Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    kommend


See also: K., kommen,   kommend



kommend

approchant


Kommende m

1. arrivant
2. arrivante


kommend

1. à venir
2. prochain
3. qui vient


Kommende m

1. venant
2. venante


kommen

venir

Phrases with  kommend

abhanden gekommen sein
avoir perdu



an den Tag kommen
émerger



an die Oberfläche kommen
remonter à la surface



an erster Stelle kommen
être prioritaire; passer en priorité



an Land kommen
rejeter sur le rivage; rejeter sur la côte



aus den Gleisen kommen
sortir des rails; dérailler



dazu kommen
avoir le temps de; trouver un moment pour



etwas kommt jemandem zu
quelque chose appartient à; quelque chose revient à



gelegen kommen
bienvenu; convenir



hereingeschneit kommen
arriver à l'improviste



in Bedrängnis kommen
être compromis; être en mauvaise posture



in den Sinn kommen
venir à l'esprit à quelqu'un; venir soudainement à; se présenter brusquement à



ins Gerede kommen
faire jaser



ins Geschäft kommen
se lancer dans les affaires



jemandem zur Hilfe kommen
venir à l'aide de quelqu'un; venir à la rescousse de quelqu'un; intervenir en faveur de



jemanden zustatten kommen
être fort utile à quelqu'un; rendre grand service à quelqu'un



kommen aus
venir de; provenir de



kommen lassen
faire appel à; appeler; faire venir



kommen von
découler de; provenir de; dériver de



nach hause kommen
rentrer; retourner



nahe kommen
venir près de; s'approcher de



nicht in Frage kommen
il ne saurait en être question; absolument pas



nicht kommen
se dédire; ne pas se pointer; se décommander; ne pas venir



uneingeladen kommen
s'introduire sans invitation



ungelegen kommen
être importun; s'imposer



vom Westen kommend
venant de l'ouest; de l'ouest



vor ein Kriegsgericht kommen
traduire en conseil de guerre



vor Gericht kommen
être traduit en justice



wieder zu Kräften kommen
reprendre des forces; récupérer; se rétablir; se remettre



wieder zu sich kommen
revenir à soi; reprendre conscience; reprendre connaissance



zu Atem kommen
reprendre haleine; reprendre sa respiration; retrouver son souffle



zu dem Schluß kommen daß
en conclure que; en venir à la conclusion que



zu der Schlußfolgerung kommen daß
en conclure que; en venir à la conclusion que



zum Stillstand kommen
s'arrêter; se caler; s'immobiliser; caler



zum Vorschein kommen
apparaître; paraître; surgir; se manifester; se montrer; émerger



zur Besinnung kommen
reprendre connaissance; revenir à soi; revenir à la raison; reprendre conscience



zur ruhe kommen
se calmer



zu sich kommen
retrouver son souffle; reprendre sa respiration; reprendre haleine