TRANSLATOR
DICTIONARY
TEXT-TO-SPEECH
TRANSLATE AND SPEAK
COMPARE TRANSLATORS
TTS Voice
virtual keyboard
Keyboard is synchronized with the dictionary
© 2017 Smart Link Corp
dictionary
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
Russian English Common Words Pro Dictionary and Phrasebook
Translate to English
клятвопреступление
More translations
Phrases
All dictionaries
клятвопреступник
More translations
Phrases
All dictionaries
клятвопреступный
More translations
Phrases
All dictionaries
кляуза
More translations
Phrases
All dictionaries
кляузник
More translations
Phrases
All dictionaries
кляузничество
More translations
Phrases
All dictionaries
кляузный
More translations
Phrases
All dictionaries
кляча
More translations
Phrases
All dictionaries
кнастер
More translations
Phrases
All dictionaries
кнель
More translations
Phrases
All dictionaries
 
книгах
More translations
Phrases
All dictionaries
книгоиздатель
More translations
Phrases
All dictionaries
книголюб
More translations
Phrases
All dictionaries
книгопечатание
More translations
Phrases
All dictionaries
книгопечатный
More translations
Phrases
All dictionaries
книготорговец
More translations
Phrases
All dictionaries
книгохранилище
More translations
Phrases
All dictionaries
книжечка
More translations
Phrases
All dictionaries
книжка
More translations
Phrases
All dictionaries
книжник
More translations
Phrases
All dictionaries
книжность
More translations
Phrases
All dictionaries
Translation
More translations
Phrases
All dictionaries
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
English
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Common Words Pro
Common Words
Aerospace
Aviation
Automotive
Biology
Business
Chemistry
Computer
Computer Abbreviations
Economics
Environment
Fishing
Food Industry
Geophysics
Legal
Marketing
Mathematics
Mechanical
Medical
Metallurgy
Military
Modern Computing
Music and Audio Engineering
Networking
Oil and Gas
Oilfield
Perfumery
Physics
Polytechnic
Radio Engineering
Religious
Solar Energy
Space Medicine
Technical
Telecommunications
à
à
á
â
ã
ä
å
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
è
è
é
ê
ë
È
É
Ê
Ë
ì
ì
í
î
Ï
Ì
Í
Î
Ï
ò
ò
ó
ô
õ
ö
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
ù
ù
ú
û
ü
Ù
Ú
Û
Ü
æ
æ
œ
ç
ñ
ø
ý
ÿ
¿
¡
þ
Þ
µ
Æ
Œ
ß
Ç
Ñ
Ø
Ý
§
«
»
Company
©
®
Currency
¤
¢
£
¥
$
Math
°
±
²
³
¹
º
¼
½
¾
÷
×
·
¬
книгах
See also:
книга
,
книгам
,  
книгах
,
кницах
книга
сущ
1. book
2. volume
Phrases with
книгах
автор ходкой книги
best-seller
адресная книга
directory
апокрифические книги
apocryph
без выдачи книг на дом
non-lending
(о библиотеке)
белая книга
white paper
(англ. официальное издание)
Белая книга
white-book
(сборник официальных документов)
бессодержательная книга
milk and water
библиотека с выдачей книг на дом
lending-library
большая книга
tome
букинистические книги
out-of-print books
букмекерская книга записи ставок пари
book, books
(на скачках)
вести книги
keep accounts
в книге говорится
it says in the book
в книге много таблиц
the book carries many tables
вносить книги в каталог
accession
возьмите эту книгу, а я возьму ту
take this book and I'll take that one
вот ваша книга
here is your book
в самом конце книги
at the fag-end of a book
всевозможные книги
books of every description
выдавать книги
lend out
(в библиотеке)
выдать книги
lend out
(в библиотеке)
в этой книге говорится о поэзии
the book treats of poetry
главная книга
ledger
главная часть книги
body of a book
(без предисловия, примечаний и т. п.)
дайте мне книгу;
give me the book
данная книга
the present volume
держать книги у изголовья кровати
keep books at one's bed-side
десять миллионов книг
ten million books
ее книга
her book
есть книги и книги
there are books and books
занести в книгу
book
заносить в книгу
book
запретить книгу до выхода в свет
burke
запрещать книгу до выхода в свет
burke
зарыться в книги
bury oneself in books
иметь право пользоваться книгами
have the run of somebody's books
(чьими-либо)
какая интересная книга!
what an interesting book it is!
