Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Business Dictionary and Phrasebook


Translate to English
усиливаться
усиливающийся
усилие
усилить
ускользать
ускорение
ускоренный
ускорить
ускорять
уславливаться
  условием
условий
условиться
условливаться
условный
услуга
усмотрение
усовершенствование
усовершенствованный
усовершенствовать
успех






    условием




условие сущ

1. circumstance
2. clause
3. condition
4. implication
5. proviso
6. requirement (необходимое)
7. reservation
8. stipulation


условия сущ

condition

Phrases with  условием

аренда на условиях оплаты в процентном отношении к товарообороту
lease on percentage

базисные условия
basic terms



благоприятные условия
facility



вексель , в котором указаны особые условия оплаты
claused bill of exchange



в соответствии с техническими условиями
to specifications



выполнять условия
meet the conditions; fulfil conditions



выпуск в условиях полного использования производственных мощностей
capacity output



договорные условия
contract terms, contract conditions
Согласованные сторонами и зафиксированные в контракте предмет сделки, характеристики товара, цены, сроки исполнения обязательств, а также сами взаимные права и обязанности сторон; условия контракта могут также определяться международными и другими соглашениям и общими условиями, на которые в контракте сделаны ссылки.


договор о продаже на условиях платежа по частям
hire purchase agreement



дополнительные условия страхования
insurance rider



жилищные условия
housing



заем на благоприятных условиях
loan on easy terms, loan on favourable terms



заем на льготных условиях
loan on easy terms; low

займы , предоставленные на обычных условиях
ordinary loans



заключать на более выгодных условиях , чем конкуренты
outbargain
(торговые договоры, сделки)


запретительные условия
exclusionary terms



заставить принять условия
bring to terms



изделие , удовлетворяющее техническим условиям
conforming unit



изменение условий
modification of conditions



испытания в рабочих условиях
performance tests, tests under normal working conditions



испытания в рыночных условиях
market tests
Этап разработки новинки, в ходе которого товар и маркетинговую стратегию опробуют в обстановке реального использования с целью выявления взглядов потребителей и дилеров на особенности эксплуатации и использования товара, проблемы его продажи, а также с целью определения размеров рынка.


исходное условие
premise



коммерческие условия
commercial terms



контракт на компенсационных условиях
contract on a compensatory basis



кредит на льготных условиях
credit ease; credit on easy terms



льготные условия
favourable conditions; soft terms; easy terms



на выгодных условиях
on beneficial terms



навязать условия
dictate terms to



навязывать кабальные условия
foist onerous terms, foist onerous terms on



навязывать условия
dictate terms to



надлежащие рабочие условия
adequate working conditions



наиболее благоприятные условия
optimum



на любых условиях
on any terms



на равных условиях
on equal terms



нарушать условия платежа
infringe the terms of payment



невыносимые условия
unbearable conditions



ненадлежащие рабочие условия
inadequate working conditions



необычные условия
unusual terms



не ограниченный условием
unconditional



неприемлемые условия
unacceptable terms



неудовлетворительные жилищные условия
inadequate housing



обеспечивать надлежащие условия работы
provide adequate working conditions



обременительные условия
exacting terms
(платежа)


общие условия
general conditions



общие условия поставок
general conditions of delivery
Правила, регулирующие отношения между организациями разных государств по внешнеторговой поставке.


оптимальные условия
optimum



основные технические условия
basic specifications



пересматривать цены и условия
revise prices and terms
(платежа, доставки и т. п.)


пересмотреть условия платежа
reconsider the terms of payment



подбор оптимальных условий
optimization



подчиняться условиям
submit to terms



поставка в соответствии с условиями контракта
good delivery



поставка на условиях каф
delivery C and F



поставка на условиях кредита
delivery on credit terms



поставка на условиях сиф
delivery CIF



поставка на условиях ФОБ
delivery FOB



поставка на условиях ФОБ аэропорт
delivery FOB airport



поставка на условиях франко-вагон граница страны продавца
delivery FOR to the frontier of the seller's country



