apparecchio per i denti appareil dentaire; appareil orthodontique
asciugarsi i capelli se sécher les cheveux
averne fin sopra i capelli di en avoir plein le dos de; en avoir assez de; en avoir marre de; en avoir ras le bol de; en avoir par-dessus la tête de
bambino che fa i primi passi bambin; tout petit qui commence à marcher
bastone di sostegno per i fagioli tuteur pour haricots; rame pour haricots
battere i denti grelotter; frissonner; trembler
calpestare i sentimenti di qualcuno bafouer; fouler aux pieds les susceptibilités de quelqu'un
cambiarsi i vestiti se changer; changer de vêtements
chiudere i battenti fermer ses portes; fermer définitivement
coloro i quali ceux qui
colpire con i pugni bourrer de coups de poing
concentrare i propri sforzi su faire porter tous ses efforts sur; se concentrer sur
con i denti che battevano en claquant des dents
con i miei ringraziamenti anticipati en vous remerciant d'avance
con i piedi doloranti ayant mal aux pieds
da far rizzare i capelli effrayant
digrignare i denti grincer des dents
dimenare i fianchi tortiller les hanches
di tutti i giorni commun; ordinaire; habituel; usuel
eccedere i limiti di velocità conduire trop vite; faire de l'excès de vitesse
fare i bagagli faire les valises
fare i conti con faire entrer en ligne de compte; tenir compte de; envisager; prévoir
fare i gargarismi gargouiller
fare i preparativi per prendre des dispositions pour; faire des préparatifs pour
far perdere i sensi a assommer; rendre inconscient; faire perdre connaissance; étourdir
far riprendere i sensi ranimer; faire reprendre connaissance
far venire i brividi a qualcuno donner le frisson; faire froid dans le dos; donner la chair de poule; donner la frousse à quelqu'un; donner les chocottes à quelqu'un
F.B.I. FBI
fonarsi i capelli se sécher les cheveux
i Caraibi les Caraïbes
i cui dont
i fiati les instruments à vent
i loro les leurs; leurs; à eux; à elles
i Magi les Mages; les Rois mages
i miei les miennes; les miens; mes; à moi
imparare i segreti del mestiere apprendre les ficelles de; se mettre au courant de
imparare i trucchi del mestiere se mettre au courant de; apprendre les ficelles de
i nostri à nous; les nôtres; nos
in regola con i pagamenti qui a payé sa cotisation; libéré
i Paesi Bassi les Pays-Bas
I.Q. Q.I.; quotient intellectuel
i quali que
I.R.A. IRA; Armée Républicaine Irlandaise
i re Magi les Rois mages; les Mages
i senzatetto les sans-abri; les sans-logis
i suoi vos; ses
i tuoi tes
I.V.A. T.V.A.; taxe à la valeur ajoutée
i vostri à vous; les vôtres; vos
lavare i piatti faire la vaisselle; laver la vaisselle
leccare i piedi a lécher les bottes à; lécher les bottes; passer de la pommade à; cirer les bottes
linguaggio di tutti i giorni langue de tous les jours; langue courante; langue usuelle
macchina per fare i popcorn poêle à pop-corn
mangiare i dolci manger des sucreries
mettere i denti faire ses dents
mettere i germogli germer
non fare i conti con ne pas prévoir; ne pas s'attendre à; ne pas tenir compte de; sous-estimer
oltre i limiti di en dehors de
perdere i capelli devenir chauve
perdere i contatti con perdre le contact avec
pestare i calli a qualcuno offenser; froisser; marcher sur les pieds de quelqu'un
pestare i piedi trépigner
pestare i piedi a qualcuno marcher sur les pieds de quelqu'un; froisser; offenser
pulirsi i denti se curer les dents
Q.I. Q.I.; quotient intellectuel
ridere sotto i baffi rire sous cape; glousser; ricaner; rire en dessous; rire en se moquant; rire en soi-même; rire tout bas
ridere sotto i baffi per ricaner de; glousser
rimanere tra i ricordi di demeurer gravé dans la mémoire de quelqu'un
risparmiare i dettagli a qualcuno faire grâce des détails à quelqu'un; épargner à quelqu'un les détails
sbagliare i calcoli mal calculer; se tromper
scaglionare i pagamenti étaler les paiements; répartir les paiements; échelonner les versements
schiacciare sotto i piedi piétiner; écraser du pied; fouler aux pieds
scopa per i pavimenti balai laveur
secondare i desideri di se prêter à; céder à
sotto i piedi sous les pieds
spazzola per i capelli brosse à cheveux
spiegare a qualcuno che i bambini non li porta la cicogna expliquer à quelqu'un comment font les petits oiseaux; donner à quelqu'un une éducation sexuelle
sprizzare gioia da tutti i pori pétiller d'animation; être en effervescence; pétiller de joie
straccio per i pavimenti serpillière
strascicare i piedi traîner les pieds
stringere i denti persévérer; serrer les dents
strofinaccio per i piatti torchon à vaisselle; torchon
tirato per i capelli invraisemblable; tiré par les cheveux; outré
togliersi i vestiti se dévêtir; se déshabiller
trascurare i propri interessi s'oublier; s'effacer
tutti i momenti à plusieurs reprises; maintes et maintes fois; à maintes reprises
tutti i tipi di toutes sortes de
venire i brividi être saisi d'horreur; être glacé d'effroi