TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German English Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to English
übergeflossen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergeführt
More translations
Phrases
All dictionaries
übergegriffen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergehangen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergehen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergeholt
More translations
Phrases
All dictionaries
übergeladen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergelassen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergelaufen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergelegt
More translations
Phrases
All dictionaries
 
übergenommen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergeragt
More translations
Phrases
All dictionaries
übergeschlagen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergeschnappt
More translations
Phrases
All dictionaries
übergesehen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergesetzt
More translations
Phrases
All dictionaries
übergesprudelt
More translations
Phrases
All dictionaries
übergesprungen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergestanden
More translations
Phrases
All dictionaries
übergestiegen
More translations
Phrases
All dictionaries
übergetreten
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
übergenommen
See also:
üben
,
über
,  
übergenommen
übernehmen
1. adopt
2. assume
nehmen
bereave
übernehmen
imitate
nehmen
take
übernehmen
1. take on
2. take over
3. undertake
Phrases with
übergenommen
Abstand nehmen von
distance oneself from; forbear from; dissociate oneself from
als Geisel nehmen
take hostage
an sich nehmen
steal; appropriate
Anstoß nehmen an
take umbrage at; take offense at
auf sich nehmen
undertake; assume
Ausgang nehmen
arise; originate; come into being
beiseite nehmen
take aside; draw aside
das Frühstück zu sich nehmen
breakfast; have breakfast
das Steuer übernehmen
take over
den Mut nehmen
discourage; drag down; dishearten; unnerve; demoralize
die Verantwortung übernehmen für
answer for; accept responsibility for
eine Dusche nehmen
take a shower; have a shower; shower
eine Situation in Augenschein nehmen
size up the situation
etwas ernst nehmen
be serious about
fest in die Arme nehmen
hug tightly; squeeze tightly
frei nehmen
take off
gewaltsam in Besitz nehmen
usurp
in Angriff nehmen
go about; tackle; start; handle; set about
in Anspruch nehmen
absorb; take up; preoccupy; engross; occupy
in Besitz nehmen
appropriate
ins Kreuzverhör nehmen
cross-question; bombard with questions; cross-examine
jemanden auf den Arm nehmen
fool; kid
jemanden ernst nehmen
take someone seriously
jemanden huckepack nehmen
give someone a piggyback
jemanden ins Schlepptau nehmen
drag someone along; take someone in tow
kritiklos übernehmen
adopt indiscriminately; copy indiscriminately
nicht ernst genug nehmen
trifle with
Notiz nehmen von
note; observe
ohne weiteres übernehmen
copy indiscriminately; adopt indiscriminately
Rache nehmen
take revenge; revenge oneself; avenge oneself
Rache nehmen an
avenge oneself on; wreak vengeance on; wreak revenge on; punish undeservedly; victimize; take revenge against
Reißaus nehmen
scamper
Schaden nehmen
suffer; sustain
seinen Ausgang nehmen
originate; arise; come into being
seinen Wohnsitz nehmen in
take up residence in
sich die Freiheit nehmen zu
permit oneself to; allow oneself to; take the liberty of
sich in acht nehmen vor
guard against; beware of
sich nicht übernehmen
take it easy; take life easy; take things easy
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
victimize; punish undeservedly
völlig in Anspruch nehmen
preoccupy
wieder in Besitz nehmen
repossess
zu nehmen
owing to someone; outstanding; in store
zur Geisel nehmen
take hostage
How to Translate
Abstand nehmen von
als Geisel nehmen
an sich nehmen
Anstoß nehmen an
auf sich nehmen
Ausgang nehmen
beiseite nehmen
das Frühstück zu sich nehmen
das Steuer übernehmen
den Mut nehmen
die Verantwortung übernehmen für
eine Dusche nehmen
eine Situation in Augenschein nehmen
etwas ernst nehmen
fest in die Arme nehmen
frei nehmen
gewaltsam in Besitz nehmen
in Angriff nehmen
in Anspruch nehmen
in Besitz nehmen
ins Kreuzverhör nehmen
jemanden auf den Arm nehmen
jemanden ernst nehmen
jemanden huckepack nehmen
jemanden ins Schlepptau nehmen
kritiklos übernehmen
nicht ernst genug nehmen
Notiz nehmen von
ohne weiteres übernehmen
Rache nehmen
Rache nehmen an
Reißaus nehmen
Schaden nehmen
seinen Ausgang nehmen
seinen Wohnsitz nehmen in
sich die Freiheit nehmen zu
sich in acht nehmen vor
sich nicht übernehmen
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
völlig in Anspruch nehmen
wieder in Besitz nehmen
zu nehmen
zur Geisel nehmen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map