TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook
Translate to English
детонирующий
More translations
Phrases
All dictionaries
детородный
More translations
Phrases
All dictionaries
деторождение
More translations
Phrases
All dictionaries
детоубийство
More translations
Phrases
All dictionaries
детоубийца
More translations
Phrases
All dictionaries
детрит
More translations
Phrases
All dictionaries
детская
More translations
Phrases
All dictionaries
детский
More translations
Phrases
All dictionaries
детскость
More translations
Phrases
All dictionaries
детство
More translations
Phrases
All dictionaries
 
детям
More translations
Phrases
All dictionaries
дефекация
More translations
Phrases
All dictionaries
дефект
More translations
Phrases
All dictionaries
дефективный
More translations
Phrases
All dictionaries
дефектный
More translations
Phrases
All dictionaries
дефибрер
More translations
Phrases
All dictionaries
дефиле
More translations
Phrases
All dictionaries
дефилировать
More translations
Phrases
All dictionaries
дефинитивный
More translations
Phrases
All dictionaries
дефис
More translations
Phrases
All dictionaries
дефицит
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
детям
See also:
дегтям
,
дестям
,
детый
,
деть
,  
детям
,
детях
,
сетям
,
тетям
ребенок
сущ
1. babbie
2. babe
3. baby
4. bairn
5. brat
6. chick
7. chicken
8. child
(pl children)
9. chit
10. fledgeling
11. fledgling
12. infant
13. kid
14. kiddy
15. kinchin
16. moppet
17. papoose
(североамериканских индейцев)
18. tad
19. trick, pretty trick
20. wean
21. youngling
22. child
(pl children)
дети
сущ
1. brood
2. issue
3. little ones
4. the little people
5. olives
(обыкн. pl)
6. olive-branches
(обыкн. pl)
7. the little ones
Phrases with
детям
баловством портить ребенка
spare the rod and spoil the child
балующие детей родители
indulgent parents
беспокойный ребенок
troublesome child; terror
беспризорные дети
waifs and strays
беспризорный ребенок
gutter-snipe; gutter-child; waif
брать на воспитание детей
farm
(за плату)
быть крестной матерью ребенка
stand godmother to the child
вести ребенка за руку
to lead a child by the hand -
вместе с водой выплеснуть и ребенка
throw the baby out with the bathwater; throw out the child along with the water
вместе с детьми нас десять (человек)
there are ten of us counting the children
внебрачные дети
children born out of wedlock
внебрачный ребенок
bastard; by-blow; irregular child; natural child
водить детей гулять
go walks with children
воспитание ребенка
fosterage
(чужого)
в результате несчастного случая отец лишился ребенка
accident bereft the father of his child
вскармливать ребенка на рожке
bring up on the bottle
вскормленный на рожке ребенок
bottle-baby
глупый ребенок
oaf, oaf
грехи отцов падают на головы детей
the sins of the fathers are visited upon the children
грудной ребенок
suckling; nurseling; nursling
даже ребенок мог сделать это
mere child could do it
дерзкий или бойкий ребенок
jackanapes
дети бросились навстречу к матери
the children flew to meet their mother
дети двоюродных братьев или сестер
first cousins once removed
дети троюродных братьев или сестер
second cousins once removed
дети любят подслушивать
little pitchers have long ears
дети , находящиеся на попечении
young charges
дети одних родителей
siblings
дети окружили свою учительницу
the children clustered round their teacher
дети , порученные няне
children in charge of a nurse
дети пяти лет и старше
children of five years and upwards; children of five years and upward
дети троюродных братьев или сестер
second cousins once removed
дети четырнадцати лет и старше
children of fourteen and over
детям пора спать
the sand-man is about
детям устроили праздник
a party was thrown to the children
для детей
for children
дневные ясли для детей
day-nursery
единственное сокровище; единственный ребенок
one's ewe lamb
единственный ребенок
singleton
женщина , берущая детей на воспитание
baby farmer
(за плату)
заблудившийся ребенок
stray
заброшенные дети
uncared-for children
заведение для беспризорных детей
protectory
(и несовершеннолетних нарушителей)
за детьми прекрасный уход
the children are well cared for
законнорожденные дети
children born in wedlock
закон обязывает родителей посылать детей в школу
the law obliges parents to send their children to school
здоровые дети
upstanding children