поставка на условиях франко-выставка
delivery free exhibition



поставка на условиях франко-завод
delivery FOB plant



по существу дающий тот же эффект в данных условиях
virtual



по условиям контракта
under the terms of contract



право заимствования на специальных условиях
conditional drawing rights



предварительное условие
prerequisite; precondition



предложение более выгодных условий
outbidding



предложение , не ограниченное условием
unconditional tender



предложить более выгодные условия
outbid



пригодность к эксплуатации в полевых условиях
field worthiness



придерживаться условий
hold to terms



приемлемые условия
acceptable terms; acceptable conditions



приказ брокеру , не ограниченный условиями
unlimited order



приказ брокеру , ограниченный условиями
limited order



применить право на покупку , предоставленное условиями контракта об опционах
exercise



применить право на продажу предоставленное условиями контракта об опционах
exercise



при прочих равных условиях
other things being equal



при условии , что
on the assumption that; on condition that



проверка в производственных условиях
inspection in production conditions



продажа лицензии на коммерческих условиях
sale of licence on commercial terms



производственные условия
working conditions



работа в полевых условиях
field work



рабочие условия
working conditions



размещение займов на условиях стэндбай
standby underwriting
(с обязательством андеррайтера принять часть займа)


реальные условия эксплуатации
actual use



рейс на условиях тайм чартер
TCT, timecharter trip



самые благоприятные условия
best terms



соблюдать условия контракта
keep to the terms of the contract



соблюдать условия платежа
observe the terms of payment



соблюдение технических условий
adherence to specification



согласно условиям контракта
under the terms of contract



соответствовать техническим условиям
specify



соответствующий техническим условиям
specified



сотрудничество на условиях генподряда
cooperation on a turn-key basis
("под ключ")


с погрузкой и разгрузкой на условиях владельца судна
liner terms
Условия, согласно которым владелец судна отвечает за организацию и оплату погрузо-разгрузочных работ.


ставить условием
stipulate



страхование на условиях все риски
all risks insurance



сформулировать условия
lay down conditions



технические условия
standard specification; specification; technical specifications; technical regulations; technical conditions



технические условия заказчика
customer specifications



технические условия приемки
acceptance specification; inspection specifications



транспортные условия
transport conditions



траст , условия которого могут быть изменены учредителем
revocable trust



траст , условия которого не могут быть впоследствии изменены учредителем
irrevocable trust



тяжелые условия кредита
credit squeeze



удовлетворять техническим условиям
meet requirements



условие договора
term



условие о повышении или понижении цены
rise and fall clause



условие передачи
assignment clause
(имущества, прав)


условие платежа
term; term of payment



условие поставки
term



условия выдачи кредита
lending terms



условия выкупа
terms of retention



условия договора
contract terms, contract conditions
Согласованные сторонами и зафиксированные в контракте предмет сделки, характеристики товара, цены, сроки исполнения обязательств, а также сами взаимные права и обязанности сторон; условия контракта могут также определяться международными и другими соглашениям и общими условиями, на которые в контракте сделаны ссылки.


условия контракта
contract terms, contract conditions
Согласованные сторонами и зафиксированные в контракте предмет сделки, характеристики товара, цены, сроки исполнения обязательств, а также сами взаимные права и обязанности сторон; условия контракта могут также определяться международными и другими соглашениям и общими условиями, на которые в контракте сделаны ссылки.; contract specifications


условия кредитования
credit terms



условия начисления процентов
terms of interest



условия обслуживания судна в данном порту
COP, custom of port
Условия погрузки, разгрузки, улаживания таможенных формальностей и т. п.


условия оплаты судовладельцем расходов по погрузке и разгрузке судна
berth terms, gross terms



условия отгрузки
terms of shipment



условия перевозки
terms of transportation



условия платежа
terms of payment
Договорно-правовые реквизиты внешнеторгового контракта, которые определяют, будет ли продаваться товар на условиях наличного платежа в кредит, т.е. с предоставлением покупателю рассрочки платежа, и составляют основу финансовых усилий внешнеторгового контракта.


условия погашения кредита
terms of repayment of credit



условия подписки
terms of subscription



условия подряда
request for proposals
(в объявлении)


условия поставки
terms of delivery; delivery specifications



условия предоставления кредита
terms of credit; credit terms



условия причаливания
berth terms, gross terms



условия продажи
terms of sale



условия производства
working conditions



условия работы
operating conditions; working conditions



условия расчета
terms of payment
Договорно-правовые реквизиты внешнеторгового контракта, которые определяют, будет ли продаваться товар на условиях наличного платежа в кредит, т.е. с предоставлением покупателю рассрочки платежа, и составляют основу финансовых усилий внешнеторгового контракта.


