TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
French Italian Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to Italian
minutes
More translations
Phrases
All dictionaries
minutie
More translations
Phrases
All dictionaries
minuties
More translations
Phrases
All dictionaries
minutieusement
More translations
Phrases
All dictionaries
minutieusx
More translations
Phrases
All dictionaries
minutieux
More translations
Phrases
All dictionaries
miracle
More translations
Phrases
All dictionaries
miraculeusx
More translations
Phrases
All dictionaries
miraculeux
More translations
Phrases
All dictionaries
mirage
More translations
Phrases
All dictionaries
miroir
More translations
Phrases
All dictionaries
miroiter
More translations
Phrases
All dictionaries
misaine
More translations
Phrases
All dictionaries
misanthrope
More translations
Phrases
All dictionaries
misanthropie
More translations
Phrases
All dictionaries
misanthropique
More translations
Phrases
All dictionaries
miser
More translations
Phrases
All dictionaries
misérable
More translations
Phrases
All dictionaries
misérablement
More translations
Phrases
All dictionaries
misère
More translations
Phrases
All dictionaries
miséricordieusx
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
mirent
See also:
cirent
,
dirent
,
émirent
,
firent
,  
mirent
,
murent
,
omirent
,
rirent
,
tirent
,
virent
mettre
1. infilare
2. preparare
3. mettere, ficcare, cacciare
4. porre, deporre, posare, appendere
5. mettersi, indossare
6. applicare
Phrases with
mirent
don de la mise en scène
abilità d'impresario, bravura nell'allestire spettacoli
en sursis avec mise à l'épreuve
in libertà condizionata
être mis à la porte
essere licenziato, essere dimesso
être mis en attente
essere messo da parte, essere messo nel dimenticatoio
être mis en retrait
essere lontano da, essere distante da; essere rientrato
être mis en veilleuse
essere messo da parte, essere messo nel dimenticatoio
faire la mise en page
comporre, preparare per la stampa
mette en tombola
mettere in palio
mettre à couvert contre
salvaguardare da, tutelare da
mettre à découvert
andare allo scoperto, avere uno scoperto di
mettre à exécution
eseguire, rendere esecutivo, applicare
mettre à gauche
nascondere
mettre à jour
aggiornare; trascrivere, scrivere per esteso; modernizzare
mettre à la porte
cacciare fuori, buttare fuori, scacciare, cacciare, mandare via; ricevere il benservito, essere licenziato, essere mandato a spasso
mettre à la poste
impostare
mettre à la retraite
mettere in pensione
mettre à la terre
mettere a massa, collegare a terra
mettre à l'encre
ripassare a penna
mettre à l'épreuve
provare, controllare, sperimentare; saggiare, mettere alla prova
mettre à l'essai
verificare
mettre à l'étalage
esporre, mettere in mostra, esibire
mettre à part
mettere da parte
mettre à profit
approfittare di
mettre à rude épreuve
chiedere troppo a, stressare; mettere alla prova
mettre à sac
saccheggiare, depredare, spogliare
mettre à sécher
stendere, appendere, mettere ad asciugare
mettre à terre
sbarcare, far scendere a terra
mettre au courant de
informare, mettere al corrente, rendere noto
mettre au défit
sfidare, provocare
mettre au garde-meuble
depositare, mettere in magazzino
mettre au net
mettere per iscritto
mettre au nombre de
considerare, reputare, ritenere, classificare
mettre au point
mettere a punto; revisionare; mettere a fuoco; ripulire da errori
mettre au propre
mettere per iscritto
mettre au rancart
scartare, mettere da parte
mettre au rebut
gettare via, buttare via, disfarsi di, sbarazzarsi di
mettre au supplice
stuzzicare, tormentare
mettre bas
posare, mettere giù, deporre; figliare, partorire; produrre, dare vita a
