1. accusal 2. accusation (в совершении преступления) 3. case (в суде) 4. charge 5. crime 6. crimination 7. delation 8. denunciation 9. government (как сторона в процессе) 10. gravamen 11. inculpation 12. libel 13. people (как сторона в уголовном процессе в судах штатов) 14. prosecution 15. prosecution (как сторона в уголовном процессе)
Phrases with обвинений
адвокат обвинения government counsel (в федеральном суде); People's counsel (в суде штата); prosecuting counsel; counsel for the Commonwealth (в судах трех штатов США); counsel for the prosecution; Commonwealth counsel (в судах трех штатов США)
альтернативное обвинение alternative charge
апелляционная жалоба , заявленная обвинением appeal by government
арест по обвинению arrest on charge
арест по сфабрикованному обвинению arrest in a frame-up
атторней обвинения attorney for the prosecution; prosecuting attorney; attorney for the government; solicitor (в некоторых штатах)
быть под обвинением be under accusation
версия , выдвинутая обвинением prosecution story
версия государственного обвинения Commonwealth's case (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе); government's case; case for the crown; state's case (от имени штата); crown's case
версия обвинения Crown's theory; statement of prosecution; prosecution case; case for the prosecution
версия обвинения в суде штата Commonwealth theory (в некоторых штатах); People's theory; State's theory
версия обвинения в федеральном суде Government's theory
видимость основания для обвинения colorable cause, colourable cause
возбудить обвинение develop a case; initiate a case; commence a case; bring a case; make charge
возбуждать обвинение process a charge; process a case; process
возбуждение обвинения presentment
возглавлять обвинение lead for the prosecution
возражать против фактов , положенных в основание защиты против обвинения plead to the facts
возражать против фактов , положенных в основание обвинения plead to the facts
возражение адвоката подсудимого против обвинения statement of defence
возражение ответчика по существу обвинения traverse
возражение , отрицающее факты , на которых основано обвинение negative plea
возражение подсудимого по существу обвинения traverse
возражение подсудимого против обвинения statement of defence
возражение по обвинению defence
возражение по существу обвинения с выдвижением новых обстоятельств special plea in bar
возражение по существу обвинения с выдвижением оправдывающих обстоятельств special plea of justification
возражение против обвинения defensive pleading
возражение против относимости фактов , указанных в заявлении об обвинении demurrer to information
вопрос к обвинению question to the prosecution
в предположении правильности сделанного заявления об обвинении upon information and belief
выдвинуть обвинение make a charge; bring a charge; file a charge; bring accusation; level accusation; lay an accusation
выделение обвинений в особое производство severance of charges
вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения expert for the Commonwealth, expert for the Crown, expert for the government, expert for the People, expert for the State; expert for the prosecution
вынести решение по заявлению об обвинении find an information
выставлять встречное обвинение counter-charge
выступать от лица обвинения appear for the prosecution
государственное обвинение government case; Commonwealth case (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе); Crown (в Великобритании); public prosecution; People case (от имени штата); Crown case; crown action; state case (от имени штата)
дело , выигранное обвинением case for the prosecution
добиваться обвинения search a charge
доказанность основания обвинения foundation proof
доказательства обвинения evidence for the prosecution
доказательства основания обвинения foundation proof
доказательство обвинения prosecution evidence
доказательство основания обвинения foundation evidence
место в суде , где сидит обвинение prosecution table
методы обвинения prosecutorial practice
мнение обвинения State opinion; Commonwealth opinion; prosecution opinion; People opinion; government opinion
назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения expert for the Commonwealth, expert for the Crown, expert for the government, expert for the People, expert for the State; expert for the prosecution
находиться под обвинением be under indictment
находящийся под судом по заявлению об обвинении tried on information
находящийся под судом по обвинению в совершении преступления tried on accusation, tried on charge
не имеющий информации о пунктах обвинения briefless
обвинение , более тяжкое по сравнению с первоначальным escalated charge
обвинение в государственном преступлении state prosecution
обвинение властями штата state charge
обвинение в политическом преступлении political charge
обвинение в последующем совершении преступления subsequent prosecution
обвинение в преступлении charge of crime
