TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice
Translate to French
Herausforderin
More translations
Phrases
All dictionaries
herausfordern
More translations
Phrases
All dictionaries
herausfordernd
More translations
Phrases
All dictionaries
Herausforderung
More translations
Phrases
All dictionaries
herausgeben
More translations
Phrases
All dictionaries
Herausgeber
More translations
Phrases
All dictionaries
Herausgeberin
More translations
Phrases
All dictionaries
herausgebracht
More translations
Phrases
All dictionaries
herausgehen
More translations
Phrases
All dictionaries
heraushalten
More translations
Phrases
All dictionaries
 
herauskommen
More translations
Phrases
All dictionaries
herauslassen
More translations
Phrases
All dictionaries
herauspressen
More translations
Phrases
All dictionaries
herauspurzeln
More translations
Phrases
All dictionaries
herausputzen
More translations
Phrases
All dictionaries
Herausragen
More translations
Phrases
All dictionaries
herausragend
More translations
Phrases
All dictionaries
herausreißen
More translations
Phrases
All dictionaries
herausschieben
More translations
Phrases
All dictionaries
herausschie*en
More translations
Phrases
All dictionaries
herausschießen
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
herauskommen
See also:
he
,
her
,
hera
,
heraus
,  
herauskommen
herauskommen
1. apparaître
2. émerger
3. paraître
4. se manifester
5. se montrer
6. sortir
kommen
venir
Phrases with
herauskommen
an den Tag kommen
émerger
an die Oberfläche kommen
remonter à la surface
an erster Stelle kommen
passer en priorité; être prioritaire
an Land kommen
rejeter sur la côte; rejeter sur le rivage
aus den Gleisen kommen
sortir des rails; dérailler
dazu kommen
trouver un moment pour; avoir le temps de
etwas kommt jemandem zu
quelque chose revient à; quelque chose appartient à
gelegen kommen
bienvenu; convenir
hereingeschneit kommen
arriver à l'improviste
in Bedrängnis kommen
être en mauvaise posture; être compromis
in den Sinn kommen
venir à l'esprit à quelqu'un; venir soudainement à; se présenter brusquement à
ins Gerede kommen
faire jaser
ins Geschäft kommen
se lancer dans les affaires
jemandem zur Hilfe kommen
venir à l'aide de quelqu'un; venir à la rescousse de quelqu'un; intervenir en faveur de
jemanden zustatten kommen
être fort utile à quelqu'un; rendre grand service à quelqu'un
kommen aus
provenir de; venir de
kommen lassen
faire venir; faire appel à; appeler
kommen von
provenir de; découler de; dériver de
nach hause kommen
rentrer; retourner
nahe kommen
venir près de; s'approcher de
nicht in Frage kommen
absolument pas; il ne saurait en être question
nicht kommen
ne pas se pointer; se décommander; ne pas venir; se dédire
uneingeladen kommen
s'introduire sans invitation
ungelegen kommen
s'imposer; être importun
vor ein Kriegsgericht kommen
traduire en conseil de guerre
vor Gericht kommen
être traduit en justice
wieder zu Kräften kommen
récupérer; se remettre; reprendre des forces; se rétablir
wieder zu sich kommen
revenir à soi; reprendre connaissance; reprendre conscience
zu Atem kommen
retrouver son souffle; reprendre haleine; reprendre sa respiration
zu dem Schluß kommen daß
en conclure que; en venir à la conclusion que
zu der Schlußfolgerung kommen daß
en venir à la conclusion que; en conclure que
zum Stillstand kommen
se caler; s'arrêter; caler; s'immobiliser
zum Vorschein kommen
paraître; se manifester; surgir; apparaître; se montrer; émerger
zur Besinnung kommen
revenir à la raison; reprendre conscience; revenir à soi; reprendre connaissance
zur ruhe kommen
se calmer
zu sich kommen
reprendre sa respiration; retrouver son souffle; reprendre haleine
How to Translate
an den Tag kommen
an die Oberfläche kommen
an erster Stelle kommen
an Land kommen
aus den Gleisen kommen
dazu kommen
etwas kommt jemandem zu
gelegen kommen
hereingeschneit kommen
in Bedrängnis kommen
in den Sinn kommen
ins Gerede kommen
ins Geschäft kommen
jemandem zur Hilfe kommen
jemanden zustatten kommen
kommen aus
kommen lassen
kommen von
nach hause kommen
nahe kommen
nicht in Frage kommen
nicht kommen
uneingeladen kommen
ungelegen kommen
vor ein Kriegsgericht kommen
vor Gericht kommen
wieder zu Kräften kommen
wieder zu sich kommen
zu Atem kommen
zu dem Schluß kommen daß
zu der Schlußfolgerung kommen daß
zum Stillstand kommen
zum Vorschein kommen
zur Besinnung kommen
zur ruhe kommen
zu sich kommen
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map