1. former 2. lapsed 3. late 4. old 5. onetime, one-time 6. quondam 7. sometime 8. whilom
быть гл несов
1. be (was, were; been) 2. be (как вспомогательный глагол пассивных конструкций; может переводиться только в прошедшем и будущем времени)
письмо было отправлено вчера the letter was posted yesterday
3. exist 4. fare 5. play (кем-либо)
Phrases with бывшей
артель бывших военнослужащих the Corps of Commissionaires (поставляющая швейцаров, курьеров и т. п.; основана в Лондоне в 1859 г.)
будь добр , помоги мне be a good soul and help me
будь начеку nix
будь оно проклято confound it
будьте вы прокляты God damn you
будьте добры please
будьте добры , прочтите это внимательно do me a favor , read this carefully
будьте добры прочтите это внимательно do me a favour read this carefully
будьте добры тепло мне знать kindly let me know
будьте здоровы God bless you (говорится чихнувшему)
будьте как дома make yourself at home
будьте любезны приходите be so good as to come
будьте настолько добры , сделайте это will you have the goodness to do it
будьте настороже look out for squalls
будьте так добры if you please
будьте так добры закройте дверь be so kind as to shut the door
будьте уверены depend upon it; never fear
не беспокойтесь, я это сделаю I'll do it, never fear
you bet
будьте уверены в этом rely upon it
будь , что будет come what may
будь что будет let'em all come; be that as it may; come what may
будь я проклят damme, damn me (damme
будь я проклят , если I will be damned if
бывшая жена ex
бывший каторжник emancipist
бывший министр front-bencher
бывший муж ex
бывший питомец alumnus (учебного заведения (pl -ni; ж. р. alumna, pl -nae))
бывший председатель ci-devant chairman
бывший президент the late president
бывший студент Кембриджского университета Cantabrigian
бывший студент Оксфордского университета Oxonian
бывший ученик школы old boy
бывший фронтовик ex-serviceman
бывший человек has-been
были обнаружены излишки overage was disclosed
был некий мистер Джоунз there was a certain Mister Jones
было больше двух , когда он ушел he stayed till past two o'clock
было выдвинуто предложение plea was advanced
было выставлено много товаров there was a great display of goods
было мало сказано few words passed
было невозможно побыть одному privacy was impossible
было условлено , что мы встретимся за обедом it was understood we were to meet at dinner
быть авторитетом для have influence with
я для него не авторитет I have little influence with him
быть автором father; Father; be responsible
быть агрессивно настроенным be out for scalps
быть адвокатом be at the Bar
быть актером tread the boards; be on the stage; walk the boards
быть активным do
быть аналогичным correspond
быть арбитром judge
быть банкиром bank
быть беде the fat is in the fire
быть бедно одетым be out at elbows
быть без гроша be on one's uppers
быть без дела be at grass
быть бездеятельным stagnate
быть без дна have no bottom
быть безжалостным have no bowels
быть безработным be off the pay-roll
быть без сознания be out
быть без средств have nothing to call one's own
быть без ума be wild (чего-либо); run mad
быть без употребления lie idle
быть безучастным зрителем stand by
быть беременной be with child; be great with child; be gone with the child
она на шестом месяце беременности she is six months gone with the child
быть беспокойным jump about
быть бесполезным be of no use
мне это совершенно не нужно I have no use for it я этого не выношу быть благодарным be obliged
быть благосклонным favor; favour
быть бледным be washed out, look washed out
быть близким hang about, hang around
быть близким к тому , чтобы совершить что-то be in the way of doing something
быть близко к поставленной цели see land
быть богаче be better off
быть бодрым feel fit, keep fit
быть более важным outweigh (и т. п.)
быть более влиятельным outweigh (и т. п.)
быть болтуном be a lot of noise
быть больным be ill
быть большим знатоком be nuts, be dead nuts
быть в авангарде be in the van
быть в агонии agonize
быть важным import
быть вакантным go begging (о должности)
быть в беде be in a mess; be in trouble
быть в безвыходном положении be on one's beam ends
быть в бездействии hibernate
быть в безнадежном положении beyond hope; be past hope
быть в бешенстве be in a wax; foam (часто foam at the mouth)
быть в большом количестве abound
быть в большом спросе be in great demand
быть в веселом настроении be in high spirits
быть в возбуждении be on fire; effervesce
быть в волнении fidget
быть в восторге be in raptures (от чего-либо)
быть в выигрыше be in pocket
быть в голосе be in good voice, be in bad voice
быть в горе be in trouble
быть в движении go (в пространстве или во времени); be on the go
он вечно куда-то спешит he is always on the go
be on the move; work
быть в действии go (о механизме, машине)
быть в добрососедских отношениях neighbour (с кем-либо)
быть в долгом употреблении see service
быть в долгу be under an obligation somebody; кем-либо; owe (перед кем-либо)
быть в дружбе chum
быть в дружеских отношениях neighbour (с кем-либо)
быть в дурном настроении have the needle, get the needle; be in a pet
быть вегетарианцем subsist on a vegetable diet
быть вежливым keep a civil tongue, keep a civil tongue in one's head
быть верным другом stand by one's friend
быть верным себе act after one's kind (в поступках)
быть вероятным may
быть веселым feel one's oats
быть весьма многозначительным tell volumes, speak volumes (о выражении лица и т. п)
быть ветеринаром vet
быть в заблуждении be under misapprehension
быть в зависимом положении eat somebody's salt
быть в замешательстве be in the suds
быть в засаде lie in wait for somebody (кого-либо)
быть в затруднении labor under; be at a loss; be in a quandary; be in the suds
быть в затруднении , тревоге labour under
быть в затруднительном положении skate on thin ice; be at an ebb; be nicely landed
быть в здравом уме be in one's right mind
быть в зимней спячке hole up
быть взяточником have an itching palm
быть взятым на заметку be on the register
быть видимым be in view
быть видным show
быть в изнеможении be beaten out
быть в изумлении be at gaze
быть виновным во взяточничестве be guilty of bribery
быть в интересном положении be in an interesting condition; be in the family way (быть беременной)
быть в испарине perspire
быть в карауле be on sentry-go
быть в когтях смерти be in the jaws of death
быть в конфликте conflict
быть в критическом положении be in the balance, tremble in the balance, hang in the balance, swing in the balance
быть в курсе be familiar; be posted as; keep up
хорошо знать международное право keep up on international law
быть в курсе дела be in the swim; be in the know
быть в курсе событий keep the track of events
быть владельцем гостиницы run a hotel
быть владельцем похоронного бюро undertake
быть влюбленным be in love; be gone on; be enamoured; be sweet
быть влюбленным в be soppy on somebody (кого-либо)
быть влюбленным по уши be fathoms deep in love
быть вместе herd
быть в милости be in good odour; be solid (with somebody
быть в моде be the fashion; be the craze
быть в надежных руках be in safe keeping
быть в наиболее выгодном положении have the best of the bargain
быть в настроении be in the vein делать что-либо
быть в натянутых отношениях с вокзале be at loggerheads with somebody
быть в неведении be in the dark
держать кого-либо в неведении keep somebody in the dark
быть в невыгодном положении be at a disadvantage
застать кого-либо врасплох take somebody at a disadvantage поставить кого-либо в невыгодное положение быть в недоумении be at a loss
быть в неловком положении be in the wrong box
быть в немилости be in bad odor, be in ill odor; be in bad odour, be in ill odour; be in disfavour
быть вне опасности get out of the wood, be out of the wood
быть вне привычной сферы деятельности be off one's beat
быть в нерешительности vibrate; stagger
быть вне себя run amok; run amuck; jump out of one's skin (от радости, удивления и т. п.)