обвинение в преступлении , наказуемое смертной казнью capital charge
обвинение в преступлении по уголовному праву штата state charge
обвинение в преступлении по федеральному уголовному праву federal charge
обвинение в преступлении , преследуемом по обвинительному акту indictment charge
обвинение в ранее совершенном преступлении former prosecution
обвинение в совершении преступления criminal complaint; criminal charge
обвинение в соучастии joint prosecution
обвинение в суде по делам несовершеннолетних allegation
обвинение в уголовном процессе counsel for the prosecution
обвинение в церковном суде allegation
обвинение государственной властью public charge; government charge
обвинение на рассмотрении суда pending charge; charge on trial
обвинение , не подкрепленное достаточными доказательствами unsatisfactory accusation
обвинение нескольких лиц по одному делу joint prosecution
обвинение несовершеннолетнего juvenile allegation (в делинквентности)
обвинение обвинителя recrimination
обвинение одного лица individual prosecution
обвинение , основанное на косвенных доказательствах case of circumstantial evidence
обвинение , основанное на прямых доказательствах case of direct evidence
обвинение , оставшееся по условиям сделки о признании вины plea-bargained charge
обвинение от имени штата state prosecution (как стороны в уголовном процессе)
обвинение , отпавшее по условиям сделки о признании вины plea-bargained-away charge
обвинение отрицанием факта negative prosecution
обвинение перед судом action
обвинение по делу одного лица individual prosecution
обвинение под присягой charge on oath
обвинение подсудимого в преступлении , не учтенном при предании суду outstanding charge
обвинение по нормам уголовного и уголовно-процессуального права штата state prosecution
обвинение по нормам федерального уголовного и уголовно-процессуального права federal prosecution
обвинение по существу дела charge on the merits
обвинение публичной властью public charge
обвинение совершеннолетнего adult charge (в преступлении)
обвинение утверждением о существовании факта affirmative prosecution
обвинение федеральной властью federal charge
обвинение частным лицом private charge
обвиняемый по заявлению об обвинении informed against
обвиняемый , привлеченный к ответственности по нескольким пунктам обвинения multiple defendant
обоснованное обвинение reasonable charge
обращать обвинение на обвинителя recriminate
обращение обвинения на самого себя self-recrimination (об обвинителе)
опознание подозреваемого после предъявления обвинения другому лицу post-arraignment identification of suspect
опровергнуть доводы обвинения rebut a prosecution
опровергнуть обвинение deny prosecution; disprove the case; rebut a prosecution
освободить от обвинения exonerate blame, exonerate from blame, exonerate from charge
освободиться от обвинения в преступлении clear of criminal charge
освобождать от обвинения uncharge
освобожденный от обвинения uncharged
основание обвинения cause of accusation
основное обвинение substantive charge
основной пункт обвинения gravamen
осуждение за преступление , вмененное по заявлению об обвинении conviction on information
осуждение по обвинению в преступлении conviction on a charge
отвергать обвинение deny a charge; deny prosecution; deny the charge; repudiate a charge
ответчик , привлеченный к ответственности по нескольким пунктам обвинения multiple defendant
отвечать на обвинение darraign; plead
отказать в обвинении dismiss a charge
отказаться от обвинения deny a charge (предъявленного); drop a charge; drop a case; close a case; dismiss a charge; quash a charge
отказ в обвинении dismissal of charge
отказ от обвинения dropped charge
отказ от уголовного преследования по делу частного обвинения renunciation of suit
отклонение обвинения dismissal of charge
отклонить заявление об обвинении dismiss information
отклонить обвинение dismiss a charge
отложенное обвинение postponed charge
относящийся к обвинению prosecutorial
отрицание конкретного факта по существу обвинения specific traverse
отрицать обвинение deny prosecution
отстаивание обвинения по делу pursuance of the case
первоначально заявленные основания защиты против обвинения original pleading
первоначально заявленные основания обвинения original pleading
перейти к более тяжкому обвинению escalate accusation (по сравнению с первоначально предъявленным)
подать заявление об обвинении institute information; file an information
подвергнуться обвинению face a charge
поддерживать обвинение prosecute; appear for the prosecution; prosecute an action; lead a charge, levy a charge; prosecute a crime; prosecute a case; hold charge; pursue a charge
поддерживать обвинение в совершении аналогичных преступлений pursue similar charges
поддерживать обвинение по жалобе prosecute a complaint (потерпевшего)
поддерживать обвинение по заявлению о совершении преступления prosecute information
поддерживать обвинение по обвинительному акту prosecute an indictment
подлежащий обвинению chargeable
