TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
anzuhören
More translations
Phrases
All dictionaries
anzukaufen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzukennen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuketten
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuklagen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzukommen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzukündigen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzukurbeln
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulangen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulaufen
More translations
Phrases
All dictionaries
 
anzulegen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulehnen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuleiten
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulernen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzulocken
More translations
Phrases
All dictionaries
anzumaßen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzumerken
More translations
Phrases
All dictionaries
anzumessen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzunageln
More translations
Phrases
All dictionaries
anzunähern
More translations
Phrases
All dictionaries
anzunehmen
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
anzulegen
See also:
A.
,
an
,  
anzulegen
anlegen
aborder
legen
coucher
anlegen
1. dessiner
2. disposer
legen
étendre
anlegen
investir
legen
1. mettre
2. placer
anlegen
placer
legen
1. placer
2. pondre
Legen
n
1. ponte
2. pose
legen
1. poser
2. situer
Phrases with
anzulegen
an den Tag legen
dénoter; montrer
auf die Seite legen
classer; mettre de côté; mettre à part; enterrer provisoirement
auf Eis legen
enterrer provisoirement; mettre de côté; classer
beiseite legen
mettre de côté; garder en réserve; mettre à part
die letzte Hand anlegen an
parachever; mettre la touche finale à; mettre la dernière main à
einen Vorrat anlegen
faire provision de
einen Vorrat anlegen an
s'approvisionner de; faire provision de
es darauf anlegen
être résolu à; vouloir à tout prix
fest anlegen
immobiliser
groß angelegt
de grande ampleur; de grande envergure
in einen Sarg legen
mettre dans un cercueil
in Falten legen
plisser
in Ketten legen
enchaîner
jemandem die Notwendigkeit einer Sache ans Herz legen
inciter vivement quelqu'un à; souligner à l'intention de quelqu'un la nécessité de
letzte Hand anlegen an
mettre la dernière main à
sich legen
se calmer; tomber
Steine in den Weg legen
faire obstruction
Wert legen auf
attacher beaucoup de prix à; priser
How to Translate
an den Tag legen
auf die Seite legen
auf Eis legen
beiseite legen
die letzte Hand anlegen an
einen Vorrat anlegen
einen Vorrat anlegen an
es darauf anlegen
fest anlegen
groß angelegt
in einen Sarg legen
in Falten legen
in Ketten legen
jemandem die Notwendigkeit einer Sache ans Herz legen
letzte Hand anlegen an
sich legen
Steine in den Weg legen
Wert legen auf
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map