mettre dans
infilare in
mettre dans la tête de quelqu'un
mettere in testa a qualcuno, far creder a qualcuno che
mettre dans l'incapacité
rendere incapace
mettre dans l'index
mettere nell'indice, elencare in un indice
mettre dans un cercueil
mettere in una bara, mettere in una cassa da morto
mettre dans une impasse
mettere con le spalle al muro
mettre de côté
accantonare, mettere da parte; tenere, conservare; riporre; risparmiare, mettere via
mettre de l'ordre dans
mettere in ordine, riordinare, rassettare
mettre en accusation
mettere sotto accusa, incriminare
mettre en action
originare, dare origine a, far nascere, iniziare
mettre en adjudication
dare in appalto, offrire in appalto
mettre en apprentissage
mettere a far pratica, collocare come apprendista
mettre en balance
soppesare, valutare
mettre en boîtes
inscatolare, mettere in scatola
mettre en boule
seccare, infastidire, irritare
mettre en bouteilles
imbottigliare, mettere in bottiglia
mettre en capsule
incapsulare
mettre en cause
discutere, mettere in discussione, contestare
mettre en chômage technique
sospendere temporaneamente, mettere in cassa integrazione
mettre en code
abbassare
mettre en colère
provocare, indignare; far arrabbiare
mettre en communication
mettere in comunicazione
mettre en communication avec
far parlare con, mettere in linea con, passare
mettre en contact
mettere in contatto
mettre en contraste
contrapporre, mettere in contrasto, opporre
mettre en danger
mettere in pericolo, mettere a repentaglio, compromettere
mettre en déroute
sbaragliare, mettere in rotta
mettre en désordre
mettere in disordine, disordinare, scompigliare
mettre en doute
contestare, mettere in dubbio, mettere in discussione, discutere
mettre en fuite
sbaragliare, mettere in rotta
mettre en gage
dare in pegno, impegnare
mettre en garde contre
mettere in guardia contro
mettre en lambeaux
fare a brandelli
mettre en liasse
legare in un fascio, affastellare
mettre en liberté
liberare, rilasciare
mettre en liberté sous caution
far ottenere la libertà provvisoria a
mettre en ligne
allineare, mettere in fila
mettre en loterie
mettere in palio
mettre en lumière
portare alla ribalta, mettere in luce
mettre en majuscules
scrivere in maiuscolo
mettre en marche
attivare, far scattare; accendere
mettre en minorité
mettere in minoranza
mettre en oeuvre
intraprendere, avviare, iniziare
mettre en ordre
sistemare, mettere a posto; classificare, ordinare, disporre, organizzare
mettre en ordre de bataille
allineare, schierare, disporre
mettre en place
sistemare, collocare, mettere a posto
mettre en pratique
mettere in pratica
mettre en prison
incarcerare, imprigionare
mettre en question
contestare, mettere in dubbio, discutere, mettere in discussione
mettre en relief
mettere in evidenza, accentuare, sottolineare
mettre en réserve
mettere da parte, mettere via, riporre; accumulare, ammucchiare
mettre en scène
mettere in scena, allestire, rappresentare
mettre en service
mettere, mettere a disposizione, provvedere
mettre en sommeil
rimandare, rinviare, posporre
mettre en suspens
rimandare, rinviare, posporre
mettre entre parenthèses
mettere tra parentesi
mettre en vedette
avere come protagonista
mettre en veilleuse
rimandare, rinviare, posporre
mettre en vente
mettere in vendita
mettre fin à
completare, chiudere, concludere; cessare, finire, smettere, terminare; sistemare, porre fine a, regolare, risolvere
mettre knock-out
mettere fuori combattimento, mettere knock out
mettre la confusion dans
incasinare, fare una confusione con
mettre la dernière main à
dare gli ultimi ritocchi a; rifinire, dare il tocco finale
mettre la touche finale à
rifinire, dare il tocco finale, dare gli ultimi ritocchi a
