auf den Zehen gehen marcher sur la pointe des pieds
auf der Suche gehen nach aller à la recherche de; fourrager pour; fouiller pour; fureter pour
auf die Jagd gehen aller à la chasse
auf Fuchsjagd gehen aller à la chasse au renard
auf Tournee gehen jouer sur les tréteaux
aus dem Gedächtnis gehen échapper à quelqu'un; échapper à l'attention de quelqu'un
aus dem Weg gehen se dérober à; faire place; s'écarter du chemin; se ranger; s'écarter; laisser le passage; se pousser; faire de la place; éviter; esquiver; échapper à
bankrott gehen faire faillite; fermer les portes
beides zugleich geht nicht il faut choisir
bergab gehen rendre pire; péricliter; décliner; être sur le déclin; dépraver; descendre la côte; descendre la pente; détériorer
bergabwärts gehen se détériorer; aller à la ruine; être sur le déclin; péricliter; aller à la dérive; décliner; se dégrader
bis zum Äußersten gehen pousser les choses à l'extrême
durchs Ziel gehen arriver
fremd gehen avoir des aventures
gebeugt gehen avoir le dos rond; se voûter; être voûté
gehen in entrer dans; entrer
gehen lassen excuser; faire grâce
gehen nach se diriger vers
gehen über marcher sur
gehen zu se rendre chez; aller voir; aller chez; rendre visite à; passer chez
gut gehen se dérouler sans anicroche; aller bien; marcher comme sur des roulettes
gut umgehen können mit savoir comment persuader; savoir comment s'y prendre avec
hin und her gehen marcher au pas; arpenter; faire les cent pas
in die Hocke gehen s'asseoir sur ses talons
in die Lehre gehen mettre en apprentissage; placer en apprentissage
in die Politik gehen entrer dans la politique
in Stücke gehen se rompre; se désagréger
jagen gehen aller à la chasse
jemandem auf den Geist gehen en faire voir de toutes les couleurs; rendre maboul; rendre cinglé; rendre dingue; rendre fou; rendre marteau
jemandem auf die Nerven gehen rendre cinglé; en faire voir de toutes les couleurs; rendre maboul; rendre dingue; rendre fou; rendre marteau
mit der Wünschelrute gehen employer la baguette de sourcier; faire de la radiesthésie
näher gehen zu aller près de; s'approcher de
nicht soweit gehen s'arrêter au seuil de; ne pas aller jusqu'à
pleite gehen fermer les portes; faire faillite
schlafen gehen aller dormir
schwerfällig gehen marcher péniblement
stempeln gehen s'inscrire au chômage
umgehen mit manier; conduire; savoir s'y prendre avec