подлежащий обвинению в порядке импичмента impeachable
подлежащий преследованию и обвинению в порядке импичмента impeachable
подсудимый , привлеченный к ответственности по нескольким пунктам обвинения multiple defendant
подшить заявление об обвинении к делу file an information
подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения sum up for the Commonwealth (в заключительной речи; в судах некоторых штатов); sum up for the prosecution (в заключительной речи); sum up for the Government (в заключительной речи; в судах штатов); sum up for the State (в заключительной речи; в судах штатов); sum up for the Crown (в заключительной речи)
позиция обвинения position in prosecution
показания свидетелей обвинения evidence for the prosecution
полностью отрицать предъявленное обвинение traverse an accusation, traverse a charge, traverse an indictment, traverse an information
по ложному обвинению on a false charge (в преступлении)
получить обвинение have arraignment
по обвинению on a charge of (в преступлении)
последующее обвинение subsequent prosecution
предоставить слово для обвинения accord prosecution
представитель обвинения prosecutorial agent
представить доказательства против обвинения rebut a prosecution
предъявить официальное обвинение accuse (в совершении преступления)
предъявление обвинения arraignment
предъявление обвинения по первоначальной формулировке initial arraignment, original arraignment (до заявления подсудимого о своей невиновности или о том, что он не оспаривает обвинение)
предъявлять обвинение article; arraign; sue
прежнее обвинение former prosecution
прекратить производство по заявлению об обвинении dismiss information
препятствие для обвинения по обвинительному акту bar to indictment
приглашенный судом эксперт по ходатайству обвинения expert for the prosecution; expert for the Commonwealth, expert for the Crown, expert for the government, expert for the State
придерживать обвинение hold a charge (в незначительном преступлении при проведении расследования более серьезного преступления)
приемы обвинения prosecutorial practice
признать обвинение plead no defence
признать себя виновным в предъявленном обвинении plead guilty to the charge
приобщение к материалам дела доказательств обвинения government deposition
приступить к обвинению open the prosecution
производство по делу до предъявления обвинения pre-arraignment procedure
протоколы обвинения process of prosecution
процессуальное действие по инициативе обвинения prosecution-triggered procedure
публичное обвинение public charge; public prosecution
пункт обвинения charge; charge count
разумное обвинение reasonable charge
расследовать дело по обвинению investigate a charge
рассматривать дело по заявлению об обвинении try information, try on information
рассматривать дело по обвинению probe a charge; try on accusation
рассмотрение судом предъявленных обвинений adjudication of accusations
решение вопроса о юридической судьбе обвинения charge solution
решение на основе признания обвинения judgment by cognovit, judgement by cognovit, judgment by cognovit actionem, judgement by cognovit actionem, judgment by confession, judgement by confession
решить вопрос о юридической судьбе обвинения solve a charge
свидетель , выставленный обвинением witness by the prosecution
свидетель обвинении government's evidence
свидетель обвинения Government's witness (в федеральных судах); witness against a defendant; witness against an accused; People's witness (в судах некоторых штатов); State witness (в судах штатов); prosecuting witness; witness for the Commonwealth (в судах некоторых штатов); Crown witness; accuser; Crown's evidence; witness for the Crown; witness for the Government (в судах некоторых штатов); Commonwealth's witness (в судах некоторых штатов); witness for the People (в судах некоторых штатов); witness produced against an accused; witness for the State (в судах штатов); witness for the prosecution
связанное обвинение related charge
связанное с основным обвинение related charge
сговор лица , подавшего заявление об обвинении , с обвиняемым prevarication
сильная версия обвинения strong prosecution
слабая версия обвинения weak prosecution
смягчение обвинения charge reduction
снять обвинение quash a charge; free from a charge
согласиться с доводами обвинения accord prosecution
содержащий обвинение accusatory
состряпать обвинение concoct accusation
стать свидетелем обвинения become Commonwealth's evidence, become Crown's evidence, become government's evidence, become King's evidence, become People's evidence, become Queen's evidence, become State's evidence Перейти на сторону обвинения, дав показания против сообвиняемого
судебное решение в пользу обвинения judgment for the prosecution, judgement for the prosecution
суть обвинения gravamen
сфабрикованное обвинение thin case; frame-up
сфабриковать обвинение frame up a case; fabricate accusation
сформулировать обвинение state a charge
уведомление о выдвинутых пунктах обвинения notice of charges