быть внимательным attend (кому-либо, чему-либо); look
быть внимательным к нуждам attend to somebody's needs (кого-либо)
быть в норме be one's own man
быть в обращении pass (о деньгах); circulate (о деньгах); go (о монете, пословице и т. п.)
быть вовлеченным в военные действия be engaged in hostilities
быть во всеоружии meet a situation head-on
быть во главе top
быть в одинаковом положении be in the same box (с кем-либо); be in the same boat; be in the same street
быть в одинаковых условиях be in the same boat
быть в одной категории take rank with
быть вожаком bear the bell; lead the way
быть возвращенным банком ремитенту bounce (ввиду отсутствия средств на счету плательщика
быть возложенным rest (об ответственности, вине и т. п.)
быть волнистым undulate
быть в опасности be on one's beam ends; be in jeopardy; be on a razor-edge; be at stake
быть в определенном состоянии stand (обыкн. как глагол-связка)
быть восприимчивым be open
быть в отставке be on the beach
быть в охоте rut (о самцах)
быть в очень стесненных обстоятельствах be in necessitous circumstances
быть впереди precede (в каком-либо отношении); be in the van
быть впереди своих одноклассников be before others in class
быть в плохом настроении get out of bed on the wrong side; have the pip; get the blues, be in the blues; be in the dumps, be down in the dumps; be in a good temper, be in a bad temper
быть в подавленном настроении be a cup too low; be in low spirits
быть в подавленном состоянии mope, mope by oneself, mope about
быть в подчинении wear the collar
быть в полной безопасности be in safe keeping
быть в полной растерянности be all at sea
быть в полной силе be going strong
быть в положении be expecting
быть впору fit
быть в порядке be all right; be to rights
быть в почете stand high
быть в пределах досягаемости in range of, be in range of
быть в приподнятом настроении be in high spirits
быть в процессе становления be in progress
быть в пути be on one's way; be on the road
быть в работе be on the go
он вечно куда-то спешит he is always on the go
be on the stocks (о литературном произведении)
быть в равновесии float
быть В равновесии balance
быть в развитии be in progress
быть в раздраженном состоянии look dangerous
быть в растерянности be all adrift
быть в расцвете flourish; flower
быть в расчете be quits (с кем-либо)
быть вредным go ill with; disagree (о климате, пище)
быть в резерве warm the bench
быть в сборе be in session
быть в своей стихии be in one's element
быть в силах be able (c inf.)
уметь плавать be able to swim
быть в сильном возбуждении rampage
быть в смятении whirl
быть в согласии fall in (with с кем-либо); be in line
быть в соприкосновении contact
быть в состоянии can (модальный глагол) (could); be able (c inf.)
уметь плавать be able to swim
feel up to
быть в состоянии найти дорогу с завязанными глазами know one's way blindfold
быть в состоянии нервного возбуждения be on wires
быть в состоянии переварить stomach
быть в состоянии позволить себе afford, be able to afford
это мне не по карману I can't afford it она может купить автомобиль быть в состоянии продолжать stay
быть в состоянии сделать see one's way (что-либо)
теперь я знаю, что делать now I see my way
be in a position to do something; что-либо
быть в состоянии справиться rise (чем-либо)
быть в состоянии съесть stomach
быть в списке be on the rolls
быть в ссоре be out somebody; кем-либо; be at issue; be at variance
быть в стесненных обстоятельствах be on one's uppers; be in low circumstances
быть в строго официальных отношениях be on distant terms
быть в таком же положении be in somebody's shoes как и кто-либо
быть в тревоге labor under
быть в трудном положении be badly off; be in a tight place; be in a box
быть в турне be on the road
быть в тяжбе be at law
быть втянутым в войну drift into war
быть в убытке be out of pocket
быть в ударе be on one's day; be at one's best
быть в унынии be cast down
быть в форме come up to the scratch
быть в хорошей спортивной форме be in good shape
быть в хорошем настроении be in a good temper, be in a bad temper; be of good cheer
быть в хорошем состоянии play
быть в хороших отношениях stand well; stand in; be well in
быть в центре be in the swim (событий, общественной жизни и т. п.)
быть в центре внимания be in the limelight; be in the high light; be in the spotlight
быть в числе number
быть в штате be on the staff
быть в щекотливом положении tread on eggs
быть выброшенным за борт go by the board
быть выведенным из строя lay aside
быть выгодным avail; pay
разработка этого рудника не окупится. It'll never pay to work this mine -
быть выдающимся stand alone
быть выдающимся оратором excel as an orator
быть вымученным smell of the lamp (о слоге, стихах и т. п.); smell of the lamp (о слоге и т. п.)
быть вынесенным pass (о приговоре)
быть вынужденным be called upon; have to (что-либо сделать)
мне необходимо пойти к зубному врачу I have to go to the dentist часы нужно починить быть вынужденным выбирать из двух зол be on the horns of a dilemma
быть вынужденным не расставаться be in one another's pocket
быть вынужденным предпринять be bound to take an action (что-либо)
быть вынужденным сказать feel bound to say
быть выпивши have a jag on; have a jagg on; be in beer
быть высланным be sent into exile
быть выслушанным gain the ear
быть высмеянным в печати be gibbeted in the press
быть высокого мнения think much of; have a high regard for somebody, have a low regard for somebody, hold somebody in low regard (ком-либо)
быть высокого мнения о make much of
быть высокого мнения о себе think something of oneself, think oneself something
быть высокомерным assume
быть высотой в stand
его рост 6 футов 3 дюйма he stands six feet three
быть выставленным для прощания lie in state (о покойнике)
быть выставленным за дверь have the key of the street
быть выхоленным be well groomed
быть выше out-top (кого-либо, чего-либо); be superior to (чего-либо); overtop; rise above
быть выше предрассудков to rise above the prejudices
быть выше других tower (также перен.)