как вам понравилась книга?
how did you enjoy the book?
кассовая книга
cash-book
клуб любителей книги
book-club
книга автографов
album
(известных актеров, спортсменов и т.п.)
книга , автор которой точно не установлен
book of doubtful authorship
книга была написана знаменитым писателем
the book was written by a famous writer
Книга Бытия
Genesis
книга в бумажной обложке
paperback
книга в жестком переплете
hard-back
книга в одну четвертую долю листа
quarto
книга выдержала пять изданий
the book ran into five editions
книга, вышедшая шестью выпусками
book in six instalments
книга вышла из печати
the book is out
книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету
the book covers the whole subject
книга заказов
order-book
книга записей
blotter
книга записей геодезических замеров
field-book
книга имеет хороший указатель
the book is well indexed
книга которая скоро выйдет
forthcoming book
книга , которую я читаю
the book that I am reading
книга миниатюрного формата
bibelot
книга, написанная Диккенсом
a book by Dickens
книга , не имеющая сбыта
plug
книга, о которой вы говорите...
the book which you are talking about...
книга, о которой я говорил
the book that I spoke of
книга о путешествиях
book of travels
книга посетителей
the visitors' book
книга по фонетике
a book on phonetics
книга приказов и распоряжений
order-book; orderly book
Книга притчей Соломоновых
the Book of Proverbs
книга , пьеса или фильм
thriller
(рассчитанные на то, чтобы взволновать, захватить читателя, зрителя)
книга пэров
peerage
книга распадается на три части
the book falls into three parts
книга с загнутыми уголками страниц
dog-eared book; dog's-eared book
Книга судей
Judges
книга требует исправления
the book needs correction
книга ужасов
hair-raiser
книга хорошо распродается
the book has a considerable run
книги Ветхого и Нового Завета
the books of the Old and the New Covenant
книги для юношества
juveniles; juvenile books
книги легкого или непристойного содержания
facetiae
книги пророков Ветхого завета
the Prophets
книги форматом в двенадцатую долю листа
twelves
коллекционер редких книг
book-hunter
комментировать книгу
comment on the book
конторская книга
account book; book
левая страница раскрытой книги
verso
любитель книг
bookworm; reader
любящий книги
philobiblic
материал для книги
copy
это хороший материал
this makes good copy
место в книге
place
метрическая книга
register; parish register
можете оставить эту книгу себе (я дарю ее вам)
you may keep the book for your very own
настольная книга
desk book
нашумевшая книга
money-spinner
на эту книгу распространяется авторское право
this book is copyright
незаконно переизданная книга
piratical edition
не занесенный в книгу
unbooked
не имеющий книг
bookless
некоторые из этих книг очень полезны
some of these books are quite useful
нераспроданные остатки тиража книг
remainder
несложная книга
milk for babes
нумеровать листы книги
foliate
(не страницы)
обрядовая церковная книга
processional
(у католиков)
он именует свои несколько книг библиотекой
he dignifies his few books by the name of library
он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять
he will have no books but such as I'll let him have
он положил книгу на стол.
He put the book on the table -
он собирался написать книгу
he started out to write a book
он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе
he is reading the book when he might be out playing
первые семь книг Ветхого завета
Heptateuch
переделать книгу
recast a book
переделывать книгу
recast a book
передний обрез книги
fore-edge
перелистывать страницы (книги)
to turn over the leaves -
перелистывая страницы книги
in turning over the pages of a book
перенести в другую книгу
carry forward, carry over
переносить в другую книгу
carry forward, carry over
печатающаяся книга
forthcoming book
племенная книга
stud-book
(лошадей)
поваренная книга
cookbook; cookery-book
погрузившись в книги
poring over books
поземельная книга
terrier
покажите мне книгу
let me see the book
полностью обеспеченный книгами
well-off for books
поставь книгу на полку.
