делать обход walk (о стороже, путевом обходчике и т. п.)
делать обыденным prosify
делать одолжение oblige
не споете ли вы нам? will you oblige us with a song?
делать органическим organize
делать орфографические ошибки mis-spell, mis-spell
делать основательно go the whole length of it (что-либо); go the whole hog
делать основной доклад key-note (на съезде, конференции)
делать особое ударение emphasize (на слове, факте)
делать остановку stop over, stop off
делать острым relish
делать отверстие broach
делать отвесным или крутым scarp
делать откос escarp
делать открытие invent
делать открытия discover
делать отметку tick, tick off
делать оттиск squeeze (монеты и т. п.)
делать оттиски pull
делать официальное сообщение report
делать охотно do something like a bird (что-либо)
делать очевидным manifest
делать очень грубо lay on with a trowel
делать очную ставку confront
делать ошибку step off; make a mistake, make a blunder
делать па step (в танце)
делать пазы groove
делать пазы , выемки scarf
делать партнером partner
делать пат stalemate
делать паузу pause (on, upon
делать педикюр pedicure
делать первые шаги break the ground, break fresh ground, break new ground
делать первый удар tee off, tee up (в гольфе)
делать передаточную надпись indorse; endorse
делать передышку relax
делать перекличку call over; call the roll
делать перекличку по номерам number off
делать переливание transfuse (крови)
делать перенос на следующую страницу bring forward какого-либо счета
делать перерыв adjourn (в работе сессии)
делать перерыв в занятиях recess
делать перерыв в работе take time off
делать пересадку transplant (ткани или органов); change (на другой поезд, трамвай и т. п.); change carriages; transfer (на железной дороге)
делать переучет товара take stock
делать пестрым variegate
делать петли double (о преследуемом звере)
делать петлю loop
делать петлю Нестерова loop the loop
делать пи-пи wee
делать пируэты pirouette
делать пластическую операцию lift
делать плодородным fecundate
делать плоский удар drive (в теннисе, крикете)
делать поворот put about
делать поворот кругом go about
делать поворот оверштаг tack about; go about; stay
делать поворот через фордевинд gybe; jibe
делать повторения do; ditto
делать податливым limber
делать подвижным mobilize
делать подкоп undermine
делать покупки shop, go shopping
делать полные сборы play to capacity
делать пометки prick (в списке и т. п.)
делать по образцу shape; pattern after, pattern upon
делать поочередно take turns
делать поперечный надрез transect
делать поправки retouch (в картине, стихах и т. п.)
делать поправку allow
вы должны учесть некоторые ошибки you must allow for some mistakes я не могу принять такого извинения делать поправку на преувеличение discount
делать по принуждению do something under duress, do something under duresse
делать попытки к примирению make overtures to somebody
делать попытку attempt; try a shot, take a shot
делать посадку land
делать по-своему work one's will
заставлять кого-либо делать по-своему to work one's will upon somebody
делать последние штрихи put the finishing touches
делать посмешищем bring into derision; hold up to ridicule
делать поспешные выводы judge hastily
делать поспешный вывод rush to a conclusion; jump at a conclusion
делать похожим liken
делать похожим на жемчуг pearl
делать по шаблону copy; mould
делать правильным regularize
делать правомочным qualify as, qualify for; capacitate
делать предварительные замечания preface
делать предисловие preamble
делать предложение propose (о браке; to); offer one's hand
делать предложения approach; make advances
делать предохранительную прививку inoculate
делать предположения speculate
делать привал halt
делать прививку ingraft; engraft; inoculate; vaccinate
делать прививку по методу Пастера pasteurize (преим. от бешенства)
делать приложение annex (к книге)
делать притворный выпад кулаком spar at; spar
делать прическу dress
делать пробный оттиск prove
делать провинциальным provincialize
делать продольный разрез scarf (при разделке туши кита)
делать прозаичным prosify
делать прозрачным fine, fine down; clarify (о воздухе, жидкости)
делать прокол broach; tap (жидкость)
делать промежутки interspace
делать промер лотом fathom
делать пропорциональным proportionate
делать просторнее loose (пояс и т. п.)
делать прыжки caper
делать прыжок на месте capriole (о лошади)
делать прямоугольным square
делать пэром peer
делать рабом enslave
делать равными equalize
делать радиоактивным contaminate; activate
делать ради эффекта do something for effect
делать разминку limber up
делать разрез incise
делать разрезы slash (в платье)
делать расчеты figure on
делать реальным substantiate
делать реверанс curtsey, curtsy; duck a curtsy
делать резюме capsule
делать рельефным relieve
делать ренонс renounce
делать рентгеновский снимок radiograph
делать реплику replicate
делать решительный шаг take the plunge
делать ржавым rust
делать рикошет ricochet
делать рифленым corrugate
делать ровным level off; flatten
делать розовым rose
делать росчерк пером flourish
делать руками handle
делать сбережения save up
делать сборки frounce
делать свежим crisp (хлеб и т. п.)
делать светокопию blueprint
делать светочувствительной sensitize (бумагу)
делать свое дело do one's part; do one's bit
делать своей жертвой victimize
делать свою работу do one's work
делать секрет из make a mystery of
делать серым grey; gray
делать симметричным symmetrize
делать синтаксический разбор construe
делать сиротой orphan
делать скидку allow
вы должны учесть некоторые ошибки you must allow for some mistakes я не могу принять такого извинения rebate; abate; discount
делать складки tuck (на платье); pleat; pucker; frounce
делать складки , морщины ruckle; ruck
делать скучным impoverish; dull
делать слишком большой запас overstock
делать слишком темным overdye
делать смесь temper
делать смотр pass in review; review (войскам и т. п.)