быть выше понимания be one too many somebody; кого-либо
быть выше предрассудков be superior to prejudice
быть галантным кавалером gallant
быть гарантированным от случайностей , неудач be on velvet (особ. в денежных вопросах)
быть гибельным go ill with; go illy with
быть гильотинированным sneeze into a basket
быть главным play first violin
быть глубоко заинтересованным have something at heart
быть голодным feel hungry
вы голодны? do you feel hungry?
have the wolf in the stomach; hunger
быть господином положения have the ball at one's feet
быть гостем visit (кого-либо); eat somebody's bread and salt (кого-либо)
быть чьим-либо гостем eat somebody's bread and salt
быть готовым встретить face up to
быть готовым к bargain for (чему-либо)
быть готовым к борьбе show fight; come up to the scratch
быть готовым к драке have a chip on one's shoulder, wear a chip on one's shoulder
быть готовым к употреблению be in the can
быть готовым на все be game for anything
быть готовым начать или принимать передачу stand by
быть действительным stand, stand good
этот перевод может остаться без изменений that translation may stand
быть действительным на известный срок run
быть деятельным be on one's toes
быть диаметрально противоположным be poles asunder
быть доведенным до безумия be driven to distraction
быть довольным do with
я бы что-нибудь съел I could do with a meal я могу обойтись чашкой молока на ужин быть довольным достигнутыми результатами call it a day
быть довольным собой hug oneself on
быть должником be in red, be in the red
быть должным have got (что-либо сделать с inf.)
я должен немедленно идти за врачом I've got to go for the doctor at once
owe (кому-либо); have to (что-либо сделать)
мне необходимо пойти к зубному врачу I have to go to the dentist часы нужно починить need (как модальный глагол в вопросительных и отрицательных предложениях)
нужно ли мне туда идти? Нет, не нужно
быть дома be in
быть достаточно убедительным wash
эта теория не выдерживает критики that theory won't wash
быть достаточным do; last
этого хватит на зиму it will last out the winter мне хватит этих денег на три недели suffice; run to
этих денег не хватит на машину the money won't run to a car
быть достойным deserve (чего-либо); live up to (чего-либо); merit
быть другом stand one's friend; friend
быть дураком have more hair than wit
быть духовным лицом be in orders, take in orders
быть единодушным be a unit; be of the same mind
быть естественным come natural
быть жадным have an itching palm
быть женатым или замужем run in double harness
быть жертвой be a prey, become a prey, fall a prey
быть жестоко наказанным have one's gruel
быть живучим die hard
быть жизнерадостным be on one's toes
быть забытым die; fall into oblivion
быть завсегдатаем скачек be on the turf
быть закадычными друзьями be thick as thieves
быть законченным be in the can
быть залитым swim (чем-либо)
быть замешанным have a hand in the dish в чем-либо; be mixed up
быть замешанным в преступлении be implicated in a crime
быть занятым be at work upon something (чем-либо); be about (чем-либо)
быть занятым для сна be slept in
он не ночевал дома his bed has not been slept in
быть занятым полную рабочую неделю be on full time
быть заодно с go with (кем-либо)
быть за старшего be in charge
быть застигнутым врасплох be off guard; be caught napping
быть застигнутым дождем be caught in the rain
быть застреленным get the lead
быть засыпанным телеграммами be showered with telegrams
быть затертым льдами be frozen in
быть захваченным become a prize, become a prize of; be borne away; be swept off one's feet (чем-либо)
быть захваченным с поличным be caught red-handed
быть за хозяина officiate as host
быть зачинщиком strike the first blow
быть звездой star
быть здоровым feel fit, keep fit; be in good health
быть знатоком have an eye
быть избитым get beans
быть избранным в парламент win a seat
быть известным под именем pass by the name of; go by the name of
быть изгнанником live in exile
быть изгнанным из общества go to the woods
быть изможденным look washed out, be washed out
быть из хорошей семьи come of good kin
быть изъятым из употребления be on the shelf
быть или находиться в действии work
быть инициатором be responsible
быть искуснее be one too many for somebody
быть искусным be an old hand; be a good hand
быть использованным для сна be slept in
он не ночевал дома his bed has not been slept in
быть источником give
солнце источник света the sun gives light курица несет 5 яиц в неделю быть истраченным впустую go down the drain (о деньгах)
быть казненным на электрическом стуле go to the chair
быть как раз впору fit like a glove
быть кандидатом stand for
быть капитаном корабля captain
быть капитаном спортивной команды captain
быть касательной touch
быть кислым на вкус taste sour
быть клиентом deal
быть к лицу become; suit
быть ко всему безучастным mope, mope by oneself, mope about
быть компаньоном companion
быть королевой queen, queen it
быть корреспондентом write for
быть корыстолюбивым have an itching palm
быть крестной матерью ребенка stand godmother to the child
быть крестным отцом godfather
быть кровно заинтересованным be vitally concerned
быть кстати come in handy
быть лицеприятным make fish of one and flesh of another
быть лишенным be done something; чего-либо (обманным путем)
быть лишенным права голоса be incapacitated from voting
быть лишним be one too many
быть логически последовательным hold water
это не выдерживает никакой критики it won't hold water
быть логичным hang together
быть лучше всех take the cake; take the bun
быть лучшего мнения о think better of
быть лучше , чем be superior to (что-либо)
быть лучшим lead
он лучший оратор he leads all orators - он лучше всех других учителей быть любопытным have long ears, have itching ears
быть маклером job
быть марионеткой stooge for somebody (кого-либо)
быть мастером be nuts, be dead nuts
быть материально обеспеченным be on one's feet
быть матерью mother
быть между stand between
быть между жизнью и смертью hover between life and death
быть мелочным strain at a gnat
быть мертвецки пьяным go to bed in one's boots
быть многословным verbalize
быть модным be in
теперь в моде длинные юбки long skirts are in now
быть может belike; perchance
быть молчаливым clam
быть монахом be in religion
быть моряком follow the sea
быть мрачным sulk
быть набожным go to church
быть на больничном листе be on the sick-list
быть на буксире take a tow
быть навеселе be in one's cups; have an edge on; get a bit on; have a drop in one's eye
быть на виду be in the limelight
быть на волосок have a hairbreadth escape (от чего-либо); have a narrow escape, have a narrow squeak (чего-либо)
быть на высоте stand up to; be at one's best
быть на высоте положения rise to the occasion; rise to the emergency
быть на гастролях be on the road
быть наготове on the alert, be on the alert; stand by
быть на диете be on diet
быть на дружеской ноге be on a friendly footing
быть на закате дней be on the go
быть назначенным be Gazetted
быть назначенным мировым судьей be sworn of the peace
быть назойливым intrude
навязывать свои взгляды кому-либо intrude one's view upon a person
быть на иждивении родителей live on one's parents
быть наказанным get beans
быть на краю гибели be on a razor-edge, be on a razor's edge
быть на краю пропасти be on a razor-edge, be on a razor's edge
быть на мели be at low-water mark
быть на ногах be on one's feet; be up and about; be about; be on the move
быть на одном уровне range
быть на осмотре у врача be overhauled by a doctor
быть на отдыхе be at grass
быть на очереди be in line
быть на поводу be in leading strings
быть на подножном корму be at grass
быть наполненным до отказа bulge (о кошельке, рюкзаке и т. п.)