Put the book on the shelf -
почерпнутый не из книг
unbookish
правая сторона бухгалтерской книги
credit; creditor
проверять листы брошюруемой книги
collate
продавец книг
bookman; bookseller
пронумеровать листы книги
foliate
(не страницы)
пропустить главу в книге
jump a chapter in a book
просмотреть книгу
dip into a book
пустой лист в конце книги
end-paper
пустой лист в начале книги
end-paper
пусть твой брат принесет мои книги
please, have your brother bring my books
разбивать книгу на главы
chapter
разбить книгу на главы
chapter
разносчик книг
colporteur
(особ. религиозных)
распределить книги по отделам
distribute books into classes
распределять книги по отделам
distribute books into classes
распродавать остатки тиража книги по дешевой цене
remainder
ревизия бухгалтерских книг
audit
редкая книга
scarce book; spoil
(приобретенные с трудом)
рецензировать книгу
comment on the book
священная книга
scripture
сигнальная книга
signal-book
синяя книга
blue-book
(сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т. п.)
скучная книга
dry book
смотрите, принесите ту книгу, которую нужно
be sure you bring the right book
с начала книги
from the beginning of the book
собирать материал для книги
collect the stuff for a book
содержание книги
the contents of a book; the inside of a book
содержательная книга
informative book; book full of meat
старопечатная книга
blackletter book
стол выдачи книг на дом
delivery desk
та же книга
idem
текст в книге
letter-press
(в отличие от иллюстраций)
телефонная книга
telephone directory
торговая книга
blotter
углубившись в книги
poring over books
удовольствие, получаемое от хорошей книги
the luxury of a good book
упоминаемая вами книга
the book you mention
ушедший с головой в книгу (в изучение карты)
deep in a book (in a map)
формат книги
format
формат книги в двадцатую долю листа
twentymo
(пишется обычно 20 mo)
формат книги в двенадцатую долю листа
twelvemo
(пишется обычно 12 mo)
; duodecimo
формат книги в одну шестнадцатую долю листа
sextodecimo
формат книги в одну шестнадцатую листа
decimosexto
формат книги в одну шестую долю листа
sexto
формат книги в шестнадцатую долю листа
sextodecimo
формат книги в шестую долю листа
sexto
ходкая книга
best-seller; seller
хорошо изданная книга с иллюстрациями
table-book
(лежащая обычно на виду в гостиной)
хорошо иллюстрированная книга
well-illustrated book
хотя книга была невыносимо скучна, он упрямо продолжал читать её до конца
while the book was terribly dull, he would read it to the end
часть книги
pre-print
(опубликованные до выхода в свет всей книги)
черт его знает, куда я положил книгу!
where the deuce did I put the book?
чистый лист в начале или в конце книги
flyleaf
эта книга ваша
this book is yours
эта книга ее
this book is hers
эта книга заставляет думать
this book is very suggestive
эта книга оставляет желать много лучшего
this book comes short of satisfactory
эта книга с той полки
the book belongs on that shelf
эта книга теперь устарела
this book is now out of court
это для меня книга за семью печатями
it is a sealed book to me
это их книга
this book is theirs
это отвратительная книга
this book stinks
это такая же книга, как та, что я потерял
this is the same book as I lost
эту книгу нельзя достать
this book is not available
я видел это в какой-то книге
I saw it in some book
я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?
I am through with this book, will you let me have another one?
я не считаю эту книгу интересной
this is not my idea of a good book
я очень люблю эту книгу
that book is a great favourite of me; that book is a great favorite of me; that book is a great favourite of mine
я прочел всю книгу
I have read the book thru; I have read the book through
я считаю , что эта книга моя большая удача
I count that book among my successes
How to Translate
автор ходкой книги
адресная книга
апокрифические книги
без выдачи книг на дом
белая книга
Белая книга
бессодержательная книга
библиотека с выдачей книг на дом
большая книга
букинистические книги
букмекерская книга записи ставок пари
вести книги
в книге говорится
в книге много таблиц
вносить книги в каталог
возьмите эту книгу, а я возьму ту
вот ваша книга
в самом конце книги
всевозможные книги
выдавать книги
выдать книги
в этой книге говорится о поэзии
главная книга
главная часть книги
дайте мне книгу;
данная книга
держать книги у изголовья кровати
десять миллионов книг
ее книга
есть книги и книги
занести в книгу
заносить в книгу
запретить книгу до выхода в свет
запрещать книгу до выхода в свет
зарыться в книги
иметь право пользоваться книгами
какая интересная книга!
как вам понравилась книга?
