Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice








    auseinandergehend




auseinandergehend

divergent


gehen

1. aller
2. aller à pied


Auseinandergehen n

1. divergence
2. écartement


gehen

1. fonctionner
2. marcher
3. partir
4. s'en aller


auseinandergehen

se séparer

Phrases with  auseinandergehend

an Bord gehen
s'embarquer; embarquer



an Land gehen
se rendre à terre; débarquer



anschaffen gehen
faire le trottoir



auf den Strich gehen
faire le trottoir



auf den Zehen gehen
marcher sur la pointe des pieds



auf der Suche gehen nach
aller à la recherche de; fureter pour; fouiller pour; fourrager pour



auf die Jagd gehen
aller à la chasse



auf Fuchsjagd gehen
aller à la chasse au renard



auf Tournee gehen
jouer sur les tréteaux



aus dem Gedächtnis gehen
échapper à l'attention de quelqu'un; échapper à quelqu'un



aus dem Weg gehen
esquiver; éviter; se ranger; se pousser; s'écarter du chemin; faire place; laisser le passage; échapper à; se dérober à; faire de la place; s'écarter



bankrott gehen
faire faillite; fermer les portes



beides zugleich geht nicht
il faut choisir



bergab gehen
dépraver; rendre pire; détériorer; descendre la pente; descendre la côte; péricliter; décliner; être sur le déclin



bergabwärts gehen
être sur le déclin; se dégrader; se détériorer; décliner; aller à la dérive; péricliter; aller à la ruine



bis zum Äußersten gehen
pousser les choses à l'extrême



durchs Ziel gehen
arriver



fremd gehen
avoir des aventures



gebeugt gehen
se voûter; être voûté; avoir le dos rond



gehen in
entrer dans; entrer



gehen lassen
excuser; faire grâce



gehen nach
se diriger vers



gehen über
marcher sur



gehen zu
aller voir; rendre visite à; passer chez; aller chez; se rendre chez



gut gehen
aller bien; marcher comme sur des roulettes; se dérouler sans anicroche



hin und her gehen
arpenter; faire les cent pas; marcher au pas



in die Hocke gehen
s'asseoir sur ses talons



in die Lehre gehen
placer en apprentissage; mettre en apprentissage



in die Politik gehen
entrer dans la politique



in Stücke gehen
se rompre; se désagréger



jagen gehen
aller à la chasse



jemandem auf den Geist gehen
en faire voir de toutes les couleurs; rendre maboul; rendre marteau; rendre cinglé; rendre dingue; rendre fou



jemandem auf die Nerven gehen
rendre dingue; en faire voir de toutes les couleurs; rendre cinglé; rendre fou; rendre maboul; rendre marteau



mit der Wünschelrute gehen
employer la baguette de sourcier; faire de la radiesthésie



näher gehen zu
s'approcher de; aller près de



nicht soweit gehen
ne pas aller jusqu'à; s'arrêter au seuil de



pleite gehen
faire faillite; fermer les portes



schlafen gehen
aller dormir



schwerfällig gehen
marcher péniblement



stark auseinandergehend
radicalement différent; très différent



stempeln gehen
s'inscrire au chômage



verloren gehen
périr; cesser d'être; disparaître; cesser d'exister



von Bord gehen
se rendre à terre; débarquer



zu Ende gehen
faire défaut; s'épuiser



zugrunde gehen
sombrer; s'écrouler; enfoncer; couler; succomber



zum Militär gehen
s'enrôler; s'engager



zur Seite gehen
se ranger; se pousser; laisser le passage; faire de la place; s'écarter