быть напористым come it strong; assert oneself
быть на посылках run messages; run errands
быть на правильном пути be on the beam; be on the scent
быть направленным point
быть направленным к look to (на что-либо, к чему-либо); look toward
быть направленным на look toward; look to (на что-либо, к чему-либо)
быть нарасхват sell like wildfire (о товаре)
быть на седьмом небе be on top of the world
быть на склоне лет be on the go
быть на совещании be in conference
быть настойчивым take no refusal
быть настороже be on the look-out; look out
осторожнее!; берегись! look out!
be on guard; on the alert
быть на стороне side
быть настроенным be in tune
быть натурщиком model
быть натурщицей model
быть на ты be on a first name basis
быть на ущербе be on the wane (о луне); wane (о луне)
быть на фланге flank
быть нахлебником eat somebody's salt (кого-либо)
быть находчивым have a ready wit
быть на хорошем счету stand well
быть начеку have one's wits about one
быть неблагоприятным go illy with; go ill with
быть не в голосе be in good voice, be in bad voice
быть не в духе feel cheap; mump; be out of sorts; be disgruntled
быть не в курсе дела be out of the swim
быть не в ладах be out somebody; кем-либо
быть не в ладу be out of tune (с кем-либо)
быть невозделанным lie waste (о земле)
быть не в своей тарелке have the pip
быть не в своем уме be off one's base; be out of one's mind
быть не в себе be out of one's mind
быть не в состоянии далее выполнять outlive one's capacity (работу и т. п.)
быть не в состоянии идти дальше have a bone in one's arm
быть не в состоянии подняться have a bone in one's arm
быть не в состоянии сказать ни слова have a bone in one's throat
быть не в состоянии шевельнуть пальцем have a bone in one's arm
быть невысокого мнения have a high regard for somebody, hold somebody in high regard, have a low regard for somebody, hold somebody in low regard (ком-либо); form a low opinion
быть невысокого мнения о have no opinion of
быть негладким be on the sketchy side (о речи)
быть недалеким have one's limitations
быть недовольным frown on (чем-либо); be discontented
быть недостаточно бдительным be off guard
быть недоступным пониманию be out of one's depth
быть независимым stand on one's own bottom; stand on one's own legs; be one's own man; be one's own master
быть незанятым be at leisure
быть незащищенным с флангов be in the air
быть незначительным amount to very little, not to amount to much
быть неиспользованным lie idle
быть неистощимым have no bottom
быть неисчерпаемым have no bottom
быть неловким be all thumbs
быть ненадежным fast
быть ненормальным have bats in one's belfry
быть необщительным clam
быть необщительным человеком not to mix well
быть необыкновенно чутким hear the grass grow
быть неотделанным lack finish
быть неотлучно glue (при ком-либо)
быть неотъемлемым inhere (о правах и т. п.)
быть не по вкусу displease (кому-либо)
быть непопулярным be in bad odour, be in ill odour; be in bad odor, be in ill odor
быть не по силам be too much for (кому-либо)
быть непоследовательным fast
быть неправильно информированным be out of it
вы совершенно не в курсе дела you're absolutely out of it
быть неправым be in the wrong
быть непревзойденным stand alone
быть непредубежденным have an open mind
быть неприятным displease (кому-либо)
быть не прочь сделать have half a mind to do something (что-либо)
быть неразговорчивым have nothing to say for oneself
быть неразлучными hunt in couples
быть нерешительным lack decision; shilly-shally; pendulate
быть неровным be on the sketchy side (о речи)
быть несамостоятельным be in leading strings
быть несовершеннолетним be under age
быть несправедливым do somebody an injustice; wrong (к кому-либо)
быть неубедительным have no standing
быть неуверенным doubt
быть неуклюжим have a heavy hand
быть неуравновешенным have no ballast (человеком); lack ballast (человеком)
быть неустойчивым fluctuate
быть нечувствительным have a thick skin
быть нужным want
вам следует пойти к врачу you want to see a doctor
быть обвиненным в краже be indicted for theft
быть обеспеченным be flush with money
быть обеспеченным на всю жизнь have one's bread buttered for life
быть обиженным be offended (by, at
быть обманутым be left, be nicely left, get left, get nicely left; be taken in
быть обманчивым lie
быть обнаруженным вражескими прожекторами be coned (о самолете)
быть обоюдоострым cut both ways
быть обращенным в определенную сторону face
к странице 20 (о рисунке) to face page 20 человек, который находится передо мной быть обращенным к front
быть обращенным на look
моя комната выходит на юг my room looks south
быть обреченным на поражение be bound to be defeated
быть обузой be a drag on a person
быть обусловленным ride (чем-либо)
быть общепринятым go current, pass current
быть объединенным cohere
быть объективным have an open mind
быть объявленным вне закона go to the greenwood
быть объявленным несостоятельным должником appear in the Gazette
быть обычным be rife, grow rife
быть обязанным owe
открытием закона тяготения мы обязаны Ньютону We owe to Newton the principle of gravitation -
have got (что-либо сделать с inf.)
я должен немедленно идти за врачом I've got to go for the doctor at once
need (как модальный глагол в вопросительных и отрицательных предложениях)
нужно ли мне туда идти? Нет, не нужно
be indebted
быть обязанным самому себе be one's own ancestor
быть обязанным сделать be obliged to do
быть огорченным feel chagrined
быть ограниченным have one's limitations
быть одержимым be possessed
быть одержимым честолюбивой мечтой hitch one's waggon to a star; hitch one's wagon to a star
быть одетым wear (во что-либо); gown
быть одетым в have on
быть в шляпе (в пальто) to have a hat (an overcoat) on
быть одиноким stand alone
быть одним из be of (a group, class, etc.
быть одного мнения be of one mind
быть одобренным go down (кем-либо); carry the consent of somebody (кем-либо)
быть одураченным be left, be nicely left, get left, get nicely left
быть оживленным feel one's oats; sparkle
быть озабоченным feel concern
беспокоиться о чем-либо; быть озабоченным чем-либо to feel concern about something
быть озадаченным be at fault
быть олицетворением силы и здоровья glory in one's health and strength
быть омерзительным stink
быть опасным соперником run a person close (кому-либо)
быть оптимистом look on the sunny side of things
быть опубликованным go forth
быть опытным be an old hand
быть осведомленным be in the know
быть освистанным get the bird
быть о себе высокого мнения think no small beer of oneself; fancy
быть ослепленным be gone on
быть осмотрительным go slow; know better
быть основанием guide
быть особенно осторожным be doubly careful
быть оставленным после уроков be kept in (о школьнике)
быть осторожным know better; watch it
быть осторожным в выборе знакомств be choice of one's company
быть осужденным за измену stand convicted of treason
быть ответственным be responsible
быть ответственным за answer for
быть отданным на милость be left to the tender mercy (обыкн. жестокого человека)
быть откровенным be open; come out into the open (своих взглядов и т. п.)
