адвокаты , допущенные к выступлениям в данном суде bar of the court
аффидевит в опровержение данных показаний opposing affidavit
аффидевит с информацией о данных , касающихся конкретного органа печати affidavit of circulation
в данное время pro tempore
ведомство , в системе которого находится данная организация parent organization
взятка , данная корпорацией в политических целях corporate political payment
в нарушение буквы данного статута against the form of the statute (формулировка в обвинительном акте)
выходящий за пределы данного дела extrajudicial
данное дело case in point
данное под поручительством обязательство не нарушать закон abearance
данное под присягой показание о своем имущественном положении oath of manifestation
данное правом разрешение warrant of law
данное преступление present crime; given crime; specific offence
данные , представленные до начала судебного процесса evidence before trial
данные судом общие правомочия на управление имуществом умершего general letters of administration
данные судом особые правомочия на управление имуществом умершего special letters administration
данный документ presents
дать аффидевит make an affidavit, swear an affidavit
дать вещно-правовой титул convey an estate
дать взятку give a bribe; square; bribe
дать взятку должностному лицу bribe an official
дать заключение give an opinion
дать имя give a name
дать конкретное обозначение designate specifically
дать наркотик administer drug
дать наркотики administer drug
дать новую редакцию redraft
дать обязательство enter into recognisances, enter into recognizances (обеспечить явку обвиняемого в суд)
дать основание для иска give rise to an action
дать основание к пересмотру дела lay the case open to revision
дать письменное обязательство enter into a bond
дать поручительство give bail; give security
дать правовой статут леса afforest (земле, использовавшейся под сельское хозяйство или под жилье)
дать слово give the floor
дать судебное разрешение permit legally
дать яд administer poison
делегация , связанная данными ей инструкциями bound delegation
делегация , связанная данными ей мандатами bound delegation
делегация , связанная данными ей указами bound delegation
для данного специального случая ad hoc
для данной специальной цели ad hoc
добиваться возможности дать свидетельские показания seek testimony
добровольно данные показания volunteer evidence
доказанное совершение преступления данным лицом offence proved against the person
доказательства , достаточные для поддержания данной версии evidence sufficient to sustain the case
должностное лицо , занятое исключительно работой по данной должности full-time official
должностное лицо , работающее в данной должности по совместительству part-time official
закон государства , к которому принадлежит данное лицо lex aligeantial
закон об охране тайны данных переписи census disclosure law
законодательство , принятое на основе данного законопроекта resulting legislation
запрещение публикации данных , нарушающих коммерческие секреты disclosure rule
зарегистрированные данные переписи населения census records
избиратель , не проживающий в данном избирательном округе outvoter
изделие , нарушающее данный патент infringing article
изделие , не нарушающее данный патент non-infringing article
иностранец , не живущий постоянно в данной стране non-resident alien
история решения данного вопроса в законодательстве legislative history of the question
лицо бенефициарий данного в суде обязательства
лицо , занимающее данную должность incumbent; incumbent of the office
лишение права возражения на основании данного обещания promissory estoppel
на основании данных показаний или представленных доказательств on the evidence
нарушение данного слова breach of promise (гл. обр. обещания жениться)
нарушение обязательства , данного в суде breach of recognisance, breach of recognizance
нарушить данное обещание go back on one's promise, go back upon one's promise
находящийся на иждивении у данного лица personal dependent
невиновный в совершении данного преступления innocent of crime
невозможность дать показания failure to give evidence
не относящийся к юрисдикции данного суда extrajudicial
неприменимый в данной местности locally inapplicable
обещание , данное при обручении affiance
образ действий , привычный для данного преступника modus operandi of the criminal
обычаи и обыкновения данной отрасли торговли market law
обычай данной отрасли торговли special custom; custom of the trade
обязательные выходные данные при ссылке на закон organic data
обязательство , данное в суде recognisance, recognizance (занесенное в судебный протокол)
обязать дать поручительство put under recognisance, put under recognizance
опорочить данные свидетелем показания break down a witness
отказаться от слушания дела в данном суде waive the jurisdiction
отказ от данного показания palinode
отказ от слушания дела в данном суде waiver of the jurisdiction
официальное издание законодательства , принятого на данной сессии законодательного органа official session law volume
подданный данной страны в силу рождения native
показания , данные в официальном порядке official evidence
правовая норма , прямо предусматривающая данную ситуацию direct authority
правовая норма , распространяющаяся на данный факт relevant law
право данного государства territorial law
право страны , где выпускается данная валюта lex pecuniae
предложение суда ответчику дать объяснения по иску appeal
предложить ответчику дать объяснения по иску appeal (о суде)
предписание присяжным не рассматривать данный вопрос affirmative charge
председатель суда данного состава chairman of the bench
предупреждение , данное суду о заинтересованности в деле caveat (с целью не допустить совершения какого-либо процессуального действия без извещения о нем данного лица)
преподаватель данного учебного заведения faculty member
преступник , обвиняемый в совершении данного преступления accused criminal
прибрежные воды , на которые распространяется юрисдикция данного государства jurisdictional waters
приговор , вынесенный в отношении данного лица sentence passed on the person
приговорить лицо к наказанию за данное преступление sentence in respect of the offence
применимый в данной местности locally applicable (напр. о законе)
присяжные , получившие данные , достаточные для вывода satisfied jury
присяжный , получивший данные , достаточные для вывода satisfied juror
процессуальный факт , определяющий возможность рассмотрения дела в данном суде jurisdictional fact
разведывательные данные intelligence
регистрация избирателя для голосования на данных выборах special registration
резолюция палаты по процедурному вопросу на период данной сессии sessional order
риск , связанный с данным видом профессиональной деятельности occupational hazard
рожденный в данной стране native-born
свидетель , показания которого не соответствуют показаниям , данным ранее inconsistent witness
свидетель , показания которого соответствуют его показаниям , данным ранее consistent witness
свидетельское показание , не соответствующее свидетельскому показанию , данному ранее inconsistent witness