1. act 2. affair 3. biz 4. business 5. dossier 6. engagement 7. file 8. job 9. matter (обсуждения)
дела
1. business matters 2. proceeding
дело сущ
1. undertaking 2. work
Phrases with делам
адвокат , ведущий патентные дела patent attorney
адвокат по антитрестовским делам antitrust lawyer
адвокат по делам о нарушении авторских прав copyright lawyer
адвокат по налоговым делам tax lawyer
анализ положения дел situation analysis
анализ ситуации дел situation analysis
анализ состояния дел фирмы company analysis
Апелляционный суд по таможенным и патентным делам Court of Customs and Patent Appeals
бесприбыльное дело profitless business
бухгалтерское дело accountancy profession
ведение хозяйственных дел administration
вести дела do business
вести дело run business
вопрос , не относящийся к делу irrelevant question
вопрос , относящийся к делу relevant question
всесторонний подход к делу lateral thinking
входить в дело go shares
выписка из протокола дела abstract of record
выяснение фактического положения дел fact-finding inquiry
гонорар , зависящий от успеха дела contingent fee
гражданские дела civic affairs; civics
дело вкуса matter of taste
дело о товарном знаке trademark case
дело , приходящее в упадок declining business
дело , рассматриваемое с участием присяжных jury case
дело с небольшой суммой иска small claim case
дело совести matter of conscience
денежные дела money matters; pecuniary affairs
доказательство , вытекающее из существа дела internal evidence
доля в деле share in business
досье по делу case history
естественное дело matter of course
замечание по ходу дела offhand observation; offhand remark
издательское дело publishing; publishing business; publishing trade; publishing industry
Институт упаковочного дела Packaging Institute (объединение производителей и пользователей материалов, оборудования и услуг в сфере упаковки)
информация , имеющая отношение к делу pertinent information
к делу the purpose
книгоиздательское дело book publishing
коммерческая сторона дела business end
коммерческое дело business
копия , остающаяся в делах office copy
критерий отношения к делу relevancy criterion
место ведения дел business premises
министр иностранных дел secretary of state
многообещающее дело promising business
на деле in practice
на самом деле in reality
начать дело set up shop
незаконченное судебное дело pending lawsuit
номер дела file number
обращение , разъясняющее действительное положение дел corrective message (после ошибочных или не соответствующих действительности утверждений)
обстоятельства дела factual background; facts of the case
Общественный консультационный комитет по делам о товарных знаках Public Advisory Committee for Trademark Affairs
ответственный по делам потребителей customer affairs representative
ответственный представитель по делам потребителей customer affairs representative
отчет о состоянии дел observation paper
оценка планов расширения дела business-building test (проверка с целью удостовериться, обеспечат ли предлагаемые перемены в сферах рекламы и маркетинга рост объемов, достаточный для оправдания затрат)
парикмахерское дело hairdressing
переплетное дело bookbinding art
перспективное дело promising business
печатное дело typographic art; printing; printing trade
положение дел с выполнением заказа order status
понимание сути дела business insight
правое дело good cause
практическая сторона дела business end
прекращение производства по делу abatement of suit (в суде)
прибыльное дело gainful occupation
принять дела get into office
приняться за дело get to work, set to work
проигранное дело losing game
проиграть дело lose action (в суде)
проигрышное дело losing business
пустяковое дело pushover
рассмотрение дела о нарушении infringement investigation (авторских прав, условий договора)
реклама в страховом деле advertising end of insurance
рекламное дело advertising business; advertising industry; advertising profession
руководство без знания дела management by wandering around
само собой разумеющееся дело matter of course
свидетельство , не имеющее отношения к делу irrelevant testimony
сворачивать дело close up one's business
слушание дела в суде judgement
слушание дела при закрытых дверях in camera hearing
Совет машиностроительной промышленности по делам образования Engineering Industry Training Board
совещание по оценке положения дел evaluation session
специальный советник по делам потребителей Advisor on Consumer Affairs
специальный советник президента США по делам потребителей Advisor on Consumer Affairs
справедливое и беспристрастное рассмотрение дела fair and impartial trial (в суде)
справка о положении дел position paper
сторона , выигравшая дело prevailing party
судебное дело case; legal case; action; suit
судебное решение по гражданскому делу civil judgement
суд по делам несовершеннолетних juvenile court
суд по делам об авторских гонорарах и роялти Copyright Royalty Tribunal (инстанция, полномочная устанавливать размеры компенсаций и отчислений в случае выдачи принудительных лицензий)
суд по делам о нарушении безопасности движения traffic court
суд по делам о нарушении свободы конкуренции restrictive trade practices court
суд по делам о недвижимости land court
суд по делам о несостоятельности court of bankruptcy
суд по трудовым делам industrial court
судья по делам о банкротствах bankruptcy judge
судья по делам о наследствах и опеке judge of probate
судья по семейным делам judge ordinary
судья по торговым делам commercial judge
судья по уголовным делам criminal judge
существо дела point
текущие дела daily proceeding
темные дела discreditable practices
типографское дело printing business; typography; printing trade
убыточное дело losing business
упаковочное дело packaging
Управление по делам ветеранов войны Veterans' Administration
Управление по делам потребителей Office of Consumer Affairs
управляющий делами executive officer
управляющий делами фирмы corporate secretary
фактическое положение дел factual situation
факт , относящийся к делу relevant fact
финансовые дела pecuniary affairs
фирма , уполномоченная вести дела по продаже dealership