быть отложенным lie up on the table (о законопроекте); lie over (до другого времени); go over (о проекте закона); stand over
быть отмеченным в приказе get a citation; earn honorific mention
быть от природы застенчивым be shy from nature
быть отсроченным stand over
быть отстраненным от дел be on the shelf (за ненадобностью)
быть отступником tergiversate
быть отталкивающим stink
быть отцом Father; father
быть официантом wait
быть охваченным seethe (каким-либо чувством)
быть охваченным радостью be flushed with joy, be flushed with pride (гордостью и т. п.)
быть охваченным сомнениями be assailed by doubts
быть очевидным stand out a mile, stick out a mile; stare somebody in the face
быть очевидцем be on the spot
быть очень богатым stink of money
быть очень взволнованным go off one's chump
быть очень высокого мнения think the world
быть очень живым человеком have quicksilver in one's veins
быть очень напуганным have one's heart in one's mouth
быть очень плохим стрелком not to be able to hit a barndoor
быть очень похожим have a strong resemblance
быть очень расположенным have a great regard
быть очень смелым abound in courage
быть оштрафованным за нарушение правил уличного движения get a ticket
быть пайщиком share, share in
быть параллельным parallel
быть партнером partner
быть пассивным drift
быть первой скрипкой play first fiddle
быть первым top; lead (в состязании)
быть переводчиком interpret (устным)
быть перегруженным be on the heavy side
быть переизбранным succeed oneself
быть переполненным overflow
быть переполненным чувствами swell
быть перспективной prospect (о шахте и т. п.)
быть пессимистом look on the dark side of things
быть пионером pioneer
быть писакой scribble
быть писателем write for a living; drive a quill
быть питательным stick to one's ribs (о пище)
быть плохо принятым публикой get the knock
быть победителем be on the right side of the hedge (побежденным)
быть побежденным bite the dust; lick the dust; go down; give best
быть поблизости hang around
быть поваленным come down (о дереве)
быть поверженным во прах bite the dust
быть поверженным в прах kiss the dust
быть поверженным наземь lick the dust
быть поверхностным человеком have all one's goods in the shop window; have all one's goods in the window
быть повешенным come to the gallowstree; come to the gallows; die on the gibbet; dance upon nothing; swing
быть поглощенным engross (pass. чем-либо)
быть погонщиком , возницей team
быть под lie under (подозрением и т. п.)
быть подвижным человеком have quicksilver in one's veins
быть под впечатлением be under the impression
у нас создалось такое впечатление, что сейчас ничего нельзя сделать we are under the impression that nothing can be done at present
быть под каблуком у жены be tied to one's wife's apron strings
быть под началом be under the ferule (у кого-либо)
быть подписанным bear the signature; bear the signature (кем-либо)
быть под подозрением be under a cloud of suspicion
быть под рукой be in the way
быть под стать go (чему-либо)
этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке the blue scarf goes well with your blouse
быть под судом stand trial, undergo trial
быть подтянутым be well groomed
быть под угрозой be in
грозы не миновать we are in for a storm
быть по душе agree
быть подхалимом или прихлебателем lick the trencher
быть подходящим agree; respond
быть пойманным на месте преступления be caught red-handed
быть покатым recede (о лбе, подбородке)
быть покинутым be left, be nicely left, get left, get nicely left
быть покоренным be swept off one's feet (чем-либо)
быть полезным bestead; stick to one's ribs (о пище); serve; avail; profit; agree
вино мне вредно wine doesn't agree with me
suit; be of service
быть полным боевого задора have plenty of fight in one
быть полным добрых намерений make good resolves
быть полным ничтожеством stand for cipher
быть полным фантазий be full of fads and fancies
быть полным энергии zip
быть помехой interfere; handicap; hinder
быть помешанным на have a bee in one's bonnet (чем-либо)
быть помолвленным be engaged
быть помолвленными be engaged
быть поношенным be the worse for wear
быть понятным come home to
быть популярным have a vogue
быть пораженным ржавчиной rust (о растениях)
быть портным tailor
быть посаженным отцом give away the bride
быть посвященным в обстоятельства дела be in the know
быть посвященным в тайну be in the secret
быть по сему so be it
быть посередине stand between
быть последователем sit at somebody's feet; march under the standard (of somebody
быть посмешищем be in the pillory; be in derision
быть посредником между go between
быть поставленным be confronted (pass.; with
ему были предъявлены требования he was confronted with demands
быть поставленным на карту be at stake; be upon the die
быть поставщиком purvey
быть постоянным покупателем patronize
быть постоянным посетителем patronize; visit
быть потраченным попусту run to waste
быть по успехам впереди своих одноклассников be before others in class
быть по уши в долгах be heavily in debt
быть похожим bear a resemblance; counterfeit; border; favor; bear resemblance; approach; favour
быть похожим на look like
похоже, что будет дождь it looks like rain (raining)
быть почти равным approach; run a thing close (по качеству и т. п.); run a person close (кому-либо)
быть правым be in the right
быть практикующим врачом practise medicine
быть преданным string along with; have something at heart
быть преданным забвению fall into oblivion, sink into oblivion; pass into silence; sink into obscurity, lapse into obscurity
быть предателем quisle
быть предметом спора be at issue
быть предметом толков have one's name bandied about
быть представителем represent (какое-либо лицо или организацию); be proxy somebody; кого-либо; act as somebody's ambassador (кого-то)
на переговорах он представлял директора he acted as director's ambassador at the negotiations
быть преемником succeed; follow
быть преисполненным доброты overflow with kindness
быть приверженным hug (к чему-либо)
быть привлекательным have appeal
быть пригодным suit
быть пригодным для верховой езды ride (о грунте)
быть при деньгах be in pocket; be in funds
быть придирчивым find quarrel in a straw
быть приемлемым go down (для кого-либо); apply
быть приемлемым по процедуре be in order
быть приживальщиком eat somebody's toads (кого-либо)
быть признанным obtain
быть признанным врачами безнадежным be given up by the doctors
быть признательным acknowledge (за что-либо)
быть прикованным к rest on, rest upon (о внимании, мыслях)
быть прикованным к постели be confined to bed (не выходить по болезни из комнаты)
быть принятым pass (законодательного органа); go (о плане, проекте); go through (о проекте, предложении)
быть принятым за go for
быть пристрастным favor; favour
быть присущим inhere; reside in
быть приходящей няней baby-sit
быть причастным к have art and part in, be art and part in
быть причиной guide; cause
поставить кого-либо в известность to cause somebody to be informed
быть Причиной produce
быть причиной кораблекрушения shipwreck
быть причисленным к be numbered with
быть приятным agree
вино мне вредно wine doesn't agree with me
flatter
быть провидцем see visions
быть проводником pilot; guide
быть произведенным be Gazetted; get one's stripes
быть произведенным в офицеры obtain a commission
быть производителем sire (о жеребце и т. п.)