mettre l'eau á la bouche
far venire l'acquolina in bocca; essere allettante
mettre le doigt dessus
localizzare
mettre le doigt sur
localizzare con precisione
mettre le feu
dare fuoco a, appiccare il fuoco a
mettre le feu à
dare fuoco a, appiccare il fuoco a, incendiare
mettre le feu aux poudres
suscitare un vespaio
mettre les choses au clair
dire le cose come stanno, chiarire le cose
mettre par écrit
mettere per iscritto
mettre plus fort
aumentare il volume di, alzare il volume di; alzare
mettre quelqu'un au courant des derniers développements de
mettere qualcuno al corrente, aggiornare qualcuno
mettre quelqu'un knock-out
stordire qualcuno con un colpo, mettere fuori combattimento con una botta
mettre sa confiance en
riporre fiducia in
mettre sans dessus dessous
incasinare, fare una confusione con
mettre ses clignotants
mettere la freccia
mettre son veto à
porre il veto a
mettre sous
infilare sotto, cacciare sotto
mettre sous clef
mettere sottochiave, mettere al sicuro; chiudere dentro, rinchiudere, mettere sotto chiave
mettre sous forme de table
tabulare, disporre in tabelle
mettre sous séquestre
sequestrare
mettre sur
spostare su
mettre sur écoute
mettere sotto controllo
mettre sur la liste noire
segnare nella lista nera
mettre sur le compte
mettere in conto
mettre sur le dos de
addossare su
mettre sur le marché
mettere in vendita
mettre sur le trône
mettere sul trono, elevare al trono
mettre sur un plat
servire
mettre une croix sur
considerare spacciato
mettre une majuscule à
scrivere in maiuscolo
mettre un prix à
fissare il prezzo di
mettre un trait d'union
scrivere con un trattino
mis au rancart
in disuso, disusato
mis d'accord sur
stabilito, consentito, prestabilito
mise à bord
carico
mise à découvert
rivelazione
mise à feu
lancio
mise à la porte
licenziamento
mise à l'écurie
scuderie
mise à l'épreuve
libertà condizionata
mise au point
aggiustamento, accomodamento
mise au tombeau
sepoltura, seppellimento, inumazione
mise en bocaux
imbottigliamento
mise en boîte
conservazione in scatola, presa in giro
mise en bouteille
imbottigliamento
mise en cale sèche
messa in bacino
mise en cause
contestazione, oppugnazione, obiezione, opposizione
mise en chômage technique
cassa integrazione
mise en conserve
conservazione in scatola
mise en page
disposizione, lay-out
mise en place
assettamento
mise en scène
messa in scena, rappresentazione; regia, direzione cinematografica
mise en train
messa in opera
mise entre parenthèses
mettere tra parentesi
mise en vigueur
applicazione
mis en communication avec
messo in comunicazione
mise soignée
eleganza, attillatura
mise sous séquestre
sequestro, confisca
mise sur écoute
intercettazione
se mettre
piazzarsi, sistemarsi, collocarsi, disporsi
se mettre à
cominciamo a, mettersi a, accingersi a; cominciare a, prendere l'abitudine di; cominciare, iniziare, incominciare
se mettre à califourchon
stare a cavalcioni, cavalcare
se mettre à jour
mettersi al corrente
se mettre à l'écoute
sintonizzare
se mettre à parler
saltar fuori a dire, saltar su a dire
se mettre au courant de
imparare i segreti del mestiere, imparare i trucchi del mestiere, abituarsi a un mestiere
se mettre au lit
andare a letto, andare a dormire
se mettre d'accord
mettersi d'accordo su
se mettre debout
levarsi, alzarsi
se mettre en colère
irritarsi, infastidirsi, seccarsi, scocciarsi, arrabbiarsi, incazzarsi
se mettre en grève
scioperare, fare sciopero
se mettre en peine de
disturbarsi, scomodarsi
se mettre en quatre pour
farsi in quattro per, fare tutto il possibile per
se mettre en rang
fare la coda, mettersi in coda
se mettre les doigts dans le nez
mettersi le dita nel naso
se mettre sur son trente et un
