jemands Bekanntschaft machen make the acquaintance of somebody; make someone's acquaintance
kampfunfähig machen knock out
keine Ehre machen be a disgrace to; be a discredit to
keine Mühe machen trouble; trouble about
kleiner machen make smaller
krank machen turn one's stomach; nauseate
kürzer machen shorten; abbreviate; abridge; make shorter
locker machen slacken
Luftsprünge machen prance; cavort; caper; leap about
macht nichts never mind
mit aller Macht with all possible effort; for all one is worth
möglich machen make able; facilitate; pave the way for; enable; make possible
munter machen brighten up; do good; cheer up; perk up; pep up
naß machen wet; make wet
nervös machen fluster
neugierig machen arouse curiosity
noch einmal machen take again
Pipi machen piddle
Platz machen move up; step aside; dart aside; dodge; give way; stand aside; make room; move over; make way; move aside
Platz machen für make way for
populär machen popularize
Punkte machen gain points; score
rasend machen inflame; enrage; infuriate; madden
rechtskräftig machen authenticate; make legally valid
rechtwinklig machen square off; square
reicher machen make rich; enrich
Reklame machen advertise
rückgängig machen void; put right; reverse; nullify; rectify; cancel
sauber machen cleanse
schalldicht machen soundproof
Schande machen dishonor; disgrace
schlecht machen denounce; decry
schnell machen make in a hurry
schriftlich machen put down in writing
schwächer machen weaken; attenuate
seinen Gefühlen Luft machen pour out; spill out
seinen Tagesplan machen plan one's day
seine Runde machen make rounds; patrol
sich auf der Suche machen nach forage
sich auf und davon machen make away; make off
sich aus dem Staube machen make off; make away; run away; decamp
sich beliebt machen evoke love; endear
sich bequem machen nestle
sich bezahlt machen pay; be worthwhile; pay off
sich die Mühe machen put oneself out; bother
sich eifrig machen an knuckle down
Sicherungskopie machen back up
sich fein machen put on formal clothes; dress up; dress elegantly
sich fertig machen get ready
sich frisch machen freshen up
sich Gedanken machen worry; fret; brood
sich gefaßt machen auf brace oneself
sich klein machen cringe; cower
sich Kummer machen trouble; feel anxious; worry
sich lustig machen über scoff at
sich mit der Arbeit vertraut machen get used to the work; learn the tricks of the trade; learn the ropes of the trade
sich schreckliche Sorgen machen um be worried sick about
sich Sorgen machen feel anxious; care; trouble; be worried; be concerned; worry
sich Sorgen machen um worry about; be worried about; be concerned about; brood over; fret over; bother about; concern oneself about; trouble oneself with
sich stark machen für stand up for
sich zum Gegner machen antagonize
sich zunutze machen make use of; profit from; take advantage of