кассовая книга
клуб любителей книги
книга автографов
книга , автор которой точно не установлен
книга была написана знаменитым писателем
Книга Бытия
книга в бумажной обложке
книга в жестком переплете
книга в одну четвертую долю листа
книга выдержала пять изданий
книга, вышедшая шестью выпусками
книга вышла из печати
книга даёт исчерпывающие сведения по всему предмету
книга заказов
книга записей
книга записей геодезических замеров
книга имеет хороший указатель
книга которая скоро выйдет
книга , которую я читаю
книга миниатюрного формата
книга, написанная Диккенсом
книга , не имеющая сбыта
книга, о которой вы говорите...
книга, о которой я говорил
книга о путешествиях
книга посетителей
книга по фонетике
книга приказов и распоряжений
Книга притчей Соломоновых
книга , пьеса или фильм
книга пэров
книга распадается на три части
книга с загнутыми уголками страниц
Книга судей
книга требует исправления
книга ужасов
книга хорошо распродается
книги Ветхого и Нового Завета
книги для юношества
книги легкого или непристойного содержания
книги пророков Ветхого завета
книги форматом в двенадцатую долю листа
коллекционер редких книг
комментировать книгу
конторская книга
левая страница раскрытой книги
любитель книг
любящий книги
материал для книги
место в книге
метрическая книга
можете оставить эту книгу себе (я дарю ее вам)
настольная книга
нашумевшая книга
на эту книгу распространяется авторское право
незаконно переизданная книга
не занесенный в книгу
не имеющий книг
некоторые из этих книг очень полезны
нераспроданные остатки тиража книг
несложная книга
нумеровать листы книги
обрядовая церковная книга
он именует свои несколько книг библиотекой
он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять
он положил книгу на стол.
он собирался написать книгу
он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе
первые семь книг Ветхого завета
переделать книгу
переделывать книгу
передний обрез книги
перелистывать страницы (книги)
перелистывая страницы книги
перенести в другую книгу
переносить в другую книгу
печатающаяся книга
племенная книга
поваренная книга
погрузившись в книги
поземельная книга
покажите мне книгу
полностью обеспеченный книгами
поставь книгу на полку.
почерпнутый не из книг
правая сторона бухгалтерской книги
проверять листы брошюруемой книги
продавец книг
пронумеровать листы книги
пропустить главу в книге
просмотреть книгу
пустой лист в конце книги
пустой лист в начале книги
пусть твой брат принесет мои книги
разбивать книгу на главы
разбить книгу на главы
разносчик книг
распределить книги по отделам
распределять книги по отделам
распродавать остатки тиража книги по дешевой цене
ревизия бухгалтерских книг
редкая книга
рецензировать книгу
священная книга
сигнальная книга
синяя книга
скучная книга
смотрите, принесите ту книгу, которую нужно
с начала книги
собирать материал для книги
содержание книги
содержательная книга
старопечатная книга
стол выдачи книг на дом
та же книга
текст в книге
телефонная книга
торговая книга
углубившись в книги
удовольствие, получаемое от хорошей книги
упоминаемая вами книга
ушедший с головой в книгу (в изучение карты)
формат книги
формат книги в двадцатую долю листа
формат книги в двенадцатую долю листа
формат книги в одну шестнадцатую долю листа
формат книги в одну шестнадцатую листа
формат книги в одну шестую долю листа
формат книги в шестнадцатую долю листа
формат книги в шестую долю листа
ходкая книга
хорошо изданная книга с иллюстрациями
хорошо иллюстрированная книга
хотя книга была невыносимо скучна, он упрямо продолжал читать её до конца
часть книги
черт его знает, куда я положил книгу!
чистый лист в начале или в конце книги
эта книга ваша
эта книга ее
эта книга заставляет думать
эта книга оставляет желать много лучшего
эта книга с той полки
эта книга теперь устарела
это для меня книга за семью печатями
это их книга
это отвратительная книга
это такая же книга, как та, что я потерял
эту книгу нельзя достать
я видел это в какой-то книге
я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?
я не считаю эту книгу интересной
я очень люблю эту книгу
я прочел всю книгу
я считаю , что эта книга моя большая удача
Tell a Friend
Feedback
Help
For Webmaster
About
Bookmark
© 2024
Smart Link Corporation
Privacy policy
Terms of use
Site map