TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German English Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to English
wiederbewaffnen
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedereinsetzen
More translations
Phrases
All dictionaries
Wiedereinstellung
More translations
Phrases
All dictionaries
wiederentdecken
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedererkennen
More translations
Phrases
All dictionaries
Wiedererkennung
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedererlangen
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedereröffnen
More translations
Phrases
All dictionaries
Wiedererscheinen
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedererstatten
More translations
Phrases
All dictionaries
 
wiedergeben
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergeboren
More translations
Phrases
All dictionaries
Wiedergebrauch
More translations
Phrases
All dictionaries
Wiedergeburt
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergeholt
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergekäut
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergekehrt
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergeruft
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergesehen
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergewinnen
More translations
Phrases
All dictionaries
wiedergutmachen
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
wiedergeben
See also:
W.
,
wie
,
wieder
,  
wiedergeben
geben
1. deal
2. furnish
3. furnish with
4. give
5. give up
6. pass
Gebet
n
prayer
geben
1. provide
2. provide with
3. reach
4. render
wiedergeben
1. render
2. reproduce
geben
1. supply
2. supply with
Phrases with
wiedergeben
als Leihgabe geben
give the use of; loan to; give on loan to
Ausdruck geben
indicate; show
bekannt geben
make known
besondere Mühe geben
go out of one's way to
den Laufpaß geben
jilt; get rid of; dump; ditch
den letzten Schliff geben
add the finishing touches to; apply the finishing touches to; finish off; finish
die Schuld geben
blame; accuse
die Schuld geben für
accuse of; blame for; charge with
eine Erklärung geben
render an explanation; render an account; give an explanation
einen Fußtritt geben
kick; boot
einen Klaps geben
cuff; slap; whack
einen Strafzettel geben
ticket; give a ticket to
eine Stromlinienform geben
streamline
eine Vollmacht geben
authorize by a certificate; certificate
eine Vorstellung geben
give a performance; perform
eine Vorstellung geben von
enact; perform
ein Protokoll geben
fine
ein Zeichen geben
beckon; give a signal; give a sign; signal; signalize
Futter geben
feed
Geleitschutz geben
escort
in Auftrag geben
contract out; put out to tender; farm out
Instruktionen geben
brief; give instructions to
in Zahlung geben
trade in
jemand die Berechtigung geben etwas zu tun
vest power in someone; vest someone with power
jemandem das Jawort geben
say I will to one another
jemandem etwas zu verstehen geben
get someone to understand something; get something into someone's head; get something through to someone
jemandem falsche Hoffnungen geben
hold out false hopes to someone; delude someone with false hopes
jemandem Informationen geben
give somebody information; inform somebody; advise somebody; enlighten somebody
Kontra geben
come back; retort; hit back
nicht geben
disallow
Prügel geben
beat up; wallop; knock around; bash around; give a drubbing
Rechenschaft geben über
explain; account for
sich geschlagen geben
submit; admit defeat
sich keine Blöße geben
not give away oneself; be noncommittal; not commit oneself
sich Mühe geben
exert oneself; bother; put oneself out; make an effort
Trinkgeld geben
tip
Unterkunft geben an
give shelter to; shelter
Vorrang geben
give precedence to
Wasser geben
water
wortgetreu wiedergeben können
be letter-perfect
zu Essen geben
feed
zu verstehen geben
insinuate
How to Translate
als Leihgabe geben
Ausdruck geben
bekannt geben
besondere Mühe geben
den Laufpaß geben
den letzten Schliff geben
die Schuld geben
die Schuld geben für
eine Erklärung geben
einen Fußtritt geben
einen Klaps geben
einen Strafzettel geben
eine Stromlinienform geben
eine Vollmacht geben
eine Vorstellung geben
eine Vorstellung geben von
ein Protokoll geben
ein Zeichen geben
Futter geben
Geleitschutz geben
in Auftrag geben
Instruktionen geben
in Zahlung geben
jemand die Berechtigung geben etwas zu tun
jemandem das Jawort geben
jemandem etwas zu verstehen geben
jemandem falsche Hoffnungen geben
jemandem Informationen geben
Kontra geben
nicht geben
Prügel geben
Rechenschaft geben über
sich geschlagen geben
sich keine Blöße geben
sich Mühe geben
Trinkgeld geben
Unterkunft geben an
Vorrang geben
Wasser geben
wortgetreu
wiedergeben
können
zu Essen geben
zu verstehen geben
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map