быть в таком же положении be in somebody's shoes как и кто-либо
вот что это такое that is about the size of it
в таких обстоятельствах thus situated
в таком контексте in this connexion; in this connection
в таком случае at this rate, at that rate; in that case; then
если вы устали, лучше оставайтесь дома if you are tired then you'd better stay at home
достичь такого же высокого уровня touch
до такой степени to such an extent; that; thus
есть такое дело right you are
и все такое прочее and all that
и такие люди and suchlike
лицо , занимающее такую же должность opposite number (в другом учреждении, государстве и т. п.)
люди такого склада men of that stamp
мы не ожидали такого результата we did not design this result
мы огорчились , услышав такие новости we were sad at hearing such news
на такое расстояние that far
не такой different
не такой , как unlike
он знает , что такое горе he is no stranger to sorrow
они не потерпят такого обращения they will not take such treatment
почти такой же much the same
придерживающийся такого же мнения like-minded
при таких обстоятельствах under such conditions
при таких условиях at this rate, at that rate
состояние больного почти такое же the patient is much about the same
с таким же успехом as well
такие люди all such
такие люди , как мы the likes of us, the likes of them
такие люди , как они the likes of us, the likes of them
такие тонкости выше моего понимания such subtleties are beyond my reach
таким же образом same
в ваших очках я вижу так же, как в своих I see the same through your glasses as I do through mine
ditto; do; just the same; in kind
отплатить той же монетой repay in kind
таким образом like so; accordingly; thus; like that; thereby; so; hereby; like this
такого рода вещь that style of thing
такого человека , как он , нам не видать больше we shall not look upon his like again
такое жалкое существо , как он a poor worm like him
такое уж мое везение just my luck
такой же do (сокр. от ditto; употр. в инвентарных списках, счетах и т. п. для избежания повторения); ditto (pl -os) (употребляется в инвентарных списках, счетах и т. п. для избежания повторения)
уплачено А 100 долларов и столько же уплачено Б paid A 100 dollars, ditto to B
такой же как akin; as as
он такого же роста, как и вы he is as tall as you are она бегает так же быстро, как и он такой или другой either
такой , как such as
такой , которого можно избежать avoidable
такой , которого нельзя достать unprocurable
такой , которого нельзя достать или получить unobtainable
такой , которым можно пренебречь omissible
такой , на которого не делают ставок unbacked (напр., о лошади)
такой , на который невозможно ответить unanswerable (о вопросе и т. п.)
такой , что such that
он так себя вел, что все его невзлюбили his behaviour was such that everyone disliked him
такой , чтобы such as
его болезнь не настолько серьезна, чтобы вызывать беспокойство his illness is not such as to cause anxiety
такой , что страшно прикоснуться not fit to be touched with a bargepole (грязный, противный и т. п.)
точно такой же the very same
у нас такое правило it is a rule with us
человек такого склада man of that kidney
что же тут такого what's wrong with it
что это такое how now; what is it
Что? Что вы сказали? Повторите, пожалуйста What? What did you say? Repeat, please.
я не могу это рассматривать таким образом I cannot see it in that light
я не потерплю такого обращения I will not submit to such treatment
я не хочу , чтобы мне навязывали такие вещи I don't want such things thrust on me