искусственно вскармливать ребенка
bring up on the bottle
их дети
their children
качать ребенка на ноге
ride a child on one's foot
кража денег у детей на улице
kinchin lay
лепечущий ребенок
prattler
любимый ребенок
Benjamin
маленький ребенок
tenderling
младший ребенок в семье
reckling
молоко детям полезно;
milk is good for children
надоедливый ребенок
a holy terror
надрать ребенку уши
tweak a child's ears
не говори об этом при детях
don't say it in front of the child
не давать детям шалить
keep children out of mischief
недавно отнятый от груди ребенок
weanling
незаконнорожденный ребенок
come-by-chance
неизвестно , кто отец ребенка
the paternity of the child is unknown
не отвечающий за свои поступки ребенок
irresponsible child; irresponsive child
не отходить от постели больного ребенка
to keep vigil over a sick child
непослушный ребенок
hellion; Turk; limb
непосредственный как ребенок
childlike
няня , которой поручена забота о детях
nurse in charge of children
няня , присматривающая за детьми в отсутствие родителей
sitter-in; sitter
обеспечивать детей одеждой
clothe one's children
ожидать ребенка
be expecting
окружать заботой своих детей
lavish care upon one's children
окружить заботой своих детей
lavish care upon one's children
она заключила ребенка в свои объятия
she wound her arms round the child
она любит его как своего ребенка
she loves him next her own child
она любит его почти как своего ребенка
she loves him next her own child
она отправила детей в сад погулять
she sent the children into the garden
она уговорила ребенка принять лекарство
she coaxed the child to take the medicine
она уже не ребенок
she is no chicken
они застраховались, чтобы обеспечить своим детям образование
they took insurance policy against their children's education
они пошли в театр со своими детьми
they took their children to the theatre
он прекрасно ладит с детьми
he has a marvellous touch in dealing with children
он уже не ребенок
he is a bit long in the tooth
оставить ребенка на произвол судьбы
expose a child
отец внебрачного ребенка
natural father
отнимите нож у ребенка
take the knife from the child
отнятие ребенка от груди
ablactation
перевести ребенка в другую школу
transfer a child to another school
пичкать ребенка сладостями
stuff a child with sweets
побочный ребенок
bastard slip; bastard
подкинуть ребенка
expose a child
пожалеешь розгу
испортишь ребенка
посадить ребенка на горшок
pot
посещающий детский сад ребенок
kindergartener
послать подарок ребенку ко дню рождения
remember a child on its birthday
представление для детей
pantomime
(на рождестве в Англии)
; panto
(на рождестве в Англии)
присматривать за ребенком в отсутствие родителей
sit, sit in
присмотреть за ребенком в отсутствие родителей
sit, sit in
прячьте ножи от детей
keep knives away from children
пьющее кровь детей чудовище
lamia
ребенку еще нет пяти лет
the child is under five
ребенок двоюродного брата или двоюродной сестры
first cousin once removed
ребенок дошкольного возраста
preschool child
ребенок , начинающий ходить
toddler; toddle
ребенок оставляемый эльфами взамен похищенного
changeling
(в сказках)
ребенок , подмененный эльфами
oaf, oaf
ребенок с запоздалым развитием
late developer
ребенок , учащийся ходить
trot
ребенок учится говорить;
the baby is learning to speak
рожать детей
bear children
рождение ребенка вне брака
bastardy
рыдания сотрясали тело ребенка
sobs shook the child's frame
сажать ребенка на горшок
pot
свои дети
one's own flesh and blood
следить за воспитанием своих детей
attend to the education of one's children
слюнявый ребенок
driveler; driveller
смышленый ребенок
quick child
соперничество между детьми
sibling rivalry
(одних родителей)
сыпь у детей
red gum
тогда он был ребенком
he was a little boy then
трудный , капризный ребенок
young Tatar
трудный капризный ребенок
young Tartar
трудный ребенок
problem child
убаюкать ребенка
still a child
убаюкивать ребенка
still a child
украсть ребенка
kidnap
уложить ребенка спать
put a child to bed
умелое воспитание детей
housecraft
умение воспитывать детей
mother-craft
умственно отсталые дети
backward children
умственно отсталый ребенок
mental defective
уродливый ребенок
oaf, oaf
усыновленный ребенок
adoptee
уход за ребенком
baby-minding
учить ребенка ходить
walk a baby
физически отсталые дети
backward children
хотел бы я снова стать ребенком
would I were a child
