TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German English Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to English
Freistellung
More translations
Phrases
All dictionaries
Freistilringen
More translations
Phrases
All dictionaries
Freistilschwimmen
More translations
Phrases
All dictionaries
Freitag
More translations
Phrases
All dictionaries
Freiumschlag
More translations
Phrases
All dictionaries
freiwerdend
More translations
Phrases
All dictionaries
freiwillig
More translations
Phrases
All dictionaries
Freizeichen
More translations
Phrases
All dictionaries
Freizeit
More translations
Phrases
All dictionaries
Freizeitschuh
More translations
Phrases
All dictionaries
 
freizugeben
More translations
Phrases
All dictionaries
freizuhalten
More translations
Phrases
All dictionaries
freizusprechen
More translations
Phrases
All dictionaries
fremd
More translations
Phrases
All dictionaries
fremde
More translations
Phrases
All dictionaries
Fremdenfeindlichkeit
More translations
Phrases
All dictionaries
Fremdenverkehr
More translations
Phrases
All dictionaries
Fremdenzimmer
More translations
Phrases
All dictionaries
fremdgehen
More translations
Phrases
All dictionaries
Frequenz
More translations
Phrases
All dictionaries
Freske
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
freizugeben
See also:
F.
,
frei
,  
freizugeben
geben
1. deal
2. furnish
3. furnish with
4. give
5. give up
6. pass
Gebet
n
prayer
geben
1. provide
2. provide with
3. reach
4. render
5. supply
6. supply with
Phrases with
freizugeben
als Leihgabe geben
loan to; give the use of; give on loan to
Ausdruck geben
show; indicate
bekannt geben
make known
besondere Mühe geben
go out of one's way to
den Laufpaß geben
ditch; get rid of; jilt; dump
den letzten Schliff geben
apply the finishing touches to; add the finishing touches to; finish; finish off
die Schuld geben
blame; accuse
die Schuld geben für
charge with; accuse of; blame for
eine Erklärung geben
render an explanation; give an explanation; render an account
einen Fußtritt geben
kick; boot
einen Klaps geben
slap; whack; cuff
einen Strafzettel geben
ticket; give a ticket to
eine Stromlinienform geben
streamline
eine Vollmacht geben
authorize by a certificate; certificate
eine Vorstellung geben
perform; give a performance
eine Vorstellung geben von
enact; perform
ein Protokoll geben
fine
ein Zeichen geben
beckon; give a signal; signalize; signal; give a sign
Futter geben
feed
Geleitschutz geben
escort
in Auftrag geben
contract out; put out to tender; farm out
Instruktionen geben
give instructions to; brief
in Zahlung geben
trade in
jemand die Berechtigung geben etwas zu tun
vest someone with power; vest power in someone
jemandem das Jawort geben
say I will to one another
jemandem etwas zu verstehen geben
get someone to understand something; get something into someone's head; get something through to someone
jemandem falsche Hoffnungen geben
delude someone with false hopes; hold out false hopes to someone
jemandem Informationen geben
inform somebody; give somebody information; enlighten somebody; advise somebody
Kontra geben
come back; retort; hit back
nicht geben
disallow
Prügel geben
beat up; bash around; knock around; wallop; give a drubbing
Rechenschaft geben über
explain; account for
sich geschlagen geben
admit defeat; submit
sich keine Blöße geben
not give away oneself; be noncommittal; not commit oneself
sich Mühe geben
bother; put oneself out; make an effort; exert oneself
Trinkgeld geben
tip
Unterkunft geben an
give shelter to; shelter
Vorrang geben
give precedence to
Wasser geben
water
zu Essen geben
feed
zu verstehen geben
insinuate
How to Translate
als Leihgabe geben
Ausdruck geben
bekannt geben
besondere Mühe geben
den Laufpaß geben
den letzten Schliff geben
die Schuld geben
die Schuld geben für
eine Erklärung geben
einen Fußtritt geben
einen Klaps geben
einen Strafzettel geben
eine Stromlinienform geben
eine Vollmacht geben
eine Vorstellung geben
eine Vorstellung geben von
ein Protokoll geben
ein Zeichen geben
Futter geben
Geleitschutz geben
in Auftrag geben
Instruktionen geben
in Zahlung geben
jemand die Berechtigung geben etwas zu tun
jemandem das Jawort geben
jemandem etwas zu verstehen geben
jemandem falsche Hoffnungen geben
jemandem Informationen geben
Kontra geben
nicht geben
Prügel geben
Rechenschaft geben über
sich geschlagen geben
sich keine Blöße geben
sich Mühe geben
Trinkgeld geben
Unterkunft geben an
Vorrang geben
Wasser geben
zu Essen geben
zu verstehen geben
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map