все имущество умершего на день смерти gross estate of decedent
голосование вместо умерших tombstone vote Злоупотребление, состоящее во включении умерших в списки избирателей; tombstone voting Злоупотребление, состоящее во включении умерших в списки избирателей
данные судом общие правомочия на управление имуществом умершего general letters of administration
данные судом особые правомочия на управление имуществом умершего special letters administration
даритель , умерший без завещания donor intestate
даритель , умерший , оставив завещание donor testate
действия умершего dead man's acts (как недопустимые в суде доказательства)
душеприказчик имуществом умершего , находящимся вне домициля последнего foreign representative
женщина-администратор , управляющая по назначению суда имуществом умершего administratrix
замена умершей стороны по делу ее правопреемником transference
имущество лица , умершего без завещания intestate property; intestate estate
имущество умершего estate of decedent; decedent's estate
иск кредитора с обращением требования на имущество умершего administration suit
иск об учреждении администрации имущества умершего administration suit
лица , умершие одновременно commorientes
объявление о признании умершим declaration of death
окончательное распределения имущества умершего среди наследников final distribution
очередность ответственности наследников в погашении долгов умершего discussion (сначала наследник по закону, затем наследник по завещанию)
пожизненный владелец имущества умершей жены tenant by the curtesy (при наличии детей)
право вдовца на пожизненное владение имуществом умершей жены courtesy (при наличии детей); curtesy (при наличии детей)
распределение имущества умершего среди наследников по закону distribution
распределять имущество умершего среди наследников distribute
расточение имущества умершего devastation (душеприказчиками или администраторами)
судебное полномочие на управление имуществом умершего letters of administration
судебное правомочие собрать и хранить имущество умершего letters ad colligendum bona defuncti
суд , назначающий попечителя над движимым имуществом умершего commissary court
умереть естественной смертью die a natural death
умереть насильственной смертью die a violent death
умереть , не оставив завещания die intestate
умереть , не оставив потомства die without issue
умереть , оставив завещание die testate
умереть , оставив имущество под арестом die seized
умершее лицо deceased person
умерший без завещания intestate
управление имуществом умершего без соответствующего правомочия administration without probate ( в завещании или в решении суда по делам о наследствах)
управление имуществом умершего в обычном порядке regular administration
управление имуществом умершего до достижения душеприказчиком совершеннолетия administration pendente minoritate executoris (по судебному правомочию)
управление имуществом умершего до достижения совершеннолетия душеприказчиком administration durante minoritate administratoris
управление имуществом умершего на основании данных судом общих правомочий general administration
управление имуществом умершего на основании данных судом особых правомочий special administration
управление имуществом умершего , находящимся в его домициле principal administration
управление имуществом умершего по назначению суда administration de bonis non
управляющий имуществом лица , презюмированного умершим ввиду его отсутствия administrator of absentee (в течении установленного законом периода времени)
управляющий имуществом умершего administrator of decedent's estate
управляющий имуществом умершего , находящимся вне домициля последнего foreign representative
управляющий имуществом умершего по назначению суда administrator de bonis non
условие о перехода доли умершего собственника к остальным собственникам clause of accrual, clause of accruer (в документе о дарении или завещании)