TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook
Translate to English
делающийся
More translations
Phrases
All dictionaries
деле
More translations
Phrases
All dictionaries
делегат
More translations
Phrases
All dictionaries
делегация
More translations
Phrases
All dictionaries
делегирование
More translations
Phrases
All dictionaries
делегировать
More translations
Phrases
All dictionaries
дележ
More translations
Phrases
All dictionaries
деление
More translations
Phrases
All dictionaries
деленный
More translations
Phrases
All dictionaries
делец
More translations
Phrases
All dictionaries
 
дели
More translations
Phrases
All dictionaries
деликатес
More translations
Phrases
All dictionaries
деликатно
More translations
Phrases
All dictionaries
деликатность
More translations
Phrases
All dictionaries
деликатный
More translations
Phrases
All dictionaries
деликт
More translations
Phrases
All dictionaries
делимое
More translations
Phrases
All dictionaries
делимость
More translations
Phrases
All dictionaries
делимый
More translations
Phrases
All dictionaries
делитель
More translations
Phrases
All dictionaries
делительный
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
дели
See also:
бели
,
белить
,
вели
,
велишь
,
гели
,
Дали
,
деки
,
дел
,
дела
,
деле
,  
дели
,
деливший
,
делил
,
делим
,
делимый
,
делить
,
дело
,
делу
,
делю
,
делят
,
дери
,
дети
,
деци
,
длить
,
доели
,
доли
,
долить
,
дрели
,
дули
,
ели
,
мели
,
мелимый
,
одели
,
пели
,
рдели
,
сели
,
селить
,
уделить
,
цели
,
щели
делить
гл несов
1. apportion
(соразмерно, пропорционально)
2. carve, carve up
3. divide
4. divvy
5. part
(между кем-либо)
6. partition
7. share, share out
8. whack, whack up
9. break down
Phrases with
дели
будь благословен день!
well worth the day!
ваше дело решить это.
It lies with you to decide it -
вести дела; иметь торговые связи с кем-либо
have dealings with somebody
видите ли, дело обстоит таким образом
it is like this, you see
возбудить дело против кого-либо
bring an action against somebody
в чем дело? Почему ты на меня так посмотрел?
what did you mean by looking at me like that?
вы совершенно не в курсе дела
you're absolutely out of it
говорить относительно этого дела
to talk over the matter
гражданское дело
civil case
делить на группы
break up into groups, break up into categories
делить на две части
dimidiate
делить на категории
break up into groups, break up into categories
делить на куски
junk
делить на мелкие части
fritter; comminute
(имущество)
делить на полоски
ribbon
делить на районы
district
делить на сегменты
segment
делить на три равные части
trisect
делить на участки
plot out
делить на части
dissever; parcel; section; portion; split; slice; intersect
делить на четверти
quarter
делить на четыре равные части
quarter
делить на четыре части
divide into quarters; quarter
делить плохой человек
lot, lot out
делить пополам
halve; bisect; dimidiate
делить поровну
go halves
something что-либо
; go fifty-fifty
делить поровну все расходы
have a common purse
делить поровну расходы и доходы
go cahoots
делить шкуру неубитого медведя
sell the bear's skin before one has caught it
делить щит на четверти
quarter
дело, возбужденное Смитом против Робинсона
Smith v. Robinson
дело в том, что я очень устал
the truth is that I am very tired
день близится к концу
the day wears towards its close
день его рождения приходится на понедельник
his birthday falls on Monday
день за днем
day after day
День памяти погибших в войнах (в США, 30 мая)
Decoration Day
День победы
V-Day
добрые дела
good works
Духов день
Whit Monday
если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
if one wants a thing done one had best do it himself
иметь дело с кем-либо
to deal with somebody
исход этого дела все еще не ясен
the final outcome of this affair is still in doubt
(как было бы славно), если бы выпал хороший день!
oh, for a fine day!
как ваши дела?
how goes the world with you?
как дела?
how fares it?
как (идут) его дела?
how is he getting on?
какое ему дело, что...?
what recks him that...?
коммерческие дела
business affair
крах банка ожидается со дня на день
the bank may go any day
непревзойденный мастер своего дела
a consummate master of his craft
не суйтесь не в свое дело
mind your own affairs
объединяться с кем-либо ради общего дела
make common cause with somebody
он то и дело попадает в больницу
he is always in and out of hospital
отказываться иметь дело с кем-либо
refuse to deal with somebody
поступай, как знаешь; твое дело
have it your (own) way
проспать весь день
to sleep the day away
про черный день
against a rainy day
работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
to work part time
работать полный рабочий день или полную рабочую неделю
to work full time
радио не было включено весь день
the radio was off the whole day
самая суть дела
the very core of the subject
склонить чашу весов, решить исход дела
to tip the scale (the scales)
со мной дело обстоит иначе
things are different with me
составить себе ясное представление о положении дел
to form a clear view of the situation
тот день
that day
тот , кто делит
divider
то , что делит
divider
Троицын день
Whit Sunday
хорошенькие дела творятся!
fine doings these!
хорошенькое положение дел!
a nice state of affairs!
это довершило дело
that's done it
это мое дело
it is my affair
этот день навсегда врезался в мою память
that day is imbedded for ever in my recollection; that day is embedded for ever in my recollection
я дал ему работу на целый день
I have busied him for the whole day
я сделаю это, даже если это займет целый день
I will do it, even if it takes me the whole day
How to Translate
будь благословен день!
ваше дело решить это.
вести дела; иметь торговые связи с кем-либо
видите ли, дело обстоит таким образом
возбудить дело против кого-либо
в чем дело? Почему ты на меня так посмотрел?
вы совершенно не в курсе дела
говорить относительно этого дела
гражданское дело
делить на группы
делить на две части
делить на категории
делить на куски
делить на мелкие части
делить на полоски
делить на районы
делить на сегменты
делить на три равные части
делить на участки
делить на части
делить на четверти
делить на четыре равные части
делить на четыре части
делить плохой человек
делить пополам
делить поровну
делить поровну все расходы
делить поровну расходы и доходы
делить шкуру неубитого медведя
делить щит на четверти
дело, возбужденное Смитом против Робинсона
дело в том, что я очень устал
день близится к концу
день его рождения приходится на понедельник
день за днем
День памяти погибших в войнах (в США, 30 мая)
День победы
добрые дела
Духов день
если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
иметь дело с кем-либо
исход этого дела все еще не ясен
(как было бы славно), если бы выпал хороший день!
как ваши дела?
как дела?
как (идут) его дела?
какое ему дело, что...?
коммерческие дела
крах банка ожидается со дня на день
непревзойденный мастер своего дела
не суйтесь не в свое дело
объединяться с кем-либо ради общего дела
он то и дело попадает в больницу
отказываться иметь дело с кем-либо
поступай, как знаешь; твое дело
проспать весь день
про черный день
работать неполный рабочий день или неполную рабочую неделю
работать полный рабочий день или полную рабочую неделю
радио не было включено весь день
самая суть дела
склонить чашу весов, решить исход дела
со мной дело обстоит иначе
составить себе ясное представление о положении дел
тот день
тот , кто делит
то , что делит
Троицын день
хорошенькие дела творятся!
хорошенькое положение дел!
это довершило дело
это мое дело
этот день навсегда врезался в мою память
я дал ему работу на целый день
я сделаю это, даже если это займет целый день
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map