1. emerge 2. foster 3. issue 4. issue (об издании) 5. lead out of (о комнатах) 6. ope on 7. open on 8. step down (из экипажа) 9. walk out 10. come out 11. get out 12. give (об окне, коридоре) 13. go out
выходи гл несов
come outside (вызов на драку)
выходить гл сов
1. appear 2. march out 3. step out (особ. ненадолго)
Phrases with выходите
выходить в overlook
выходить в море take the sea; put out
выходить в отставку go out; quit the army
выходить во фланг outflank (противника)
выходить вперед come forward
выходить в свет go out (о книге)
выходить замуж pair off (with); go to church; marry
выходить за пределы overreach; overflow; outstep; pass; lap over (чего-либо)
выходить за пределы дозволенного stretch a point
выходить из боя disengage; break off action, break off the fight
выходить из гавани heave out of the harbour
выходить из дела draw away
выходить из затруднения bridge
выходить из затруднительного положения bail out of the difficulties
выходить из игры cut out
выходить из моды go out
выходить из пикирования pull out
выходить из предприятия draw away
выходить из своей скорлупы come out of one's shell
выходить из себя lose one's temper; fly off the handle
он как с цепи сорвался he flew off the handle
blow up
выходить из строя fall out; pack up (о механизме)
выходить из употребления fall into desuetude; superannuate; come into disuse; pass out of use
выходить из ущелья на открытую местность debouch (о реке)
выходить из штопора spin off
выходить на look
моя комната выходит на юг my room looks south
front; overlook; look out on (что-либо)
выходить на аплодисменты take the curtain
выходить на веслах pull out
выходить на орбиту go into orbit; orbit
выходить на поверхность crop out, crop up (о пласте); outcrop
выходить на фотографии photograph (хорошо, плохо); take
выходить сухим из воды get by; come off clear; get off with a whole skin
выходить с честью come off with honour
выходить шеренгой file out; file off
дверь выходит на лужайку the door opens on a lawn
дом выходит на море the house fronts on the sea, the house fronts towards the sea
как это выходит how comes it
комната выходит на юг the room has a southern exposure
комната на втором (третьем, четвертом) этаже, выходящая на улицу (во двор) One- (two-, three-) -pair front (back) -
либо входите, либо выходите either come in or go out
мои окна выходят в сад my windows overlook the garden
мои окна выходят на море my windows face the sea
мой дом выходит на юг my house has a southern aspect
моя комната выходит на юг my room looks south
начинать выходить после болезни get about
не выходить stay in; stay indoors, keep indoors; stay within doors, keep within doors
не выходить из комнаты lie up (из-за недомогания)
не выходить из рамок закона keep within the law
ничего не выходит it is no go
окна выходят на юг the windows look to the south
он никогда не выходит из дому he never stirs out of the house
он плохо выходит на фотографии he does not take well
постепенно выходить на первое место forge
почему так выходит? how is it?
я всегда плохо выхожу на фотографиях I always photograph badly