быть производстве be on the floor
быть прообразом typify
быть пропущенным reeve (о тросе)
быть против be thumbs down; feel strongly about
быть противником всего нового stand in the ancient ways
быть противным disgust
быть противопоказанным disagree (о климате, пище)
быть прочнее outwear (о вещи)
быть прочным stand
быть пустомелей be a lot of noise
быть пьяным be on the go; be on a bender; have a brick in one's hat; be screwed
быть равнодушным not to care a rush
быть равнозначащим amount
быть равным equal; amount; make
быть равным во всех отношениях fill somebody's bonnet
быть радушно принятым find a ready welcome
быть разборчивым pick and choose
быть разбросанным straggle; lie about
быть раздраженным be on one's ear
быть разжалованным get one's stripes, lose one's stripes
быть разоренным peg out
быть разрушенным come down (о постройке)
быть раненным stop a packet, catch a packet (пулей, осколком и т. п.)
быть раненым или убитым stop a bullet
быть расположенным be in the mood somebody; кому-либо; stand; sit; seat; lie
дорога простирается перед вами. The road lies before you - у вас вся жизнь впереди. быть расположенным в be located in
быть расположенным на опушке , на краю skirt
быть распорядителем stage-manage (на свадьбе и т. п.)
быть распространенным prevail
быть расстроенным groan inwardly; be distracted (чем-либо)
расстроенный чем-либо distracted by something
быть рассчитанным на sit
быть расточительным be free with one's money
быть результатом turn to чем-либо, чего-либо
быть рельефным relieve
быть решительным be on one's toes
быть родом из belong
быть руководителем guide
быть рядом hover
быть ряженым mum
быть самим собой be oneself
быть самонадеянным assume
быть самостоятельным be one's own man; be on one's feet; be one's own master
быть с большим достатком be flush with money
быть сварливым have a worm in one's tongue
быть сведущим в праве know the law
быть свидетелем witness (чего-либо)
быть свидетелем завершения событий be in at the death
быть свидетелем обвинения appear for the prosecution
быть свидетельством testify
быть свободным be at leisure
быть свободным от соревнований draw the bye, have the bye
быть своим belong
быть свойственным pertain; be in somebody (кому-либо, для кого-либо)
это не в его натуре, на него не похоже it is not in him to do such a thing
быть связанным cohere; relate (обыкн. р. р.); belong (to, with, among
быть связанным клятвой be under a vow
быть связанным контрактом be under articles
быть связанным по рукам и ногам carry the baby
быть связанным с именем go by the name of (какого-либо человека)
быть связным hang together; cohere
быть с достатком be flush with money
быть себе на уме know what one is about; know the time of day; know which side one's bread is buttered; know black from white
быть секундантом second; give a knee (в боксе)
быть сердитым sulk; have the sulks; be vexed
эта идиотская болтовня может святого вывести из себя this silly chatter would vex a saint
быть сиделкой nurse
быть сильнее be one too many for somebody; exceed
быть сильнее кого-либо exceed somebody in strength
быть скаредным skin a flint
быть скептиком disbelieve
быть склонным feel like (поесть и т. п.); hug (к чему-либо)
быть склонным к полноте be inclined to fat
быть скрытым двигателем pull strings, pull ropes, pull wires (чего-либо)
быть скупым на слова exercise parsimony of phrase
быть скучным be heavy on hand (в разговоре и т. п.)
быть слабого здоровья be down, be down at health, be down in health
быть сластеной have a sweet tooth
быть слишком строгим be hard
быть слишком трудным be one too many
быть словно созданным be cut out (чего-либо)
быть слугой двух господ serve two masters
быть слышным meet one's ear
быть снедаемым consume
быть снисходительным indulge
быть совершенно без денег be at low-water mark
быть совершенно измочаленным be reduced to a pulp
быть совершеннолетним be of age
быть совершенно неожиданным come like a thunder, be a thunder
быть совершенно уверенным feel in one's bones
быть со всеми в приятельских отношениях be hail-fellow-well-met with everyone; be hail-fellow with everyone
быть согласованным connect
быть содержанкой live under the protection somebody; кого-либо
быть соизмеримыми , сопоставимыми scale
быть сонным drowse
быть сосланным be sent into exile
быть соучастником have art and part in, be art and part in
быть специалистом в области work
быть спокойным перед лицом опасности be calm in the presence of danger
быть с причудами have a bee in one's bonnet (чем-либо)
быть спутником companion
быть срезанным recede (о лбе, подбородке)
быть старше в звании outrank
быть стельной be with young
быть стимулом guide
быть сторонником be in favour; be in favor
быть страшно довольным be mightily pleased
быть строгим have a heavy hand; be hard
быть судимым равными себе по рангу be tried by one's peers
быть сумасшедшим be deranged
быть супоросой be with young
быть с утра на ногах be early astir
быть сходным agree
мы отказались от попыток убедить друг друга we agree to differ
быть сценичным stage
быть сцепленным cohere
быть счастливым обладателем boast something (чего-либо)
быть сытым по горло have enough on one's plate
быть сыщиком sleuth
быть тайной причиной be at the back of (чего-либо)
быть тайной причиной чего-либо to be at the back of something
быть тактичным в отношении go easy on
быть там be in there, stay in there, stop in there, live in there
быть творцом Father; father
быть терпеливым forbear; bear and forbear
быть терпимым bear and forbear, bear and forbear
быть тесно связанным с be allied to
норвежский язык близок к датскому Norwegian is nearly allied to Danish
быть типичным представителем typify
быть толерантным tolerate
быть точной копией be the spitting image; be the dead spit
быть требовательным к себе not to spare oneself
быть третейским судьей arbitrate; umpire
быть третьим play gooseberry
быть тщательно подстриженным be well groomed
быть тяжелее outweigh
быть тяжущейся стороной litigate (в судебном процессе)
быть убедительным wash
эта теория не выдерживает критики that theory won't wash
carry conviction; be well founded
быть убитым stop a packet, catch a packet (пулей, осколком и т. п.); kiss the dust; have one's gruel; bite the dust
быть убыточным be in red, be in the red
быть уверенным feel certain; make sure of (в чем-либо); feel one's feet; make doubt
не сомневайтесь в этом, будьте уверены make no doubt about it
быть уверенным в rely on, rely upon
быть уверенным в успехе have the game in one's hands
быть уверенным в чем-либо be sure of something
быть уверенным себе feel one's feet, feel one's legs
быть уверенным , что feel sure that; rely on it that
Можете положиться на то, что он будет рано You may rely upon it that he will be early
быть у власти be in office
быть увлеченным be borne away; be swept off one's feet (чем-либо)
быть уволенным get the push; get the mitten, get walking orders, get walking papers; get the sack; get the knock; get the kick; get the bird; get the hoof; be off the pay-roll; get the boot; get the walking-papers; get the walking-ticket; get the gate
быть уволенным с военной службы get the bowler hat
быть уволенным с работы get the mitten
быть у всех на устах make a noise in the world
быть угрюмым sulk
быть удобным suit
быть униженным lie low
быть упомянутым в газете appear in the Gazette
быть уравновешенным have a level head
быть уроженцем come
он из рабочей семьи he comes of a working family все это от твоей небрежности быть успешным work out
быть усталым have a bone in one's arm
быть устойчивым stand
быть участником предприятия have a concern in a business
быть учеником sit at somebody's feet
быть учтивым keep a civil tongue, keep a civil tongue in one's head
быть уши в долгах be heavy in debt
быть фотогеничным screen well
быть ханжой cant
быть характерной чертой feature
быть характерным для be in somebody (кому-либо, для кого-либо)
это не в его натуре, на него не похоже it is not in him to do such a thing
быть хозяином boss
быть хозяином положения bear the bag
захватить; уничтожить что-либо to make a bag of something
have all the trumps in one's hand
быть холмистым undulate (о местности); roll (о местности)
быть хорошего мнения think well
быть хорошим гребцом pull a good oar
быть хорошим игроком play a good game
быть хорошим рыболовом throw a good line
быть хорошо обеспеченным be comfortably off
быть хорошо обеспеченным наследством be well left
быть хорошо обоснованным be well founded
быть хорошо одетым be well groomed
быть хорошо осведомленным keep up
хорошо знать международное право keep up on international law
быть хуже , чем кто-либо not to have a look in with somebody
быть частью группы belong
быть чемпионом по боксу hold the belt
быть честным перед самим собой be honest with oneself
быть честолюбивым fly high
быть чиновником clerk
быть членом sit on, sit upon (комиссии)
быть членом верховного суда assume the ermine, wear the ermine
быть членом парламента have a seat in Parliament
быть членом суда assume the ermine, wear the ermine
быть членораздельным cohere
быть чрезмерно щепетильным strain at
быть чувствительным feel (к чему-либо)
быть чувствительным к жаре feel the heat
быть широким cover much ground (об исследовании и т. п.)