условия торговли
terms of trade
Соотношение экспортных и импортных цен в международной торговле; в статистике международной торговли рассчитывается индекс условий торговли, выражающий отношение индекса средних цен экспорта к индексу средних цен импорта; индекс может быть исчислен для отдельной страны, региона или группы стран; если экспортные цены растут быстрее или снижаются более медленными темпами, чем импортные цены, то такое соотношение является благоприятным.; trading conditions


функционирование в условиях недогрузки производственных мощностей
slack operation



эксплуатация в оптимальных условиях
optimum use



эксплуатация в тяжелых условиях
arduous service



эксплуатируемый на условиях аренды
operated under lease
(завод)




How to Translate
аренда на условиях оплаты в процентном отношении к товарообороту

базисные условия

благоприятные условия

вексель , в котором указаны особые условия оплаты

в соответствии с техническими условиями

выполнять условия

выпуск в условиях полного использования производственных мощностей

договорные условия

договор о продаже на условиях платежа по частям

дополнительные условия страхования

жилищные условия

заем на благоприятных условиях

заем на льготных условиях

займы , предоставленные на обычных условиях

заключать на более выгодных условиях , чем конкуренты

запретительные условия

заставить принять условия

изделие , удовлетворяющее техническим условиям

изменение условий

испытания в рабочих условиях

испытания в рыночных условиях

исходное условие

коммерческие условия

контракт на компенсационных условиях

кредит на льготных условиях

льготные условия

на выгодных условиях

навязать условия

навязывать кабальные условия

навязывать условия

надлежащие рабочие условия

наиболее благоприятные условия

на любых условиях

на равных условиях

нарушать условия платежа

невыносимые условия

ненадлежащие рабочие условия

необычные условия

не ограниченный условием

неприемлемые условия

неудовлетворительные жилищные условия

обеспечивать надлежащие условия работы

обременительные условия

общие условия

общие условия поставок

оптимальные условия

основные технические условия

пересматривать цены и условия

пересмотреть условия платежа

подбор оптимальных условий

подчиняться условиям

поставка в соответствии с условиями контракта

поставка на условиях каф

поставка на условиях кредита

поставка на условиях сиф

поставка на условиях ФОБ

поставка на условиях ФОБ аэропорт

поставка на условиях франко-вагон граница страны продавца

поставка на условиях франко-выставка

поставка на условиях франко-завод

по существу дающий тот же эффект в данных условиях

по условиям контракта

право заимствования на специальных условиях

предварительное условие

предложение более выгодных условий

предложение , не ограниченное условием

предложить более выгодные условия

пригодность к эксплуатации в полевых условиях

придерживаться условий

приемлемые условия

приказ брокеру , не ограниченный условиями

приказ брокеру , ограниченный условиями

применить право на покупку , предоставленное условиями контракта об опционах

применить право на продажу предоставленное условиями контракта об опционах

при прочих равных условиях

при условии , что

проверка в производственных условиях

продажа лицензии на коммерческих условиях

производственные условия

работа в полевых условиях

рабочие условия

размещение займов на условиях стэндбай

реальные условия эксплуатации

рейс на условиях тайм чартер

самые благоприятные условия

соблюдать условия контракта

соблюдать условия платежа

соблюдение технических условий

согласно условиям контракта

соответствовать техническим условиям

соответствующий техническим условиям

сотрудничество на условиях генподряда

с погрузкой и разгрузкой на условиях владельца судна

ставить условием

страхование на условиях все риски

сформулировать условия

технические условия

технические условия заказчика

технические условия приемки

транспортные условия

траст , условия которого могут быть изменены учредителем

траст , условия которого не могут быть впоследствии изменены учредителем

тяжелые условия кредита

удовлетворять техническим условиям

условие договора

условие о повышении или понижении цены

условие передачи

условие платежа

условие поставки

условия выдачи кредита

условия выкупа

условия договора

условия контракта

условия кредитования

условия начисления процентов

условия обслуживания судна в данном порту

условия оплаты судовладельцем расходов по погрузке и разгрузке судна

условия отгрузки

условия перевозки

условия платежа

условия погашения кредита

условия подписки

условия подряда

условия поставки

условия предоставления кредита

условия причаливания

условия продажи

условия производства

условия работы

условия расчета

условия торговли

функционирование в условиях недогрузки производственных мощностей

эксплуатация в оптимальных условиях

эксплуатация в тяжелых условиях

эксплуатируемый на условиях аренды