué
Wildfang
maillon qui manque
fehlendes Glied
manquant de tact
unfein, taktlos
manquant d'imagination
phantasielos, ohne Phantasie
manque d'à-propos
Belanglosigkeit
manque d'assurance
Scheuheit, Schüchternheit, mangelndes Selbstvertrauen
manque d'attention
Unachtsamkeit, Nichtbeachtung; Hirngespinste
manque de
Mangel an
manque de civilisation
Barbarismus, Unkultur
manque de confiance en soi-même
Mangel an Selbstvertrauen
manque de confort
Unbequemlichkeit, Unbehagen
manque de considération
Geringschätzung, Verachtung
manque de décorum
Unschicklichkeit, Ungehörigkeit
manque de délicatesse
Unfeinheit, Taktlosigkeit
manque de fiabilité
Unzuverlässigkeit
manque de franchise
Unaufrichtigkeit, Unehrlichkeit, Unredlichkeit
manque d'égards
Geringschätzung, Verachtung
manque de générosité
Knauserigkeit, Geiz, Unfreigebigkeit
manque de gentillesse
Unfreundlichkeit
manque de logements
Wohnungsnot
manque de maintien
Unschicklichkeit, Ungehörigkeit
manque de naturel
Affektiertheit, Verstellung, Gekünsteltheit
manque de présence
Abwesenheit
manque de prévoyance
Unbedachtsamkeit, Leichtsinn
manque de rapport
Belanglosigkeit
manque de rapport avec
Belanglosigkeit
manque de respect
Respektlosigkeit, Mißachtung
manque de sincérité
Unaufrichtigkeit
manque de soin
Schlampigkeit, Nachlässigkeit; Lässigkeit; mangelnde Sorgfalt
manque de solidité
Instabilität
manque de stabilité
Wackligkeit, Zittrigkeit
manque de vigilance
Fahrlässigkeit
manque d'expérience
Unerfahrenheit, Mangel an Erfahrung, Unwissenheit
manque d'hospitalité
Ungastlichkeit
manque d'importance
Bedeutungslosigkeit, Belanglosigkeit
manquer à
nicht nachkommen
manquer de
vorenthalten werden; fehlen, mangeln; versäumen, unterlassen; fehlen an, nicht genug haben
manquer de considération
geringschätzen, verachten
manquer d'égards
geringschätzen, verachten
manquer de temps
Zeit knapp werden
manquer les cours
schwänzen, unentschuldigt fehlen
mort causée par le manque de nourriture
Hungertod, Tod aufgrund fehlender Nahrungsmittel
qui manque de propreté
schlampig, schlumprig
qui manque de tact
taktlos
qui manque d'inspiration
langweilig
souffrir du manque de nourriture
hungern, Hunger leiden
symptômes du manque
Entzugserscheinungen
How to Translate
commencer à manquer de
garçon manqué
maillon qui manque
manquant de tact
manquant d'imagination
manque d'à-propos
manque d'assurance
manque d'attention
manque de
manque de civilisation
manque de confiance en soi-même
manque de confort
manque de considération
manque de décorum
manque de délicatesse
manque de fiabilité
manque de franchise
manque d'égards
manque de générosité
manque de gentillesse
manque de logements
manque de maintien
manque de naturel
manque de présence
manque de prévoyance
manque de rapport
manque de rapport avec
manque de respect
manque de sincérité
manque de soin
manque de solidité
manque de stabilité
manque de vigilance
manque d'expérience
manque d'hospitalité
manque d'importance
manquer à
manquer de
manquer de considération
manquer d'égards
manquer de temps
manquer les cours
mort causée par le manque de nourriture
qui manque de propreté
qui manque de tact
qui manque d'inspiration
souffrir du manque de nourriture
symptômes du manque
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map