делать усилия exert oneself; struggle; heave (при рвоте)
делать усилия , чтобы вырвало keck
дергающее усилие pluck
длительное усилие sustained effort
достигнутый без усилия unlaboured
его усилия не помогли ему his efforts did not avail him
напрасное усилие dead lift (при подъеме тяжести); waste effort; lost effort
напрасные усилия vain efforts
напрячь усилия под тяжестью ноши strain under a load
не делающий усилий effortless
не прилагая усилий without effort
несмотря на наши усилия despite our efforts
не требующий усилий facile; effortless
не щадить усилий spare no efforts
Общие усилия joint efforts
объединить усилия join forces
он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили he laboured to understand what they were talking about; he labored to understand what they were talking about
он сделал последнее усилие he has shot his last bolt
отдельное движение или усилие stroke
отчаянные усилия violent efforts
преодолевать без усилий take something in one's stride
прилагать все усилия put in one's best licks; strain every nerve; exert every effort
прилагать отчаянные усилия agonize
прилагать усилия endeavor; endeavour; labour
он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили he laboured to understand what they were talking about
strive; take pains, be at the pains; labor
он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили he labored to understand what they were talking about
приложить большое усилие make a push
приложить все усилия put in one's best licks; strain every nerve; exert every effort
приложить усилия take pains, be at the pains; endeavor; make efforts; strive