TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook
Translate to English
оспорить
More translations
Phrases
All dictionaries
оста
More translations
Phrases
All dictionaries
оставаться
More translations
Phrases
All dictionaries
оставивший
More translations
Phrases
All dictionaries
оставить
More translations
Phrases
All dictionaries
оставление
More translations
Phrases
All dictionaries
оставленный
More translations
Phrases
All dictionaries
оставляемый
More translations
Phrases
All dictionaries
оставлять
More translations
Phrases
All dictionaries
оставляющий
More translations
Phrases
All dictionaries
 
оставшейся
More translations
Phrases
All dictionaries
оставшийся
More translations
Phrases
All dictionaries
остальное
More translations
Phrases
All dictionaries
остальные
More translations
Phrases
All dictionaries
остальных
More translations
Phrases
All dictionaries
останавливать
More translations
Phrases
All dictionaries
останавливаться
More translations
Phrases
All dictionaries
останавливающий
More translations
Phrases
All dictionaries
останавливающийся
More translations
Phrases
All dictionaries
останец
More translations
Phrases
All dictionaries
останки
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
оставшейся
See also:
доставшейся
,
доставшийся
,
оставшееся
,  
оставшейся
,
оставшемся
,
оставшеюся
,
оставшийся
,
ставшийся
оставшийся
прил
residuary
остаться
гл сов
1. continue
2. keep
(в известном положении, состоянии и т. п.)
3. remain
4. rest
5. stay, stay on
побудьте здесь, пока я не вернусь
stay here till I return
6. stick
Phrases with
оставшейся
больше не осталось ничего спешного
nothing remains that presses
вас обгонят, вы останетесь позади
you'll get left behind
вещество , оставшееся после выпаривания
residue; residuum
вещество , оставшееся после сгорания
residuum; residue
вода , оставшаяся после полоскания
rinsings
вопрос остался открытым
the question remained undetermined
дама , оставшаяся без кавалера
wallflower
(на вечеринке, балу и т. п.)
двадцать человек вошли , остальные остались на улице
twenty people came in and the remainder stayed outside
до какого времени вы можете остаться?
till when can you stay?
игрок , оставшийся без пары
odd man out
камня на камне не осталось
not a stone was left standing
карты , оставшиеся в колоде после сдачи
talon
лошади , оставшиеся за флагом
ruck
наследник оставшегося имущества
residuary legatee
(оставшегося после уплата долгов и налогов)
неиспользованное средство , оставшееся про запас
arrow left in one's quiver
не осталось ни одного
there is not a single one left
не остаться в долгу
give as good as one gets
она в долгу не осталась
she had the last word
она пожелала остаться одна
she expressed a wish to be alone
он остался без средств
he was left unprovided for
он остался на второй год
he has not got his remove
он предпочел остаться дома
he elected to remain at home
оставшаяся часть
shank
оставшийся без всяких средств
stone-broke; stony; stony-broke
оставшийся без ответа
unacknowledged
(о поклоне, письме)
; unanswered
(о письмах, просьбах)
оставшийся без отца
fatherless
оставшийся безучастным
unaffected
оставшийся в живых
survivor
оставшийся необъясненным
residual
(об ошибке в вычислении)
оставшийся неуплаченным
owing
оставшийся после вычитания
residual
оставшийся прежним
unchanged; unconverted
оставшийся равнодушным
unmoved
осталось пройти еще несколько миль
some miles more to go
остаться без изменений
rest
остаться без обеда
dine with Duke Humphrey
остаться без работы
be in dry dock
остаться без средств
be left destitute
остаться без употребления
lie by; mould
остаться в бездействии
sit
остаться в девицах
be on the shelf
остаться в дураках
be an ass for one's pains
остаться верным
adhere
(принципам)
; abide
(кому-либо, чему-либо) (abode, уст. abided)
; stick
(другу, слову, долгу)
; cleave
(clave, cleaved; cleaved)
; cling
(взглядам, друзьям)
остаться в живых
come out with one's life; come through; survive
остаться в проигрыше
come off a loser
остаться в силе
stand, stand good
этот перевод может остаться без изменений
that translation may stand
remain in force
остаться в тени
live in the shadow
остаться за бортом
be left in the basket
остаться на месте
stay put
остаться на ночь без крова
have the key of the street
остаться на позиции нейтралитета
be neutral, remain neutral
остаться на сверхсрочной службе
re-engage
остаться недоразвитым
abort
остаться незаконченным
hang over
остаться неизменным
stay put
остаться нейтральным
stand neuter
остаться неподвижным
stay put
остаться нерешенным
stand over
остаться позади
fall behind
остаться преданным
cleave
(clave, cleaved; cleaved)
остаться при пиковом интересе
go empty-handed
остаться при своих
break even
(в игре)
остаться сидеть
keep one's seat
от него осталась одна тень
he is a mere shadow of his former self
после пожара от дома почти ничего не осталось
after the fire very little remained of the house
пусть каждый останется при своем мнении
let's agree to differ
ручка отломилась и осталась у меня в руках
the handle came away in my hand
спор , оставшийся незаконченным
unclosed argument
средство , оставшееся про запас
an arrow left in one's quiver
это он остался в дураках
the joke was on him
этот перевод может остаться без изменений
that translation may stand
я заплатил по счету, и у меня ещё осталось пять шиллингов
I paid my bill and had five shillings over
я предпочел бы остаться
I would rather stay than go
How to Translate
больше не осталось ничего спешного
вас обгонят, вы останетесь позади
вещество , оставшееся после выпаривания
вещество , оставшееся после сгорания
вода , оставшаяся после полоскания
вопрос остался открытым
дама , оставшаяся без кавалера
двадцать человек вошли , остальные остались на улице
до какого времени вы можете остаться?
игрок , оставшийся без пары
камня на камне не осталось
карты , оставшиеся в колоде после сдачи
лошади , оставшиеся за флагом
наследник оставшегося имущества
неиспользованное средство , оставшееся про запас
не осталось ни одного
не остаться в долгу
она в долгу не осталась
она пожелала остаться одна
он остался без средств
он остался на второй год
он предпочел остаться дома
оставшаяся часть
оставшийся без всяких средств
оставшийся без ответа
оставшийся без отца
оставшийся безучастным
оставшийся в живых
оставшийся необъясненным
оставшийся неуплаченным
оставшийся после вычитания
оставшийся прежним
оставшийся равнодушным
осталось пройти еще несколько миль
остаться без изменений
остаться без обеда
остаться без работы
остаться без средств
остаться без употребления
остаться в бездействии
остаться в девицах
остаться в дураках
остаться верным
остаться в живых
остаться в проигрыше
остаться в силе
остаться в тени
остаться за бортом
остаться на месте
остаться на ночь без крова
остаться на позиции нейтралитета
остаться на сверхсрочной службе
остаться недоразвитым
остаться незаконченным
остаться неизменным
остаться нейтральным
остаться неподвижным
остаться нерешенным
остаться позади
остаться преданным
остаться при пиковом интересе
остаться при своих
остаться сидеть
от него осталась одна тень
после пожара от дома почти ничего не осталось
пусть каждый останется при своем мнении
ручка отломилась и осталась у меня в руках
спор , оставшийся незаконченным
средство , оставшееся про запас
это он остался в дураках
этот перевод может остаться без изменений
я заплатил по счету, и у меня ещё осталось пять шиллингов
я предпочел бы остаться
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map