TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
anzusetzen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuspannen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzuspielen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzusporen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzusprechen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustacheln
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustarren
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustecken
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustehen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzusteigen
More translations
Phrases
All dictionaries
 
anzustellen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzusteuern
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustiften
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustoßen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustrahlen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustreichen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzustrengen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzutasten
More translations
Phrases
All dictionaries
anzutragen
More translations
Phrases
All dictionaries
anzutreiben
More translations
Phrases
All dictionaries
anzutun
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
anzustellen
See also:
A.
,
an
,  
anzustellen
stellen
arranger
Stelle
f
boulot
stellen
1. classer
2. classifier
Angestellte
m
1. col blanc
2. commis
stellen
coucher
anstellen
désigner
Stelle
f
emploi
angestellt
employé
Angestellte
m
1. employé
2. employé de bureau
3. employée
4. employée de bureau
anstellen
employer
Stelle
f
endroit
angestellt
engagé
anstellen
engager
stellen
1. étendre
2. faire
3. mettre
4. mettre en ordre
anstellen
nommer
Stelle
f
place
stellen
poser
Stelle
f
position
stellen
1. présenter
2. ranger
3. soumettre
Stelle
f
travail
Phrases with
anzustellen
an dieser Stelle
à cet endroit; là; là-bas
an erster Stelle
avant tout; plus que tout; en premier lieu
an erster Stelle kommen
être prioritaire; passer en priorité
Angestellte auf Probe
délinquant en liberté surveillée; délinquante en liberté surveillée
auf der Stelle
aussitôt; tout de suite; sur-le-champ; instantanément; immédiatement; sur le coup; net
auf die Probe stellen
éprouver; pousser à bout; mettre à rude épreuve; mettre à l'épreuve
faule Stelle
pourri
freie Stelle
poste vacant; vacance
in den Schatten stellen
éclipser; surpasser
in Frage stellen
mettre en doute; mettre en question; mettre en cause; contester
in Rechnung stellen lassen
mettre sur le compte; porter au débit
Kaution stellen
se porter garant; se porter caution
man stelle sich vor
tu te rends compte; tu vois ça d'ici
neu stellen
réajuster; rajuster; remettre à
niedriger stellen
baisser
schnell stellen
fourrer; mettre
schräg stellen
faire pencher; incliner
sich hinter jemanden stellen
prendre le parti de; se porter à la défense de
sich krank stellen
faire le malade; simuler une maladie
sich stellen
se rendre; se livrer
undichte Stelle
fuite
unter Beweis stellen
mettre à l'épreuve
unter Strafe stellen
pénaliser
vor ein Rätsel stellen
laisser perplexe; rendre perplexe; déconcerter
vor Gericht stellen
juger pour
wundgelegene Stelle
escarre
zur Schau stellen
étaler; exhiber; montrer; faire étalage; disposer; déployer
zur Verfügung stellen
fournir; communiquer; donner
How to Translate
an dieser Stelle
an erster Stelle
an erster Stelle kommen
Angestellte auf Probe
auf der Stelle
auf die Probe stellen
faule Stelle
freie Stelle
in den Schatten stellen
in Frage stellen
in Rechnung stellen lassen
Kaution stellen
man stelle sich vor
neu stellen
niedriger stellen
schnell stellen
schräg stellen
sich hinter jemanden stellen
sich krank stellen
sich stellen
undichte Stelle
unter Beweis stellen
unter Strafe stellen
vor ein Rätsel stellen
vor Gericht stellen
wundgelegene Stelle
zur Schau stellen
zur Verfügung stellen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map