быть штрейкбрехером scab; fink; rat
быть шутом wear motley
быть щедрым lavish; be free with one's money
быть эластичным give (о дереве, металле)
быть энергичным zip
быть энтузиастом своего дела be keen as mustard
быть юридически обоснованным hold good in law
быть юристом follow the law; practise law
быть явным stare somebody in the face
быть ясновидящим see visions
в ваших словах есть доля правды there is something in what you say
весь город был взволнован новостью the whole town was astir with the news
взрыв был настолько силен , что оглушил его the explosion was so loud that he was deafened
в каждой шутке есть доля правды many a true word is spoken in jest
в конце обеда им были поданы фрукты they topped off their dinner with fruit
в нем есть что-то подозрительное something queer about him
в нем есть что-то странное something queer about him
воля к успеху есть залог успеха he who wills success is halfway to it
в ресторане обедать было интересно it was rather fun eating in a restaurant
вряд ли был верен the rumour was hardly true
все было для него словно по заказу all things conspired to please him
все орудия были заряжены every gun was loaded
все части машины были стандартны , заменяемы all parts of the machine were standard and transferable
в субботу была или будет неделя , как он вернулся he came back Saturday week
вы , должно быть , об этом слышали you must have heard about it
в этой истории есть что-то романтическое there is a flavour of romance in this story; there is a flavor of romance in this story
в этом есть видимость смысла there is a show of reason in it
в этом есть доля правды there is a deal of truth in it
голос , который может быть отдан другому кандидату transferable vote (при пропорциональной системе представительства)
дело должно быть продолжено the matter cannot rest here
дело , которое может быть возбуждено в любом судебном округе transitory action
должно быть I suppose so; must (модальный недостаточный глагол, выражает уверенность, очевидность)
должно быть около шести часов it must be something like six o'clock
допускаю , что я , может быть , не прав I may indeed be wrong
достойный быть членом клуба clubbable
Европа не раз была ареной войн Europe witnessed many wars
его изыскания были плодотворными his researches have been fruitful
его отец был торговцем , имел лавку his father was in trade
его речь была бессодержательна his speech was wind
ее стол был завален старыми бумагами her desk was cluttered up with old papers
ежегодный обед в честь бывших студентов gaudy (в англ. университетах)
ему было строго-настрого приказано he was given strict orders
ему было стыдно сказать правду he was ashamed to tell the truth
ему было угодно это сделать it pleased him to do so
ему суждено было сделать это he was fated to do it
епископ был тут поваром the bishop has played the cook (говорится о подгоревшем блюде)
если бы вы не были совершенно слепы if you had half an eye
если у него были деньги то очень немного he had little money if any
есть вещи , о которых лучше не говорить some thing are better left unsaid
есть такое дело right you are
еще два крейсера были потоплены two more cruisers were sunk
законопроект был представлен на обсуждение the bill was read
запасов пищи было достаточно there was food in plenty
заслужить право быть членом win one's letter (спортивной организации и носить ее инициалы)
игроки были на своих местах the players were in position
имеющий право быть принятым admissible
имеющий право быть членом eligible for membership
и на солнце есть пятна there are lees to every wine; every bean has its black
интересно знать , кто это мог быть I wonder who it was
информация была получена обычным путем the information was received through the usual channels
как бы плоха погода ни была я должен идти be the weather ever so bad I must go
как бы то ни было be that as it may
каким бы то ни было образом by any manner of means; anyway; anyhow
каковы бы ни были причины whatever the reason
какой бы он там ни был such as he is
команда не была допущена к соревнованиям they withdrew the team from the match
комната была залита солнцем the room was luminous with sunlight
лес , в котором наверняка есть лисицы a sure draw
лицо , к которому есть обязательства obligee
лучшее , что есть в человеке one's better self
мешать быть объективным warp one's judgement
мне было трудно понять его почерк I had some trouble in reading his handwriting
мне бы хотелось , чтобы вы были вместе с нами I wish you were with us
могло бы быть и лучше there is room for improvement
могущий быть аннулированным defeasible
могущий быть взвешенным ponderable
могущий быть внушенным suggestible
могущий быть завещанным , переданным по наследству devisable
могущий быть занятым tenable (о посте, должности)
могущий быть избранным eligible
могущий быть использованным practicable
могущий быть купленным negotiable (о векселе и т. п.); purchasable
могущий быть напечатанным printable
могущий быть обжалованным appealable
могущий быть оправданным justifiable
могущий быть оспоренным contested
выборы, правильность которых оспаривается contested election
могущий быть отданным в аренду demisable (об имуществе)
могущий быть отмененным defeasible
могущий быть отнесенным referable to (к кому-либо, чему-либо)
могущий быть оцененным ponderable
могущий быть переданным по наследству demisable (об имуществе)
могущий быть переуступленным negotiable (о векселе и т. п.)
