TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German English Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to English
Mitkläger
More translations
Phrases
All dictionaries
Mitklägerin
More translations
Phrases
All dictionaries
mitkommen
More translations
Phrases
All dictionaries
Mitläufer
More translations
Phrases
All dictionaries
Mitleid
More translations
Phrases
All dictionaries
mitleidig
More translations
Phrases
All dictionaries
mitleidserregend
More translations
Phrases
All dictionaries
mitleidsvoll
More translations
Phrases
All dictionaries
mitmachen
More translations
Phrases
All dictionaries
Mitmensch
More translations
Phrases
All dictionaries
 
mitnehmen
More translations
Phrases
All dictionaries
Mitra
More translations
Phrases
All dictionaries
mitrechnen
More translations
Phrases
All dictionaries
mitreden
More translations
Phrases
All dictionaries
mitreißen
More translations
Phrases
All dictionaries
mitreißend
More translations
Phrases
All dictionaries
mitschleifen
More translations
Phrases
All dictionaries
mitschleppen
More translations
Phrases
All dictionaries
Mitschuld
More translations
Phrases
All dictionaries
mitschuldig
More translations
Phrases
All dictionaries
Mitschuldige
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
mitnehmen
See also:
M.
,
mit
,  
mitnehmen
nehmen
bereave
mitnehmen
1. give a ride to
2. pick up
nehmen
take
mitnehmen
1. take
2. take along
Phrases with
mitnehmen
Abstand nehmen von
forbear from; distance oneself from; dissociate oneself from
als Geisel nehmen
take hostage
an sich nehmen
appropriate; steal
Anstoß nehmen an
take umbrage at; take offense at
auf sich nehmen
assume; undertake
Ausgang nehmen
arise; come into being; originate
beiseite nehmen
draw aside; take aside
das Frühstück zu sich nehmen
have breakfast; breakfast
den Mut nehmen
drag down; unnerve; demoralize; discourage; dishearten
eine Dusche nehmen
have a shower; take a shower; shower
eine Situation in Augenschein nehmen
size up the situation
Essen zum Mitnehmen
takeout; carryout
etwas ernst nehmen
be serious about
fest in die Arme nehmen
squeeze tightly; hug tightly
frei nehmen
take off
gewaltsam in Besitz nehmen
usurp
in Angriff nehmen
set about; go about; handle; start; tackle
in Anspruch nehmen
absorb; take up; preoccupy; engross; occupy
in Besitz nehmen
appropriate
ins Kreuzverhör nehmen
cross-examine; bombard with questions; cross-question
jemanden auf den Arm nehmen
kid; fool
jemanden ernst nehmen
take someone seriously
jemanden huckepack nehmen
give someone a piggyback
jemanden ins Schlepptau nehmen
take someone in tow; drag someone along
jemanden mitnehmen
give a ride; give a lift
nicht ernst genug nehmen
trifle with
Notiz nehmen von
observe; note
Rache nehmen
take revenge; avenge oneself; revenge oneself
Rache nehmen an
victimize; wreak vengeance on; wreak revenge on; punish undeservedly; take revenge against; avenge oneself on
Reißaus nehmen
scamper
Schaden nehmen
sustain; suffer
seinen Ausgang nehmen
come into being; arise; originate
seinen Wohnsitz nehmen in
take up residence in
sich die Freiheit nehmen zu
allow oneself to; permit oneself to; take the liberty of
sich in acht nehmen vor
guard against; beware of
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
punish undeservedly; victimize
völlig in Anspruch nehmen
preoccupy
wieder in Besitz nehmen
repossess
zum Mitnehmen
takeout; take-out; carryout
zu nehmen
outstanding; in store; owing to someone
zur Geisel nehmen
take hostage
How to Translate
Abstand nehmen von
als Geisel nehmen
an sich nehmen
Anstoß nehmen an
auf sich nehmen
Ausgang nehmen
beiseite nehmen
das Frühstück zu sich nehmen
den Mut nehmen
eine Dusche nehmen
eine Situation in Augenschein nehmen
Essen zum Mitnehmen
etwas ernst nehmen
fest in die Arme nehmen
frei nehmen
gewaltsam in Besitz nehmen
in Angriff nehmen
in Anspruch nehmen
in Besitz nehmen
ins Kreuzverhör nehmen
jemanden auf den Arm nehmen
jemanden ernst nehmen
jemanden huckepack nehmen
jemanden ins Schlepptau nehmen
jemanden
mitnehmen
nicht ernst genug nehmen
Notiz nehmen von
Rache nehmen
Rache nehmen an
Reißaus nehmen
Schaden nehmen
seinen Ausgang nehmen
seinen Wohnsitz nehmen in
sich die Freiheit nehmen zu
sich in acht nehmen vor
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
völlig in Anspruch nehmen
wieder in Besitz nehmen
zum Mitnehmen
zu nehmen
zur Geisel nehmen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map