делать снимок snapshot
делать снова и снова reiterate
делать совершенным accomplish
делать созвучным attune
делать сообщение tell
делать сочным mellow
делать способным capacitate
делать ставку parlay (в азартных играх); stake
делать стойку come to a point, make a point; set (о собаке); point (о собаке); stand (о собаке)
делать стойло в конюшне stall
делать строгий выговор keelhaul
делать с упорством keep at
делать схожим liken
делать счастливым bless; beatify
делать тайком hugger-mugger; sneak
делать твердым solidify; braze; indurate; harden
делать твердым , густым , прочным set
делать твердым , устойчивым steady
делать темнее deepen
делать темным darken; brown
делать тонким thin; slenderize
делать то , что нравится follow one's inclinations
делать тригонометрическую съемку triangulate
делать трюки perform (о дрессированных животных)
делать тупым dull
делать тусклым dim; mat (краски)
делать тщетным frustrate; negative
делать тяжелую работу roll logs
делать углубление recess
делать ударение accentuate; accent
делать украдкой steal (что-либо)
делать уроки do one's lessons
делать усилия exert oneself; heave (при рвоте); struggle
делать усилия , чтобы вырвало keck
делать условным conventionalize
делать успехи progress; advance; make progress; make headway; get on
как (идут) его дела? how is he getting on?
gain ground, get ground; come on
делать устное завещание nuncupate (в присутствии свидетелей)
делать устойчивым stabilize
делать уступку rebate
делать учтивым urbanize
делать филистером Philistinize
делать фотографию take somebody's likeness (кого-либо)
делать ход make a move; move a piece
делать черствым cauterize
делать чертеж draft; draught
делать честь reflect credit (о поступке и т. п.)
делать что-либо ловко have the knack of a thing
делать что-либо с необычайной силой knock higher than a kite
делать чувствительным sensitize
делать чудеса wring water from a flint; remove mountains; work miracles
делать чуждым estrange
делать шиворот-навыворот put the cart before the horse
делать шире let out (о платье)
делать эмульсию emulsify
делать эскизы design (костюмов и т. п.)
делать яичницу болтунью
делать ямки в земле dibble
делать ясным clarify (о стиле, мысли и т. п.)
делающий взнос contributory
делающий все левой рукой left-handed
делающий все основательно человек whole-hogger
делающий вставки interpolator
делающий интерполяции interpolator
делающий пожертвование contributory
делающий с неохотой reluctant (что-либо)
делающий честь creditable (кому-либо)
заставлять делать put
заставить лошадь взять барьер. To put a horse to (at) a fence -
keep at
из нужды делать добродетель make a virtue of necessity
иметь обыкновение делать be in the habit of doing
комиссия делает доклад завтра the Commission reports tomorrow
мастер , делающий надгробные плиты monumental mason
мне не следовало этого делать I need not have done it
мы делали все для его блага we designed for his good
начать делать launch out
не делай глупостей don't be ridiculous
не делайте глупостей don't be ridiculous
не делать нужного neglect
он забыл (не счел нужным) рассказать об этом he neglected to tell us about it
не делающий различий sweeping; indiscriminate
не делающий усилий effortless
не знать , что делать not to know what to do; be all at sea; be at one's wit's end
не имеет смысла делать это there is no point in doing that
не имею ни малейшего представления , что делать I have not the vaguest notion what to do
неохотно делающий backward
неохотно , лениво делать drag one's feet
не ошибается тот , кто ничего не делает he is lifeless who is faultless
ничего не делать have a good slack
одна ласточка еще не делает весны one swallow does not make a summer
он делает больше , чем должен he does more than his share of the work
он делает грамматические ошибки he slips in his grammar
он делает много грамматических ошибок his grammar is terrible
он делал вид , что очень старается he made a great show of zeal
отказаться делать второпях refuse to be rushed
отказываться делать второпях refuse to be rushed
охотно делающий willing (что-либо)
переставать делать leave off (что-либо)
перестать делать leave off (что-либо)
позволять себе делать go the length of doing
продолжать делать keep (что-либо)
проходите!; не задерживайтесь! keep moving! он весь вечер не переставал смеяться hammer away (что-либо); keep the ball rolling (что-либо); hold on (в чем-либо)
пусть делает , что хочет let him do what he likes
пьеса все еще делает сборы the play still draws
система , заставляющая делать больше за мизерную доплату stretch-out (или бесплатно)
спроси его как он это делает ask him how he does it
такой , на которого не делают ставок unbacked (напр., о лошади)
тот , кто делает maker (что-либо)
тот , кто делает кровопускание bleeder
тот , кто много говорит , мало делает good talkers are little doers
человека делает портной the tailor makes the man
человек , делающий подсчеты reckoner
человек делающий черную работу jackal
что вы намерены делать what do you intend to do, what do you intend doing
что вы собираетесь делать завтра what are your prospects for tomorrow
это делает ему честь that redounds to his honour
это надо делать осторожно it needs to be done with care
это не делает ему чести it is no compliment to him
я ясно себе представляю , как он это делает I can clearly see him doing it