TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook
Translate to English
сторонница
More translations
Phrases
All dictionaries
сторонящийся
More translations
Phrases
All dictionaries
стортинг
More translations
Phrases
All dictionaries
стоун
More translations
Phrases
All dictionaries
сточить
More translations
Phrases
All dictionaries
сточиться
More translations
Phrases
All dictionaries
сточный
More translations
Phrases
All dictionaries
стошнить
More translations
Phrases
All dictionaries
стоя
More translations
Phrases
All dictionaries
стояк
More translations
Phrases
All dictionaries
 
стояла
More translations
Phrases
All dictionaries
стоялая
More translations
Phrases
All dictionaries
стояние
More translations
Phrases
All dictionaries
стоянка
More translations
Phrases
All dictionaries
стояночный
More translations
Phrases
All dictionaries
стоят
More translations
Phrases
All dictionaries
стоячий
More translations
Phrases
All dictionaries
стоящий
More translations
Phrases
All dictionaries
стравить
More translations
Phrases
All dictionaries
стравливать
More translations
Phrases
All dictionaries
страда
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
стояла
See also:
стоила
,
стойла
,
стола
,
стояка
,
стоял
,  
стояла
,
стоялая
,
стояли
,
стояло
,
стоячая
,
стоящая
,
устояла
стоять
гл несов
1. be in favor
2. line
(чего-либо)
3. sit
4. stand
он еле держится на ногах от слабости
he is too weak to stand
5. stick to it
(чем-либо)
6. be in favour
стой
гл несов
1. avast
2. halt
(команда)
3. stand fast
4. hold hard
Phrases with
стояла
вам стоит только попросить
it is yours for the asking
выеденного яйца не стоит
not worth a damn
гроша ломаного не стоит
not worth a doit; not worth a continental
гроша не стоит
not worth a curse
дома тесно стоят вдоль реки
the houses are beaded along the river
(букв. нанизаны как бусы)
игра не стоит свеч
the game is not worth the candle
корабль стоит на якоре
the ship rides (at anchor)
машина стоит в гараже
the car sits in the garage
моя фамилия стоит за вашей
my name comes after yours
не стоит
don't mention it
не стоит благодарности
forget it
он стоял как вкопанный
he stood stock-still
он стоял перед нами
he stood before us
он стоял спиной ко мне
his back was turned towards me
он упорно стоял на своем
he persisted in his opinion
поезд стоит пять минут
the train stops five minutes
по-моему, это гроша ломаного не стоит
I do not value that a brass farthing
раньше здесь стоял дом
there used to be a house here
ругать на чем свет стоит
give somebody hell; curse up hill and down dale
сколько это стоит
how much is it
сколько это стоит?
what's the damage?
с ним не стоит считаться
he does not count
стоит лишь глазом моргнуть
a wink is as good as a nod
стоит попробовать, даже если нам не удастся
it is worth attempting, tho' we fail; it is worth attempting, though we fail
стоит только попросить
it is yours for the asking
стоять биваком
bivouac
стоять в воротах
keep the goal
(о вратаре)
стоять в доке
lie up
стоять в ленивой позе
loll
стоять вне жизни
be out of the swim
стоять во главе
manage; be at the top of the tree; chair
стоять в ожидании нанимателя
ply
стоять в ожидании покупателя
ply
стоять вольно
stand at ease
стоять в очереди
stand in a queue; queue
стоять впереди
precede
(кого-либо)
стоять в положении смирно
stand at attention
смирно!
attention!
стоять в стороне
stand apart; lie up
стоять выше других
rank
Капитан по чину (по званию) выше лейтенанта.
A captain ranks a lieutenant
стоять дыбом
stand on end
(о волосах)
стоять за
be for
(кого-либо, что-либо)
; stand for
стоять за свои права
stand upon one's right
стоять лицом
face
(к чему-либо)
стоять лицом к лицу
confront
стоять на дороге
stand in somebody's light
стоять на задних лапах
ramp
(о геральдическом животном)
; beg
(о собаке)
стоять на коленях
kneel
стоять на мели
be sewed up
стоять на некотором расстоянии от берега
lie off
(или от другого судна)
стоять на определенном уровне
rule
(о ценах)
стоять на пути прогресса
block progress
стоять на своем
hold one's ground; hold one's own
стоять на своих ногах
be on one's feet; stand on one's own bottom
стоять насмерть
die in the last ditch; fight up to the last ditch
стоять на стапеле
be on the stocks
стоять на страже
guard
(интересов и т. п.)
; patrol; sentinel
стоять на часах
stand guard
стоять на якоре
be at anchor, lie at anchor, ride at anchor; ride
корабль стоит на якоре
the ship rides (at anchor)
стоять облокотясь в ленивой позе
loll
стоять одной ногой в могиле
have one foot in the grave
стоять опираясь
lounge
(на что-либо)
стоять особняком
stand apart
стоять перед
precede
(чем-либо)
стоять перед дилеммой
to be put into a dilemma
стоять перед задачей
be up against, be up against it
стоять перед необходимостью решать задачу (выполнить требование)
to face a task
стоять перед трудной задачей
have a hard row to hoe
стоять поперек дороги
be in the way; get in somebody's road
стоять против
confront
стоять прямо
stand square
стоять , расставив ноги
bestride
стоять с непокрытой головой
stand uncovered
стоять твердо за
be solid for
у него волосы стояли торчком
his hair stuck up on end
это стоит один шиллинг
this goes for 1 shilling
это стоит одно пенни
it costs a penny
эту пьесу стоит посмотреть
this play is worth seeing
How to Translate
вам стоит только попросить
выеденного яйца не стоит
гроша ломаного не стоит
гроша не стоит
дома тесно стоят вдоль реки
игра не стоит свеч
корабль стоит на якоре
машина стоит в гараже
моя фамилия стоит за вашей
не стоит
не стоит благодарности
он стоял как вкопанный
он стоял перед нами
он стоял спиной ко мне
он упорно стоял на своем
поезд стоит пять минут
по-моему, это гроша ломаного не стоит
раньше здесь стоял дом
ругать на чем свет стоит
сколько это стоит
сколько это стоит?
с ним не стоит считаться
стоит лишь глазом моргнуть
стоит попробовать, даже если нам не удастся
стоит только попросить
стоять биваком
стоять в воротах
стоять в доке
стоять в ленивой позе
стоять вне жизни
стоять во главе
стоять в ожидании нанимателя
стоять в ожидании покупателя
стоять вольно
стоять в очереди
стоять впереди
стоять в положении смирно
стоять в стороне
стоять выше других
стоять дыбом
стоять за
стоять за свои права
стоять лицом
стоять лицом к лицу
стоять на дороге
стоять на задних лапах
стоять на коленях
стоять на мели
стоять на некотором расстоянии от берега
стоять на определенном уровне
стоять на пути прогресса
стоять на своем
стоять на своих ногах
стоять насмерть
стоять на стапеле
стоять на страже
стоять на часах
стоять на якоре
стоять облокотясь в ленивой позе
стоять одной ногой в могиле
стоять опираясь
стоять особняком
стоять перед
стоять перед дилеммой
стоять перед задачей
стоять перед необходимостью решать задачу (выполнить требование)
стоять перед трудной задачей
стоять поперек дороги
стоять против
стоять прямо
стоять , расставив ноги
стоять с непокрытой головой
стоять твердо за
у него волосы стояли торчком
это стоит один шиллинг
это стоит одно пенни
эту пьесу стоит посмотреть
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map