худенький ребенок
sprat
человек , которого ребенок любит это деньги
father-figure
(как родного отца)
чудовище в образе женщины , пьющее кровь детей
lamia
чудо
ребенок
чумазый ребенок
a regular little sweep
шаловливый ребенок
hellion
школа для маленьких детей
dame-school
(возглавляемая женщиной)
этот ребенок
сущее наказание для меня
ясли для детей
day-nursery
How to Translate
баловством портить ребенка
балующие детей родители
беспокойный ребенок
беспризорные дети
беспризорный ребенок
брать на воспитание детей
быть крестной матерью ребенка
вести ребенка за руку
вместе с водой выплеснуть и ребенка
вместе с детьми нас десять (человек)
внебрачные дети
внебрачный ребенок
водить детей гулять
воспитание ребенка
в результате несчастного случая отец лишился ребенка
вскармливать ребенка на рожке
вскормленный на рожке ребенок
глупый ребенок
грехи отцов падают на головы детей
грудной ребенок
даже ребенок мог сделать это
дерзкий или бойкий ребенок
дети бросились навстречу к матери
дети двоюродных братьев или сестер
дети любят подслушивать
дети , находящиеся на попечении
дети одних родителей
дети окружили свою учительницу
дети , порученные няне
дети пяти лет и старше
дети троюродных братьев или сестер
дети четырнадцати лет и старше
детям
пора спать
детям
устроили праздник
для детей
дневные ясли для детей
единственное сокровище; единственный ребенок
единственный ребенок
женщина , берущая детей на воспитание
заблудившийся ребенок
заброшенные дети
заведение для беспризорных детей
за детьми прекрасный уход
законнорожденные дети
закон обязывает родителей посылать детей в школу
здоровые дети
искусственно вскармливать ребенка
их дети
качать ребенка на ноге
кража денег у детей на улице
лепечущий ребенок
любимый ребенок
маленький ребенок
младший ребенок в семье
молоко
детям
полезно;
надоедливый ребенок
надрать ребенку уши
не говори об этом при детях
не давать
детям
шалить
недавно отнятый от груди ребенок
незаконнорожденный ребенок
неизвестно , кто отец ребенка
не отвечающий за свои поступки ребенок
не отходить от постели больного ребенка
непослушный ребенок
непосредственный как ребенок
няня , которой поручена забота о детях
няня , присматривающая за детьми в отсутствие родителей
обеспечивать детей одеждой
ожидать ребенка
окружать заботой своих детей
окружить заботой своих детей
она заключила ребенка в свои объятия
она любит его как своего ребенка
она любит его почти как своего ребенка
она отправила детей в сад погулять
она уговорила ребенка принять лекарство
она уже не ребенок
они застраховались, чтобы обеспечить своим
детям
образование
они пошли в театр со своими детьми
он прекрасно ладит с детьми
он уже не ребенок
оставить ребенка на произвол судьбы
отец внебрачного ребенка
отнимите нож у ребенка
отнятие ребенка от груди
перевести ребенка в другую школу
пичкать ребенка сладостями
побочный ребенок
подкинуть ребенка
пожалеешь розгу - испортишь ребенка
посадить ребенка на горшок
посещающий детский сад ребенок
послать подарок ребенку ко дню рождения
представление для детей
присматривать за ребенком в отсутствие родителей
присмотреть за ребенком в отсутствие родителей
прячьте ножи от детей
пьющее кровь детей чудовище
ребенку еще нет пяти лет
ребенок двоюродного брата или двоюродной сестры
ребенок дошкольного возраста
ребенок , начинающий ходить
ребенок оставляемый эльфами взамен похищенного
ребенок , подмененный эльфами
ребенок с запоздалым развитием
ребенок , учащийся ходить
ребенок учится говорить;
рожать детей
рождение ребенка вне брака
рыдания сотрясали тело ребенка
сажать ребенка на горшок
свои дети
следить за воспитанием своих детей
слюнявый ребенок
смышленый ребенок
соперничество между детьми
сыпь у детей
тогда он был ребенком
трудный , капризный ребенок
трудный капризный ребенок
трудный ребенок
убаюкать ребенка
убаюкивать ребенка
украсть ребенка
уложить ребенка спать
умелое воспитание детей
умение воспитывать детей
умственно отсталые дети
умственно отсталый ребенок
уродливый ребенок
усыновленный ребенок
уход за ребенком
учить ребенка ходить
физически отсталые дети
хотел бы я снова стать ребенком
худенький ребенок
человек , которого ребенок любит это деньги
чудовище в образе женщины , пьющее кровь детей
чудо - ребенок
чумазый ребенок
шаловливый ребенок
школа для маленьких детей
этот ребенок - сущее наказание для меня
ясли для детей
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map