TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German English Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to English
nahekommend
More translations
Phrases
All dictionaries
nahelegen
More translations
Phrases
All dictionaries
naheliegend
More translations
Phrases
All dictionaries
nähen
More translations
Phrases
All dictionaries
nahend
More translations
Phrases
All dictionaries
Näher
More translations
Phrases
All dictionaries
Näherei
More translations
Phrases
All dictionaries
Näherin
More translations
Phrases
All dictionaries
nähernd
More translations
Phrases
All dictionaries
nahezu
More translations
Phrases
All dictionaries
 
nahm
More translations
Phrases
All dictionaries
Nähmaschine
More translations
Phrases
All dictionaries
nähre
More translations
Phrases
All dictionaries
nähren
More translations
Phrases
All dictionaries
nahrhaft
More translations
Phrases
All dictionaries
Nährstoff
More translations
Phrases
All dictionaries
Nahrung
More translations
Phrases
All dictionaries
Nahrungsmittel
More translations
Phrases
All dictionaries
Nährwert
More translations
Phrases
All dictionaries
Naht
More translations
Phrases
All dictionaries
naiv
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
nahm
See also:
na
,
nah
,  
nahm
nehmen
1. bereave
2. take
Phrases with
nahm
Abstand nehmen von
dissociate oneself from; distance oneself from; forbear from
als Geisel nehmen
take hostage
an sich nehmen
appropriate; steal
Anstoß nehmen an
take umbrage at; take offense at
auf sich nehmen
assume; undertake
Ausgang nehmen
come into being; arise; originate
beiseite nehmen
take aside; draw aside
das Frühstück zu sich nehmen
breakfast; have breakfast
den Mut nehmen
unnerve; demoralize; discourage; dishearten; drag down
eine Dusche nehmen
shower; take a shower; have a shower
eine Situation in Augenschein nehmen
size up the situation
etwas ernst nehmen
be serious about
fest in die Arme nehmen
hug tightly; squeeze tightly
frei nehmen
take off
gewaltsam in Besitz nehmen
usurp
in Angriff nehmen
start; tackle; go about; handle; set about
in Anspruch genommen
preoccupied
in Anspruch nehmen
engross; take up; absorb; preoccupy; occupy
in Beschlag genommen
absorbed; wholly occupied; preoccupied; engrossed
in Beschlag nehmend
engrossing; absorbing
in Besitz nehmen
appropriate
ins Kreuzverhör nehmen
bombard with questions; cross-question; cross-examine
jemanden auf den Arm nehmen
fool; kid
jemanden ernst nehmen
take someone seriously
jemanden huckepack nehmen
give someone a piggyback
jemanden ins Schlepptau nehmen
drag someone along; take someone in tow
jemandes Beschluß ist genommen
someone's decision is made; someone's mind is made up
nicht ernst genug nehmen
trifle with
Notiz nehmen von
note; observe
Rache nehmen
avenge oneself; take revenge; revenge oneself
Rache nehmen an
punish undeservedly; victimize; wreak revenge on; avenge oneself on; take revenge against; wreak vengeance on
Reißaus nehmen
scamper
Schaden nehmen
sustain; suffer
seinen Ausgang nehmen
arise; come into being; originate
seinen Wohnsitz nehmen in
take up residence in
sich die Freiheit nehmen zu
take the liberty of; permit oneself to; allow oneself to
sich in acht nehmen vor
beware of; guard against
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
victimize; punish undeservedly
völlig in Anspruch nehmen
preoccupy
wieder in Besitz nehmen
repossess
zu nehmen
in store; owing to someone; outstanding
zur Geisel nehmen
take hostage
How to Translate
Abstand nehmen von
als Geisel nehmen
an sich nehmen
Anstoß nehmen an
auf sich nehmen
Ausgang nehmen
beiseite nehmen
das Frühstück zu sich nehmen
den Mut nehmen
eine Dusche nehmen
eine Situation in Augenschein nehmen
etwas ernst nehmen
fest in die Arme nehmen
frei nehmen
gewaltsam in Besitz nehmen
in Angriff nehmen
in Anspruch genommen
in Anspruch nehmen
in Beschlag genommen
in Beschlag nehmend
in Besitz nehmen
ins Kreuzverhör nehmen
jemanden auf den Arm nehmen
jemanden ernst nehmen
jemanden huckepack nehmen
jemanden ins Schlepptau nehmen
jemandes Beschluß ist genommen
nicht ernst genug nehmen
Notiz nehmen von
Rache nehmen
Rache nehmen an
Reißaus nehmen
Schaden nehmen
seinen Ausgang nehmen
seinen Wohnsitz nehmen in
sich die Freiheit nehmen zu
sich in acht nehmen vor
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
völlig in Anspruch nehmen
wieder in Besitz nehmen
zu nehmen
zur Geisel nehmen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map