Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

German French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    teilnehmend




teilnehmend

participant


teilnehmen

1. concourir
2. participer


nehmen

prendre


teilnehmen

1. prendre part
2. prendre part à


nehmen

priver

Phrases with  teilnehmend

Abstand nehmen von
prendre ses distances par rapport à; s'abstenir de; se distancier de



als Geisel nehmen
prendre en otage



am Stechen teilnehmen
faire sauter un obstacle



an einem Gespräch teilnehmen
prendre part à une conversation; se joindre à une conversation



an sich nehmen
s'approprier; prendre



Anstoß nehmen an
prendre ombrage de; se froisser de; s'offenser de



auf sich nehmen
assumer; prendre sur soi; se charger de



Ausgang nehmen
avoir son origine; prendre naissance; provenir; émaner; s'élever; naître



beiseite nehmen
prendre à l'écart



das Frühstück zu sich nehmen
prendre le petit déjeuner



den Mut nehmen
déprimer; décourager; démoraliser



eine Dusche nehmen
se doucher; prendre une douche



eine Situation in Augenschein nehmen
mesurer la situation



etwas ernst nehmen
prendre au sérieux



fest in die Arme nehmen
serrer étroitement dans ses bras; étreindre



frei nehmen
prendre un congé



gewaltsam in Besitz nehmen
usurper



in Angriff nehmen
s'attaquer à; commencer à; entreprendre; aborder; se mettre à



in Anspruch nehmen
absorber; occuper; se plonger dans



in Besitz nehmen
s'emparer de; s'approprier



ins Kreuzverhör nehmen
bombarder de questions; faire subir un contre-interrogatoire à



jemanden auf den Arm nehmen
en conter à; faire marcher



jemanden ernst nehmen
prendre quelqu'un au sérieux



jemanden huckepack nehmen
porter quelqu'un sur son dos



jemanden ins Schlepptau nehmen
trimbaler; remorquer



nicht ernst genug nehmen
traiter à la légère



Notiz nehmen von
prendre note; noter



Rache nehmen
user de représailles; se venger



Rache nehmen an
exercer sa vengeance sur; brimer; prendre comme victime; exercer des représailles sur; punir indûment; maltraiter; punir à tort; se venger de; assouvir une vengeance sur



Reißaus nehmen
détaler



Schaden nehmen
subir



seinen Ausgang nehmen
prendre naissance; provenir; naître; s'élever; avoir son origine; émaner



seinen Wohnsitz nehmen in
s'établir à; se fixer à; se fixer en; élire domicile en; élire domicile à; s'établir en



sich die Freiheit nehmen zu
prendre la liberté de; se permettre



sich in acht nehmen vor
se méfier de; se garder de; prendre garde à; faire attention à



teilnehmen an
s'engager; entrer en; entrer dans; prendre part à



Vergeltungsmaßnahmen nehmen gegen
brimer; exercer des représailles sur; maltraiter; prendre comme victime; punir indûment; punir à tort



völlig in Anspruch nehmen
préoccuper



wieder in Besitz nehmen
reprendre possession de



zu nehmen
à prendre



zur Geisel nehmen
prendre en otage