горячая голова hothead (о человеке); hotbrain (о человеке)
горячая завивка волос marcel
горячая зола ember
горячая лаборатория hot laboratory (в которой производятся работы с опасностью для жизни); hot lab (в которой производятся работы с опасностью для жизни)
горячая лошадь horse of mettle; fiery horse
горячая любовь ardent love
горячая работа sharp work
горячая сдоба muffin
горячее обращение harangue
горячее прессование hot-pressing
горячие деньги hot money (капитал, вывозимый за границу из опасения его обесценения и т. п.)
горячие источники thermae
горячие отклики enthusiastic comment
горячий воздух hot air
горячий , восторженный прием rousing welcome
горячий защитник hot gospeller of (чего-либо)
горячий источник hot well
горячий компресс stupe
горячий напиток flip
горячий напиток из молока , вина и пряностей posset
горячий прием warm reception
горячий пряный напиток для больных caudle (смесь вина с яйцами и сахаром)
горячий след hot blazing scent; hot scent; blazing scent
горячий спор heated discussion
горячий сторонник booster
горячий человек hotspur
горячо взяться get one's teeth
горячо взяться за работу take off one's coat to work, take off one's coat to the work
горячо высказать launch
горячо дебатируемый вопрос vexed question
горячо поддерживать boost
доставка горячей пищи на дом инвалидам meals-on-wheels (на колесиках)
идти по горячему следу follow a warm scent
крытая посуда для подачи сдобы горячей muffineer
куй железо , пока горячо strike the iron while it is hot
насадить в горячем состоянии shrink on (напр., бандаж)
насаживать в горячем состоянии shrink on (напр., бандаж)
очень горячий piping
по горячим следам hot on the traces of somebody (кого-либо)