DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Italian French Dictionary Phrasebook Translator and Voice






    farsi


farsi

1. devenir
2. se faire

Phrases with  farsi

farsi acuto
devenir plus acerbe; devenir plus âpre



farsi amare
se faire aimer; attirer l'affection



farsi animo
se ragaillardir; s'égayer; se dérider; reprendre sa gaieté; reprendre espoir; reprendre courage



farsi avanti
se proposer; offrir volontairement



farsi bello
se faire tout beau



farsi buio
s'obscurcir; commencer à faire nuit



farsi coraggio
s'arc-bouter; se tenir prêt



farsi crescere
laisser pousser



farsi cupo
faire la grimace; froncer les sourcils; se renfrogner



farsi da parte
laisser le passage; se ranger; faire de la place; se pousser; se tenir à l'écart; s'écarter



farsi diritto
devenir droit; redevenir droit



farsi fare uno sconto su
faire baisser



farsi garante
se porter garant; se porter caution



farsi gli affari propri
se mêler de ses affaires



farsi indietro
se retirer; reculer



farsi in quattro per
faire un effort particulier pour; se donner du mal pour; se mettre en quatre pour; se couper en quatre pour



farsi insensibile
endurcir



farsi la barba
se raser



farsi largo tra
se frayer un chemin à travers; se faufiler à travers



farsi leggere
rendre bien à la lecture; se suivre bien



farsi male
se faire du mal; se blesser



farsi piccolo per la paura
se blottir; se faire tout petit; se tapir



farsi più corto
diminuer; raccourcir



farsi più forte
prendre de la force; s'accentuer; devenir plus fort; se renforcer; s'intensifier



farsi più lungo
allonger



farsi più ripido
devenir plus raide



farsi prendere dalla paura
être saisi de peur



farsi risarcire
récupérer; couvrir



farsi scuro
s'obscurcir; commencer à faire nuit



farsi socio
s'inscrire



farsi spedire
se faire envoyer



farsi un bel pianto
pleurer à chaudes larmes; pleurer un bon coup



farsi un'idea sbagliata di
se méprendre sur; méjuger; sous-estimer



farsi vendetta
user de représailles; se venger



non farsi vedere
se dédire; se décommander; ne pas venir; ne pas se pointer