agghindarsi, mettersi in ghingheri
s'y mettre
mettersi di buona lena
s'y mettre sérieusement
mettersi di buona lena
How to Translate
don de la mise en scène
en sursis avec mise à l'épreuve
être mis à la porte
être mis en attente
être mis en retrait
être mis en veilleuse
faire la mise en page
mette en tombola
mettre à couvert contre
mettre à découvert
mettre à exécution
mettre à gauche
mettre à jour
mettre à la porte
mettre à la poste
mettre à la retraite
mettre à la terre
mettre à l'encre
mettre à l'épreuve
mettre à l'essai
mettre à l'étalage
mettre à part
mettre à profit
mettre à rude épreuve
mettre à sac
mettre à sécher
mettre à terre
mettre au courant de
mettre au défit
mettre au garde-meuble
mettre au net
mettre au nombre de
mettre au point
mettre au propre
mettre au rancart
mettre au rebut
mettre au supplice
mettre bas
mettre dans
mettre dans la tête de quelqu'un
mettre dans l'incapacité
mettre dans l'index
mettre dans un cercueil
mettre dans une impasse
mettre de côté
mettre de l'ordre dans
mettre en accusation
mettre en action
mettre en adjudication
mettre en apprentissage
mettre en balance
mettre en boîtes
mettre en boule
mettre en bouteilles
mettre en capsule
mettre en cause
mettre en chômage technique
mettre en code
mettre en colère
mettre en communication
mettre en communication avec
mettre en contact
mettre en contraste
mettre en danger
mettre en déroute
mettre en désordre
mettre en doute
mettre en fuite
mettre en gage
mettre en garde contre
mettre en lambeaux
mettre en liasse
mettre en liberté
mettre en liberté sous caution
mettre en ligne
mettre en loterie
mettre en lumière
mettre en majuscules
mettre en marche
mettre en minorité
mettre en oeuvre
mettre en ordre
mettre en ordre de bataille
mettre en place
mettre en pratique
mettre en prison
mettre en question
mettre en relief
mettre en réserve
mettre en scène
mettre en service
mettre en sommeil
mettre en suspens
mettre entre parenthèses
mettre en vedette
mettre en veilleuse
mettre en vente
mettre fin à
mettre knock-out
mettre la confusion dans
mettre la dernière main à
mettre la touche finale à
mettre l'eau á la bouche
mettre le doigt dessus
mettre le doigt sur
mettre le feu
mettre le feu à
mettre le feu aux poudres
mettre les choses au clair
mettre par écrit
mettre plus fort
mettre quelqu'un au courant des derniers développements de
mettre quelqu'un knock-out
mettre sa confiance en
mettre sans dessus dessous
mettre ses clignotants
mettre son veto à
mettre sous
mettre sous clef
mettre sous forme de table
mettre sous séquestre
mettre sur
mettre sur écoute
mettre sur la liste noire
mettre sur le compte
mettre sur le dos de
mettre sur le marché
mettre sur le trône
mettre sur un plat
mettre une croix sur
mettre une majuscule à
mettre un prix à
mettre un trait d'union
mis au rancart
mis d'accord sur
mise à bord
mise à découvert
mise à feu
mise à la porte
mise à l'écurie
mise à l'épreuve
mise au point
mise au tombeau
mise en bocaux
mise en boîte
mise en bouteille
mise en cale sèche
mise en cause
mise en chômage technique
mise en conserve
mise en page
mise en place
mise en scène
mise en train
mise entre parenthèses
mise en vigueur
mis en communication avec
mise soignée
mise sous séquestre
mise sur écoute
se mettre
se mettre à
se mettre à califourchon
se mettre à jour
se mettre à l'écoute
se mettre à parler
se mettre au courant de
se mettre au lit
se mettre d'accord
se mettre debout
se mettre en colère
se mettre en grève
se mettre en peine de
se mettre en quatre pour
se mettre en rang
se mettre les doigts dans le nez
se mettre sur son trente et un
s'y mettre
s'y mettre sérieusement
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map