Web Analytics
DICTIONARY
TTS Voice
 virtual keyboard

Russian English Legal Dictionary and Phrasebook


Translate to English
объяснительный
объяснять
обыкновение
обыкновенный
обыск
обыскать
обыскиваемый
обыскивать
обычай
обычно
  обычному
обязавшийся
обязанность
обязанный
обязательность
обязательный
обязательственный
обязательство
обязательство-обеспечение
обязать
обязаться






    обычному


обычный прил

1. consuetudinary
2. conventional
3. customary
4. ordinary
5. regular
6. usual

Phrases with  обычному

доказательства обычной практики
routine practice evidence
(физического или юридического лица)


заместитель шерифа для выполнения обычных функций шерифа
general deputy sheriff



книга записей обычных треб
common service book



лицо , обычно потребляющее наркотик
addict



лицо , обычно потребляющее наркотики
addict



лицо , располагающее обычными познаниями
person of ordinary prudence



лицо среднего интеллекта и обычной осведомленности
average person



международное обычное право
customary international law



назначение на должность для выполнения обычных функций
general appointment



не входящий в круг обычных обязанностей
extra-official



норма обычного права
conventional rule



обычная задержка
ordinate delay



обычная мера заботливости
ordinary care; common diligence



обычная мера предосторожности
ordinary precaution



обычная обязанность
ordinary duty



обычная осторожность
ordinary care



обычная практика
usage



обычная практика ведения деловых операций
course of dealing



обычная практика как доказательство
routine practice evidence



обычная степень предусмотрительности
common prudence; ordinary precaution



обычная тюрьма
conventional prison facilities; ordinary prison
(общего режима)


обычное вето
regular veto
(в отличие от "карманного вето")


обычное значение
common intendment



обычное местожительство
place of abode



обычное наказание
usual punishment



обычное обстоятельство
usual circumstance



обычное право
custom; customary law; conventional law; traditional law; tacit law; consuetudinary law



обычное преступление
unorganized crime; ordinary crime; conventional crime; common crime



обычное средство правовой защиты
usual remedy
(судебная защита права); ordinary remedy (судебная защита права)


обычное судебное дело
routine case



обычное судно
conventional ship



обычное торговое право
law merchant; mercantile law, merchant law



обычно проживающий
normally resident



обычные виды вооружения
conventional weapons



обычные вооружения
conventional armaments



обычные познания
common knowledge



обычные полномочия
normal powers



обычные правомочия
normal powers



обычные проценты
conventional interest



обычные условия
ordinary terms



обычный доход
ordinary income



обычный заключенный
conventional prisoner



обычный иск
ordinary action



обычный нормальный риск
standard risk



обычный преступник
ordinary offender; common criminal



обычный разумный человек
ordinarily reasonable person



обычный режим
customary regime



обычный риск
usual risk



обычный свидетель
ordinary witness



обычный случай
routine case



обычный состав присяжных
common jury



обычный срок
ordinary term



обычный суд
regular court



осуществляемый в обычном порядке
ordinary



отсутствие обычной меры заботливости
legal negligence; ordinary negligence; negligence per se



присяжный обычного состава
common juror



режим обычной изоляции
medium custody



с обычной оговоркой
under usual reserve



солдатское завещание без соблюдения обычных формальностей
military testament



список дел , подлежащих разрешению при участии обычного состава присяжных
common jury list



средства исправительно-карательного воздействия в обычной тюрьме
conventional prison facilities



торговое обычное право
custom of merchants



тюремные сооружения обычного типа
conventional prison facilities



тюрьма обычного типа
conventional prison
(общего режима)


управление имуществом умершего в обычном порядке
regular administration



управляющий наследством в обычном порядке
regular administrator





How to Translate
доказательства обычной практики

заместитель шерифа для выполнения обычных функций шерифа

книга записей обычных треб

лицо , обычно потребляющее наркотик

лицо , обычно потребляющее наркотики

лицо , располагающее обычными познаниями

лицо среднего интеллекта и обычной осведомленности

международное обычное право

назначение на должность для выполнения обычных функций

не входящий в круг обычных обязанностей

норма обычного права

обычная задержка

обычная мера заботливости

обычная мера предосторожности

обычная обязанность

обычная осторожность

обычная практика

обычная практика ведения деловых операций

обычная практика как доказательство

обычная степень предусмотрительности

обычная тюрьма

обычное вето

обычное значение

обычное местожительство

обычное наказание

обычное обстоятельство

обычное право

обычное преступление

обычное средство правовой защиты

обычное судебное дело

обычное судно

обычное торговое право

обычно проживающий

обычные виды вооружения

обычные вооружения

обычные познания

обычные полномочия

обычные правомочия

обычные проценты

обычные условия

обычный доход

обычный заключенный

обычный иск

обычный нормальный риск

обычный преступник

обычный разумный человек

обычный режим

обычный риск

обычный свидетель

обычный случай

обычный состав присяжных

обычный срок

обычный суд

осуществляемый в обычном порядке

отсутствие обычной меры заботливости

присяжный обычного состава

режим обычной изоляции

с обычной оговоркой

солдатское завещание без соблюдения обычных формальностей

список дел , подлежащих разрешению при участии обычного состава присяжных

средства исправительно-карательного воздействия в обычной тюрьме

торговое обычное право

тюремные сооружения обычного типа

тюрьма обычного типа

управление имуществом умершего в обычном порядке

управляющий наследством в обычном порядке