TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
gefunkt
More translations
Phrases
All dictionaries
gefürchtet
More translations
Phrases
All dictionaries
gefüttert
More translations
Phrases
All dictionaries
gegabelt
More translations
Phrases
All dictionaries
gegafft
More translations
Phrases
All dictionaries
gegähnt
More translations
Phrases
All dictionaries
gegangen
More translations
Phrases
All dictionaries
gegeben
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegebenheit
More translations
Phrases
All dictionaries
gegelungen
More translations
Phrases
All dictionaries
 
gegen
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenangriff
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenanschlag
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenanzeige
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenbeschuldigung
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegend
More translations
Phrases
All dictionaries
gegeneinander
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenerklärung
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenforderung
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenfüßler
More translations
Phrases
All dictionaries
Gegenfüßlerin
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
gegen
See also:
G.
,  
gegen
gegen
1. à
2. contraire à
3. contre
4. envers
5. opposé à
6. vers
Phrases with
gegen
abschirmen gegen
protéger de; abriter de
agitieren gegen
faire campagne contre; mener une campagne contre
argumentieren gegen
argumenter contre; plaider contre
aufbringen gegen
opposer
aufhetzen gegen
monter contre
aufstacheln gegen
monter contre
beschirmen gegen
protéger de; prémunir contre; préserver de
beschützen gegen
prémunir contre; protéger de; préserver de
donnern gegen
fouetter; battre
eine Abscheu haben gegen
détester du fond du coeur
einen tiefgründigen Haß haben gegen
détester du fond du coeur; éprouver de l'antipathie pour
eine tiefe Abneigung haben gegen
détester du fond du coeur
empfindlich gegen Kälte
sensible au froid
etwas gegen jemanden ausspielen
utiliser quelque chose contre quelqu'un
fahren gegen
heurter de plein fouet; rentrer en plein dans; percuter
gegen Barzahlung
comptant
gegen Bürgschaft freilassen
mettre en liberté sous caution
gegen den Uhrzeigersinn
en sens inverse des aiguilles d'une montre
gegen den Wind
contre le vent; du côte du vent
gegen Ende
vers
gegen etwas ankommen können
être capable de faire face à
gegen etwas Sturm laufen
fulminer contre; pester contre
gegen Kaution freisetzen
mettre en liberté sous caution
gegen sein
être en désaccord avec; être opposé à
gegen Vorlage
sur présentation de
handeln gegen
être contraire à; être contre
kämpfen gegen
lutter contre; combattre; réprimer
Krieg führen gegen
faire campagne contre; mener une campagne contre
lehnen gegen
appuyer contre
loslegen gegen
vociférer contre; tempêter contre; fulminer contre; déblatérer contre
peitschen gegen
fouetter; cingler
schützen gegen
mettre à couvert contre; protéger de; sauvegarder; protéger contre; abriter de
sein Veto einlegen gegen
opposer son veto à; mettre son veto à
sich absichern gegen
se protéger contre; se couvrir de
sich abzeichnen gegen
se détacher sur
sich aussprechen gegen
prononcer un jugement contre; se prononcer contre; rendre un jugement contre
sich einsetzen gegen
faire campagne contre
sich gegen etwas abheben
se silhouetter sur; se découper contre; se profiler sur
sich hartnäckig wehren gegen
s'opposer fermement à
sich schützen gegen
se couvrir de; se protéger contre
sich wenden gegen
se retourner contre
stimmen gegen
blackbouler; évincer; voter contre
streng vorgehen gegen
sévir contre
Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
prendre comme victime; brimer; punir indûment; exercer des représailles sur; maltraiter; punir à tort
Verstoß gegen parlamentarische Verhaltensregeln
atteinte portée aux privilèges parlementaires; manquement aux règles parlementaires
wenden gegen
tourner contre
wettern gegen
vociférer contre; fulminer contre; déblatérer contre; tempêter contre
How to Translate
abschirmen
gegen
agitieren
gegen
argumentieren
gegen
aufbringen
gegen
aufhetzen
gegen
aufstacheln
gegen
beschirmen
gegen
beschützen
gegen
donnern
gegen
eine Abscheu haben
gegen
einen tiefgründigen Haß haben
gegen
eine tiefe Abneigung haben
gegen
empfindlich
gegen
Kälte
etwas
gegen
jemanden ausspielen
fahren
gegen
gegen
Barzahlung
gegen
Bürgschaft freilassen
gegen
den Uhrzeigersinn
gegen
den Wind
gegen
Ende
gegen
etwas ankommen können
gegen
etwas Sturm laufen
gegen
Kaution freisetzen
gegen
sein
gegen
Vorlage
handeln
gegen
kämpfen
gegen
Krieg führen
gegen
lehnen
gegen
loslegen
gegen
peitschen
gegen
schützen
gegen
sein Veto einlegen
gegen
sich absichern
gegen
sich abzeichnen
gegen
sich aussprechen
gegen
sich einsetzen
gegen
sich
gegen
etwas abheben
sich hartnäckig wehren
gegen
sich schützen
gegen
sich wenden
gegen
stimmen
gegen
streng vorgehen
gegen
Vergeltungsmaßnahmen nehmen
gegen
Verstoß
gegen
parlamentarische Verhaltensregeln
wenden
gegen
wettern
gegen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map