могущий быть полученным receivable
могущий быть привлеченным к суду suable
могущий быть придуманным , изобретенным devisable
могущий быть приобретенным procurable
могущий быть приписанным referable to (к кому-либо, чему-либо)
могущий быть произведенным producible
могущий быть рассказанным tellable
могущий быть реализованным realizable
могущий быть сданным в аренду rentable
могущий быть удовлетворенным satiable
могущий быть узнанным recognizable
могущий быть уплаченным payable
может быть maybe; praps; possibly; perhaps
может быть и так anybody's guess
можете быть свободны you are excused
можете быть уверены you had better believe it; you may rest assured; you should better believe it
можно быть уверенным , что он выполнит работу хорошо he may be trusted to do the work well
моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу my life was saved by good nursing
мы были испуганы we were struck with dismay
на собрании было много народу there was a large attendance at the meeting
научиться быть более осторожным learn to be more careful
не будь посмешищем don't be ridiculous
не будьте опрометчивы look before you leap
не будьте посмешищем don't be ridiculous
не будь эгоистом think of others
не бывший в употреблении virgin
не было бы счастья , да несчастье помогло a blessing in disguise
не быть в комнате be out
не быть в состоянии be unable
не быть в состоянии сосредоточиться fidget
не быть в употреблении hang by the wall
не быть дома be out
не быть допущенным be out of it
не быть замешанным в данном деле have clean hands in the matter
не быть переизбранным в парламент lose one's seat
не в обиду будь сказано without offence
не могущий быть выраженным wordless
не могущий быть заглаженным unatonable (о вине)
не могущий быть избранным ineligible (на какой-либо пост)
не могущий быть использованным unusable
не могущий быть оправданным indefensible
не могущий быть отвергнутым undeclinable
не могущий быть переданным untransferable
не могущий быть превзойденным unsurpassable; unbetterable
не могущий быть приспособленным unadaptable
не могущий быть распутанным inextricable
не могущий быть реализованным unrealizable
не мое было дело вмешиваться it was not my part to interfere
не может быть really (в вопросительной форме: really? вы так думаете?; не может быть!); do tell; never
не может быть, чтобы тебя угораздило потерять деньги! your were never such a fool as to lose your money!
it can't be true; upon my soul; Walker; you don't say so
не может быть двух мнений насчет этого no two ways about it
не может быть , чтобы она это сделала she can't have done it
не при вас будь сказано saving your presence
неприятель был отбит the enemy was resisted
не способное быть свидетелем лицо incompetent witness
обед был великолепен the dinner was a splendid lay-out
общее настроение было против него the general feeling was against him
об этом не может быть двух мнений no two ways about it
об этом не может быть и речи this is out of the question
она была в сознании до последней минуты she was conscious to the last
она была прекрасно одета she was perfectly gowned
она была сильно накрашена she had a rich make-up
она вела себя так , как этого можно было ожидать her conduct was such as might be expected
он был взволнован известием he was excited by the news
он был выбран председателем he was elected chairman
он был вынужден согласиться he was fain to comply
он был в ярости he was in a violent temper; he was furious
он был душой общества he was life and soul of the party
он был ее единственной опорой he was her sole dependence
он был на волосок от этого he had a close shave of it, he missed it by a close shave
он был неистощим на шутки he bubbled over with fun
он был освобожден от земляных работ he was excused from digging
он был оскорблен в своих лучших чувствах he was wounded in his deepest affections
он был очень перегружен he was very hard driven
он был спасен от разорения he was saved from ruin
он был счастлив his cup of happiness was full
он был фермером в Австралии he farmed in Australia
они были в шляпах they were hatted
они были любящими сестрами they lived in loving sisterhood
они были посвящены в эту тайну they shared the secret
он не был силен в пении singing was not his strong point
он сделал все , что было в его силах he did the uttermost of his power
оставим так , как есть let the matter rest
переставать быть замкнутым , стеснительным come out of one's shell
перестать быть замкнутым , стеснительным come out of one's shell
письмо было следующего содержания the letter was to the following effect
поезд давным-давно должен был прийти the train is due and overdue
поражать или быть пораженным милдью mildew
потерять то хорошее , что было improve away
приказ был выполнен точно the order was obeyed to the letter
при нашей больнице есть поликлиника there is an outpatient department attached to our hospital
принять или быть принятым в ВУЗ matriculate
программа была слишком растянута the programme was strung out too long
пусть все остается как есть let it remain as it is
Пушкин был убит на дуэли Pushkin lost his duel
пьеса была холодно принята the play met with a cold reception
работа , за которую было заплачено вперед dead horse
работать или быть редактором edit
решение было вынесено в пользу истца the verdict passed for the plaintiff
решение было принято единогласно the decision was passed by a solid vote
сегодня в школе есть занятия school keeps today
скачки после которых любая из лошадей может быть куплена claiming race
слишком хорошо , чтобы можно было поверить too good to be true
словарь был с начала до конца пересмотрен the dictionary has been revised throughout
слушать его было исключительным удовольствием listen to him was a privilege
слышно было , как муха пролетит you might have heard a pin fall
смерть его была вызвана нефритом his death was due to nephritis
стараться быть похожим imitate
стараться не быть в центре внимания lie perdu; lie perdue
с тех пор он все время был здоров he has been healthy ever since
стоимость должна быть удержана из его жалованья the cost must be stopped out of his salary
стол был накрыт на шесть приборов six places were laid
судно было затерто льдами the ship was gripped by the ice
сын был весь в отца the son was an extension of his father
театр был набит битком the theatre was crammed
телеграмма должна быть оплачена получателем the telegram is sent collect
теперь ты видишь , что значит быть неосторожным now you see what it is to be careless
теплота может быть превращена в электричество heat is convertible into electricity
то есть that is; scilicet; to wit; namely
то , чем человек был раньше one's former self
то , что он был там , показывает the fact that he was there , shows
у каждого из них было по пяти долларов they had five dollars apiece
у меня есть лишние деньги I have some money to spare
у меня есть средство получше I know a trick worth two of that
у него был удар he had a stroke
у него есть достоинства he has got points
у него почти не было денег he had little money if any
у него рука была на перевязи he had his arm in a sling
учиться быть более осторожным learn to be more careful
факты были искажены the facts were improperly coloured
фильм был весьма посредственный this film was only fair
чек был выписан на мое имя the cheque was made opposite my name
чтоб ему пусто было plague on him
что бы то ни было rain or shine; anyhow; anyway
эта мысль была ему очень горька the thought was wormwood to him
эта попытка была обречена на неудачу it was an attempt foredoomed to failure
это была его собственная идея it was his own idea
это было видно с первого взгляда one could see it with half an eye
это было для него последним ударом it was the coping-stone of his misfortunes
это было ему не по вкусу it was not to his mind
это было нечто вроде приказания it was in the nature of a command
я был болен , поэтому я не мог прийти I was ill and so I could not come
я был допущен к нему I was admitted to his presence
я был поражен известием I was startled by the news
я был уверен что его лошадь выиграет I was cocksure of his horse, I was cocksure about his horse
явиться в срок , будучи отпущенным на поруки surrender one's bail
я не был голоден I could not touch anything
я никогда не был на Кавказе I have never been to the Caucasus